Девственница
Шрифт:
– Могу я узнать, что конкретно?
– Если хочешь знать, никто не сплетничал. Я спросила кое-кого о тебе. Потому что я считала тебя призраком, понимаешь. Я думала, что в аббатство не пускают никого, кроме сестер. Они сказали, что сделали исключение для тебя из-за экстраординарных обстоятельств, не связанных с невмешательством.
– Экстраординарные обстоятельства. Можно сказать и так, - ответила Элли.
– Ты когда-нибудь задумывалась о том, как странно звучит слово "экстраординарный"? Это означает
– Экстра - это латинский префикс, означающий «снаружи». Если что-то является вне - это значит, что оно снаружи. Экстраординарное означает вне обычного.
– Вау.
– Голубые глаза Кайри округлились.
– Ты очень умная.
– IQ гения, а работаю в прачечной при монастыре.
– Какая ты экстраобычная.
– Ты уже закончила со мной разговаривать?
– спросила Элли, надеясь на положительный ответ.
– О нет. Мы только начали. Я хочу знать, какие у тебя экстраординарные обстоятельства.
– Нет, не хочешь, - ответила Элли, включая стиральную машину. Она вытащила из корзины мятую скатерть и положила ее на гладильную доску.
– Почему нет?
Элли оторвалась от глажки.
– Ты монахиня.
– Правда?
– спросила Кайри. Она посмотрела на себя, словно впервые заметила одеяние.
– О, ты права. Монахиня. Так, о чем мы говорили?
– Ты опять пытаешься меня рассмешить.
– Элли, у тебя действительно потрясающий смех.
– Это не сработает. Я проверила свое чувство юмора у двери, когда пришла сюда, - ответила Элли, снова берясь за утюг.
– Я хотя бы заработала очки за попытку рассмешить тебя?
– спросила Кайри, глядя широко раскрытыми глазами и с надеждой.
– Два.
– Два что?
– Я даю тебе два очка за попытку рассмешить меня.
– А сколько очков нужно, чтобы я выиграла?
– В какую игру мы играем?
– спросила Элли, включая пар на утюге. У нее была складка, которая не поддавалась.
– В игру "Давай дружить".
– Мне не нужны друзья.
– Нам всем нужны друзья, - ответила Кайри.
– Мы бы сошли с ума без друзей.
– Ты уже сошла с ума, - напомнила ей Элли.
– Как и я.
– Это правда, что ты прячешься от своего жестокого парня?
– спросила Кайри. Элли выпрямилась, как струна, и уставилась на Кайри. У Дэниела был его «Ауч», но давным-давно Элли усовершенствовала свой устрашающий взгляд, который использовала с другими сабмиссивами в круге Кингсли. Как только один из них переступал черту, выходил за пределы, или, что еще хуже, по мнению Элли, жаловался - она так пристально смотрела на сабмиссива, что тот начинал плакать. Теперь она так же пристально смотрела на Кайри.
– Ты девственница?
– спросила Элли.
– Что? – Кайри моргая, смотрела
– Если мы ведем откровенную беседу, она должна быть двусторонней. Ты девственница?
– Да, - ответила Кайри.
– Так и думала.
– Что это значит?
– спросила Кайри.
– Значит, что ты невинная. Ты никогда не позволяла себе быть сексуально уязвимой перед кем-то. Поскольку ты девственница, ты даже представить себе не можешь, какой была моя жизнь до того, как я приехала сюда. Мы будем говорить на совершенно разных языках. Я могу рассказать тебе правду о том, кто я и что привело меня сюда, и ничего из сказанного не будет иметь для тебя никакого смысла.
– Откуда ты знаешь?
– А как, по-твоему, я узнала, как снять воск с твоего одеяния?
– спросила Элли.
– Не знаю. Ты сказала это было, как? Опасность во время отдыха. Отдых - значит игра. Ты играла со свечным воском.
– Да. Есть какие-нибудь догадки, как и почему?
– Не совсем. Свечной воск не кажется таким уж забавным.
– Значит, ты не из той же тусовки, что и я. Была во всяком случае, - поправила она.
– Похоже, интересная тусовка. Банда свечного воска.
– Да. Наверное.
– Элли вздохнула и сложила свою теперь уже идеально ровную скатерть.
– Ты скучаешь по ней? По прежней жизни?
– Кайри обошла гладильную доску и села на тумбу. Ее ноги, обутые в черные старушечьи туфли, стучали по дверце. Без одеяния Кайри была бы похожа на скучающего подростка, сидя на кухонной тумбе.
– И да, и нет, - ответила Элли.
– Скучаю по ее части.
– По чему ты скучаешь?
– спросила Кайри.
Элли посмотрела ей прямо в глаза.
– По сексу.
Она надеялась, что это наконец заткнет Кайри.
– Это так же весело, как звучит?
– спросила Кайри.
– О мой Бог, мне не избавиться от тебя, не так ли?
– спросила Элли, готовая разбить окно и убежать, при необходимости.
– Неа, - Кайри ухмыльнулась от уха до уха.
– Я так не веселилась с тех пор, как приехала сюда. Ты действительно сердишься, и мне это нравится. Скажи мне еще что-нибудь сердитое.
– Ты, должно быть, мазохистка.
– Что?
– Мазохист. Тот, кто получает удовольствие от боли и унижения.
– Ну... я ушла в монастырь.
– Точно подмечено, - признала Элли.
– Послушай, ты кажешься очень милой.
– Я очень милая. Я самый милый человек, которого ты когда-либо знала.
– Да ты настоящая Поли-матьее-Анна, не так ли?
– Да. А еще, «Полли и мать ее Анна» было бы отличным названием для лесбийского порно.
Элли уставилась на нее.
– Ой, пугающее лицо, - сказала Кайри.
– Стоп, - сказала Элли.
– Пожалуйста, просто прекрати то, что ты делаешь.