Дикари Гора
Шрифт:
У меня был меч. И конечно, я был чужаком в городе, и ничего не знал о Хобарте и бригаде погонщиков из Бар-Ина. В общем, учитывая мое полное незнание в этих вопросах, они пытались обмануть меня. Это меня раздражало. Они, серьезно просчитались в этом вопросе. Поскольку я сам не намеревался идти ни с одной из них к алькову, то я не буду предоставлять им даже минимальной защиты, как и любой другой мужчина планеты Гор. Они полностью принадлежали их владельцам, а если смотреть более широко, то всем мужчинам. Они были рабынями. Однако, мне не понравилось
Хобарт всё же напал на меня. То, что произошло дальше, произошло очень быстро, гораздо быстрее, чем можно это описать. Я не уверен, что все из присутствующих чётко поняли, что произошло. Я поймал его запястье и, выкручивая его, дернул вперед, выводя противника из равновесия, добивая ногой. Затем я вывернул его запястье назад, и отбросил в сторону. Второй был пойман на обратном движении, к этому моменту успел вытянуть меч из ножен лишь наполовину. Поскольку я не стоял к нему лицом, то он совершенно очевидно, был захвачен врасплох моим ударом, его направлением, характером и силой. Нетренированные мужчины часто ожидают, что нападение произойдёт в лоб. Различные варианты боевых искусств, доступны в основном, опытным воинам. Мое лезвие вылетело из ножен прежде, чем его колени начали подгибаться. Я повернулся к остальной компании уже с готовым к бою клинком в руке.
Парень рухнул на пол, и мужчины быстро освободили место вокруг нас.
– Отлично сделано!
– сказал мужчина в широкополой шляпе.
Я стоял лицом к лицу с пятью пастухами, и их оголённой сталью. Бутылки были отброшены.
– Первый, кто попробует напасть, - крикнул аукционист, с высоты центрального прилавка, - мертвец.
Бузотёры осмотрелись. Дежурные в зале продаж держали взведённые арбалеты направленными на них. Короткие, тяжелые болты лежали на направляющих, пальцы опирались на спусковые скобы.
Сердито гуртовщики вложили клинки в ножны. Они подобрали свои двух вырубленных товарищей, и, поддерживая их, с взглядами полными ненависти покинули место ссоры.
– Двое заводил - это Макс и Кайл Хобарты, из Бар-Ина. Боюсь, их нельзя считать приятными врагами, - заметил коротышка в шляпе.
Я пожал плечами, и вложил меч в ножны.
Две девушки таверны, Джинджер с темно-рыжими волосами и темноволосая Эвелин, испуганно, начали продвигаться к двери, стараясь быть незаметными.
– Один момент, молодые особы, - весело подозвал их аукционист.
– Да, Господин, мы уже уходим, - печально отозвалась Джинджер.
– А может быть, и нет, - усмехнулся аукционист.
– Господин? – испуганно и не понимая, спросила Джинджер. Позади неё послышался тяжелый шелест раскатывающейся сети. Выход был заблокирован крепкой, пеньковой сетью для ловли рабов. Она запуталась в сети пальцами, и затем, напуганная, оглянулась через плечо.
– Господин? – спросила она дрожащим голосом.
Эвелин немедленно упала на колени.
– Пожалуйста, простите нас, Господин, - запросила она
– Пожалуйста, не наказывайте нас!
Джинджер тоже стремительно опустилась на колени, рядом с Эвелин.
– Не надо, Господин, - взмолилась и она.
– Пожалуйста, не надо нас пороть.
– Кто Ваш хозяин?
– спросил аукционист.
– Рэндолф из Кайилиаука, Господин, - отозвалась Джинджер.
– Рассел из Кайилиаука, Господин, - назвала своего хозяина Эвелин.
– Нет, симпатичные маленькие рабыни, - засмеялся аукционист.
– Ваш владелец - дом Рама Сэйбара.
– Господин? – растерянно переспросила Джинджер.
– Вы были для нас неприятностями достаточно долго, - сказал аукционист.
– Господин? – спросила испуганная Джинджер стоя на коленях.
– Два дня назад Вы были перекуплены у ваших теперь уже бывших владельцев, - объяснил аукционист. – И вот сегодня, как мы и ожидали, вы осуществили свою самопоставку.
Девочки посмотрели друг на дружку в ужасе.
– Ваше время, быть головной болью в дом Рама, который Сэйбар уже закончилось, - продолжал издеваться аукционист.
Мужчины в зале хохотали удачной шутке, сыгранной с этими двумя рабынями.
– Снимите-ка их ошейники, - попросил аукционист своего помощнику. Тот расстегнул ошейники. Ключи подошли в точности. Несомненно, они были переданы их бывшими владельцами, ещё во время заключения сделок узаконивших их покупку.
– Снимайте свою одежду, - приказал девушкам аукционист.
Девушки подчинились мгновенно. Джинджер сняла также украшенную бусами манжету со своей левой лодыжки. А Эвелин отстегнула тесную черную ленту с горла. Теперь они были абсолютно голые. Обе, как я видел, были заклеймены на славу.
Они испуганно озирались вокруг. Их одежду и ошейники, собрали служащие. Такие предметы, несомненно, будут возвращены их бывшим владельцам.
– Ну вот, помимо всего прочего сегодня у нас появился ещё один лот для продажи, - смеялся аукционист, - две из самых симпатичных девушки таверн в Кайилиауке. Если Вы сомневаетесь относительно моих слов, можете тщательно исследовать их.
Девочки съёжились. Мужчины вокруг смеялись.
– Мы готовы рассмотреть любое предложение от серебряного тарска за них, - объявил аукционист свою цену.
– Однако, мы обещаем их покупателям скидку, если увидим, что их симпатичные, изящные задницы будут удалены из Кайилиаука.
От такого заявления аукциониста смех усилился.
– Вы можете говорить с этими рабынями?
– спросил мужчина в широкополой шляпе двух раздетых девочек таверны. Он указал на девушек на боковых прилавках.
Джинджер подошла к одной из прикованных девушек. Эвелин пошла следом за ней.
– Ты говоришь по-английски?
– спросила Джинджер на своём родном языке.
– Да, да! – воскликнула поражённая девушка.
– Как на счёт остальных, кто был с Тобой. Они могут говорить на английском? – продолжила допрос голая рабыня.