Дикая звезда (Том 2)
Шрифт:
Выйдя из ванны, он стал медленно вытираться.
– Я был такой грязный, - сказал он, - не мойся в той же воде.
– Я уже приняла ванну.
– Тогда вылезай из постели и одевайся.
– Я устала получать от тебя приказания. Я же не твоя рабыня! Буду оставаться в постели, сколько захочу.
Брент рассмеялся. Будь он проклят, он еще смеется! Она схватила со столика небольшие часы и швырнула в Брента. Они ударились об его руку и упали на ковер.
Смех Брента оборвался так же резко, как и возник.
Он задумчиво
– Значит, желаешь оставаться в постели, жена?
– Нет, Брент, не хочу! Я зла, чувствую себя виноватой.., и.., нет!
– Существует одна вещь, на которую мужчина имеет бесспорное право, моя дорогая, - это покорность собственной жены. Разве мне не приходилось говорить тебе об этом раньше?
– Я отказываюсь тебе угождать...– Она не находила подходящих слов, чтобы выразить свои чувства.
– Угождать, - повторил Брент потирая подбородок.– Надо же, какое интересное слово.– Он пожал плечами.– Поскольку хозяин я, ужин подождет.
Брент направился к кровати.
Глава 27
– Нет, черт побери! Я не хочу ни поддаваться тебе, ни терпеть твои наказания!
Байрони перекатилась на другую сторону кровати, намотав на себя простыню.
– Ты похожа на рождественский подарок, моя дорогая жена. И я один имею право размотать эту простыню и обладать тобой.
Байрони вскрикнула, когда Брент ухватился за ее бедра и подтянул к себе. Потом перевернул на спину и уселся на нее верхом.
Улыбаясь, он завел руки Байрони над ее головой.
– Оставь меня, Брент, - чуть задыхаясь после каждого слова, потребовала она.
– Конечно, нет, - непринужденно возразил он.– Разве я не говорил тебе, что с распущенными волосами ты похожа на маленькую язычницу? Нет?
Ну, считай, что сказал, любимая.
– Вовсе не любимая!– Она словно злобно выплюнула эти слова, ненавидя его за то, что он насмехался над нею.
– А, вам угодно строить из себя негодующую леди!– Брент помолчал, освободил ее руки и задумчиво потер подбородок.– Ну и задачка. Думаю, мне просто нужно развернуть тебя, как флаг.
– Нет!– Байрони принялась бороться, не давая Бренту подтянуть ее к себе.
– Спокойно, Байрони. Только понапрасну утомляешься. Лучше бы ты приберегла эту.., дикую энергию для меня.
Ее злой ответ заглушила пуховая перина, потому что теперь он перевернул ее лицом вниз и прижал к простыне. Когда она, задыхаясь, вытянулась на спине, он оседлал ее снова.
– Так-то лучше, - с удовлетворением проговорил Брент. Почувствовав, как Байрони задрожала под ним, он завел ей руки за голову.– Если бы я был художником, как Дрю, написал бы тебя в таком вот виде.– Помолчав, он задумчиво добавил, скользя взглядом вниз по ее телу:
– Пожалуй, раздвинул бы бедра, совсем немного.
Может быть, согнул бы ногу в колене.
Байрони крепко сжала ноги.
Глядя на нее, Брент широко улыбнулся:
–
– Ты обещал, что никогда не сделаешь мне больно.
– По-твоему, это боль?
– Да!
– Тогда почему же ты становишься влажной под моими пальцами?
Байрони закрыла глаза в ярости и смущении.
– Вовсе нет.
Он отнял пальцы и слегка прижал их к ее поджатым губам.
– Вовсе нет?– Байрони почувствовала вкус своей влаги на пальцах Брента. Ее глаза широко распахнулись.
– Если бы ты лежала спокойно, дорогая, я дал бы тебе попробовать себя. Хочешь?..– Не закончив фразу, Брент быстро поцеловал ее, его язык заскользил по ее губам. Подняв голову, он прошептал:
– Это только начало, я хочу погрузиться в тебя. Как ты вкусно пахнешь, Байрони.., меня приводит в восторг запах дамасской розы.
Мамми славится своим розовым маслом.
– Я добавляю его в ванну.– О перестань, Брент! Я забываю...
– Что, жена?
Брент продолжал ласкать ее, и она еле сдерживалась, чтобы не закричать.
– Молчишь? Неужели это единственный способ заставить тебя прикусить свой язычок? Да, видно, так и есть.
Байрони не сопротивлялась, когда он склонился над ней, и с радостью приняла тепло его рта, сомкнувшегося на ее губах. "Я слабая и глупая", - в полузабытьи подумала она. Ее тело непроизвольно приподнялось, чтобы теснее прижаться к его обольстительным пальцам. Она решила ударить его, когда он наконец отпустил ее запястья и положил руку на ее грудь, но вместо этого обхватила руками его плечи, зарывшись пальцами в густую шевелюру.
Байрони стонала, а он целовал ее.
Она чувствовала его победную улыбку.
– Будь ты проклят, - выдохнула она, пытаясь вырваться из затягивавшей пучины вожделения, в которую он погрузил ее.
– Ты скажешь снова, что любишь меня, Байрони?– Сердце у него сжалось, когда он увидел в ее глазах отчаяние.– Скажи, Байрони, - настаивал он, и голос его звучал хрипло, - скажи, что любишь.
Он лег на нее, и она ощутила его твердость, мощь и тепло. Он вошел в нее, нежно, медленно, словно поглощая собой, и от его полной власти сознание ее помутилось, и она полностью отдалась волнам почти болезненного наслаждения.
Брент почувствовал, как она вся затрепетала, возвещая о приближении наивысшего наслаждения. Замерев, он встретился с ее изумленными глазами. Неистовым рывком он вонзился в нее снова.
"А теперь, - подумала она, когда ее сознание на короткий миг прояснилось, - теперь уже я его поглощаю". И погрузилась в дикую стихию, забыв обо всем на свете.
Брент с восторгом ловил крики Байрони. Он не знал, что она смотрела на него, когда он, сильно прогнувшись, глухо застонал. Он задрожал всем телом и услышал вдруг ее тихий шепот: