Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4
Шрифт:

– Чтобы найти лекарство от Тьмы, – сказал Ху Цзин.

– Почему, а не зачем, – покривила губы Ху Сюань. – Потому что я не хотела, чтобы лисьим знахарем становился А-Вэй. Я не могла взвалить на него эту ношу. Она не для него. Ради него я бы пошла на что угодно. Как и он ради меня. Мы оба это сделали.

– О чём это ты? – не понял Ху Цзин.

– Ты когда-нибудь задумывался, отец, почему А-Вэй совершил лисоубийство? – спросила Ху Сюань, и лицо её исказилось внутренней болью. – Он так и не ответил на этот вопрос. Он предпочёл лишиться ушей и долгое

изгнание, только чтобы правда никогда не раскрылась. Он убил того лиса из-за меня.

Теперь уже и Ху Цзин вытаращился на Ху Сюань.

– Что-что? – переспросил он.

– Я тысячи лет пребывала в неведении, – с нажимом проговорила Ху Сюань. – А-Вэй не позволял к себе прикасаться. Когда А-Фэй избавил его от Тьмы и А-Вэй был в забытьи, я проверила его память, чтобы узнать правду. Я никогда не поверила бы, что А-Вэй убил кого-то из прихоти. Он… убил того лиса из-за меня… ради меня. Тот замыслил дурное из зависти. Неприлично говорить такое вслух. Он хотел посягнуть на мою лисью честь. Если бы это произошло или об этом узнали, репутации лисьего знахаря был бы нанесён колоссальный урон. Поэтому А-Вэй его убил. Поэтому безропотно принял наказание, тогда как этого не заслуживал. Если бы он рассказал правду… – Ху Сюань прижала кулак к губам ненадолго, чтобы справиться с эмоциями, глаза её увлажнились.

– Что?! – хором спросили все дядюшки Ху и Ху Цзин вместе с ними.

Ху Сюань, казалось, их не слышала. Взгляд её на несколько мгновений стал пустым, точно она погрузилась глубоко в размышления.

– Это дело прошлое, – сказал Ху Цзин, морщась. – И говорим мы не о Ху Вэе, а о тебе.

– Теперь А-Вэй стал Владыкой демонов, – сказала Ху Сюань, не обращая внимания на слова отца. – Не думаю, что кто-то сможет ему указывать. Он стал абсолютом мира демонов. А-Фэй стал Небесным императором. Уверена, и у него всё сложилось. И они есть друг у друга. Теперь я спокойна.

Она покивала себе и улыбнулась, как лис, сбросивший с плеч тяжёлую ношу.

– Я больше не хочу быть лисьим знахарем, – повторила Ху Сюань, – и не буду.

– Лисьим знахарем становятся раз и навсегда, – отрезал Ху Цзин. – Нельзя отказаться от ранга или передать его кому-то другому. Это Лисье Дао.

– Отец, Лисье Дао я знаю лучше тебя, – спокойно возразила Ху Сюань. – Способ сложить с себя обязанности лисьего знахаря в нём упомянут.

– Единственный способ сложить с себя обязанности лисьего знахаря – это смерть, – оборвал его Ху Цзин.

– Не совсем так, – опять возразила Ху Сюань. – Лисьезнахарское Дао является частью Лисьего Дао. Обычные лисы не вдаются в подробности, но лисьи знахари знают его назубок. Лис перестаёт быть лисьим знахарем лишь после смерти.

– Так и есть, – кивнули дядюшки Ху, которые тоже слыли знатоками Лисьего Дао, иначе не смогли бы участвовать в лисьих судилищах.

– Но это обще говоря. Подразумевается не только лисья смерть, но и лисьезнахарская, а это разные вещи.

– Что ты хочешь этим сказать? – раздражённо спросил Ху Цзин.

– Чтобы стать свободной, я должна умереть не

как лис, а как лисий знахарь, в этом случае Лисье Дао не будет нарушено. – Ху Сюань опять улыбнулась.

Лао Луну этот разговор нравился всё меньше. Он пока не вмешивался, полагая, что не стоит доставлять Ху Сюань лишних проблем. Но сейчас они заговорили о смерти.

– У лисьих знахарей есть в арсенале много техник, в том числе и запретных. Как Верховный лисий знахарь, разумеется, я знаю их все. Среди прочих есть одна, способная освободить лисьего знахаря от его обязанностей без нарушения Лисьего Дао. Она называется «Круг золотой рыбки».

Услышав это, Ху Цзин переменился в лице:

– Это запретная техника!

– Я так и сказала.

– Её никогда ещё не применяли.

– Но ведь для чего-то она была создана? – пожала плечами Ху Сюань.

– Не вздумай, Ху Сюань! – с угрозой в голосе сказал Ху Цзин.

– Почему нет?

– Что за «Круг золотой рыбки»? – не выдержал и вмешался Лао Лун. – Что делает эта техника?

– Никто точно не знает, что она делает! – огрызнулся Ху Цзин. – Ху Сюань! Не вздумай!

– Эта техника подарит мне свободу, – спокойно сказала Ху Сюань. – В общих чертах я знаю, что она со мной сделает, и я готова на это пойти, если это освободит меня от лисьезнахарства.

– Я тебе не позволю! – рявкнул Ху Цзин.

Ху Сюань усмехнулась, отставила руку в сторону, складывая все пальцы, кроме указательного и среднего, на кончиках её пальцев появился лисий огонь. Быстрее, чем способен заметить даже лисий глаз, Ху Сюань начертила в воздухе какой-то символ, повернулась вокруг своей оси, очерчивая вокруг себя лисьим огнём ровный круг.

– Ху Сюань!!! – завопил Ху Цзин.

Ху Сюань приставила пальцы к виску. Лисий огонь взвился и будто насквозь пронзил голову Ху Сюань, бесформенными клочками вырываясь из другого виска и развеиваясь, как пепел, тлеющими искрами.

Лао Лун беспокойно шевельнулся. Инстинкты подсказывали, что на его глазах свершилось что-то ужасное.

[396] Личный ад царя небесных зверей

Тлеющие искры Ци развеялись, Ху Сюань пошатнулась, глаза её закрылись. Лао Лун вихрем подлетел к ней, подставляя руки и не давая ей упасть. Ху Сюань казалась необыкновенно тяжёлой, вероятно, это был глубокий обморок.

– Сюань? – позвал Лао Лун, слегка встряхивая её.

– Добился своего? – обрушился на Лао Луна Ху Цзин. – Доволен теперь?

– Что произошло? – нахмурился Лао Лун.

– Она уничтожила себя как лисьего знахаря, – не слишком понятно ответил Ху Цзин, – и вообще как лису.

– Что это значит? – сурово спросил Лао Лун.

Ответить Ху Цзин не успел. Ху Сюань пошевелилась и застонала.

– Сюань! – обрадовался Лао Лун. – Ты очнулась?

Ху Сюань поморщилась и открыла глаза. Лао Лун вздрогнул. Глаза у Ху Сюань были ярко-синие, такие синие, что в них больно было смотреть. Лао Лун невольно сморгнул.

А потом Ху Сюань спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель