Дикорождённый. Том 1
Шрифт:
Один из преследователей подошёл ближе к входу в тоннель, но затем остановился и что-то сказал остальным. Крис не мог разобрать слова, но вскоре услышал, как они вернулись к своим машинам. Двери захлопнулись, и спустя несколько мгновений моторы вновь заревели, машины развернулись и скрылись в ночи.
Крис выдохнул с облегчением, хотя его сердце всё ещё колотилось. Он оглянулся на команду и кивнул — они сделали это. На этот раз им удалось избежать боя, но они понимали, что это была лишь временная передышка.
—
Гектор, который до этого момента молчал, кивнул и посмотрел на ящики с компонентами.
— У нас есть то, что нам нужно, — сказал он. — Теперь главное — доставить это в убежище и не попасться.
Джек, который уже начал оглядываться по сторонам в поисках выхода из тоннеля, усмехнулся.
— Ну что ж, ребята, кажется, наше ночное приключение ещё не закончилось, — сказал он с иронией в голосе. — Но хотя бы у нас есть шанс вернуться живыми.
Крис улыбнулся, несмотря на усталость, и похлопал Джека по плечу.
— Ты прав, Джек. Но не расслабляйся. Нам предстоит ещё длинный путь, и мы не можем позволить себе ошибку.
Они снова подняли ящики и начали медленно продвигаться через тоннель, стараясь оставаться в тени. Каждый шаг давался с трудом, но они знали, что от их действий зависит будущее всего Стимбриджа. Впереди была ночь, полная неизвестности, но Крис чувствовал, что они смогут преодолеть все трудности. Главное — держаться вместе и не терять веры друг в друга.
Когда они вышли из тоннеля, перед ними открылся вид на безлюдную пустошь, которая тянулась к горизонту. Это была их дорога домой — опасная, сложная, но единственная. Крис посмотрел на свою команду, и в их глазах он увидел ту же готовность продолжать, что и раньше. Они были на пути к своей цели, и ничто не могло их остановить.
Конец восемнадцатой главы…
Глава 19: Возвращение с добычей
Дорога через пустошь тянулась перед ними, и каждый шаг был словно проверкой на прочность. Крис и его команда медленно продвигались вперёд, неся ящики с ценными компонентами. Усталость давала о себе знать, но они знали, что останавливаться нельзя. У них было не только оборудование, но и надежда на победу — маленький шанс изменить ход игры против Кэссиди. Каждый шаг напоминал им, что их цель стоит всех этих усилий.
— Эй, кто-нибудь знает, как долго мы ещё будем тащить это всё? — пробормотал Джек, оглядывая пустынные окрестности. Его голос был полон сарказма, и на его лице блуждала уставшая улыбка. — Я всё-таки надеялся, что наша прогулка будет более... комфортабельной.
Ашер
— Если хочешь комфорта, то не стоило связываться с Кэссиди, — ответил он, не скрывая иронии. — Хотя, должен признать, твои жалобы немного развлекают. Может, ещё споёшь что-нибудь на тему "Где мой уютный диван"?
Джек усмехнулся, но решил промолчать. Даже в таких тяжёлых условиях его чувство юмора помогало поддерживать командный дух. Это было их оружие против усталости — смех, который позволял им забыть о тяжёлой ноше и постоянной угрозе. В моменты, когда силы уже оставляли их, эти шутки давали нужное моральное подкрепление.
Крис, который шёл впереди, взглянул на своих товарищей и улыбнулся. Несмотря на все трудности, они оставались командой. Он знал, что в этот момент каждый из них мог чувствовать страх и сомнения, но они не показывали этого. Они двигались вперёд, даже когда силы оставляли их. Сила команды была в их единстве и вере друг в друга.
— Мы уже почти на месте, — сказал он, глядя вдаль, где на горизонте начали вырисовываться очертания Стимбриджа. — Немного терпения, и мы вернёмся в убежище. Гектор уже, наверное, заждался нас.
Стрелок, который до этого молча шёл рядом, кивнул и внимательно осмотрелся вокруг. Он всегда был настороже, особенно после того, как им удалось обмануть преследователей. Он знал, что расслабляться нельзя — враг мог появиться в любой момент. Его глаза внимательно сканировали окрестности, и его инстинкты напряжённо работали, как и всегда в подобных ситуациях.
— Как думаешь, они пойдут за нами в город? — спросил Стрелок, не отрывая глаз от пустоши.
Крис задумался на мгновение, а затем покачал головой.
— Не думаю. Мы их перехитрили в тоннеле, и, скорее всего, они решили не рисковать. Но всё равно нужно быть готовыми ко всему. Кэссиди не остановится, пока не добьётся своего.
— О, отлично, — вздохнул Джек, — значит, у нас есть шанс снова стать мишенью. Я уже начинаю привыкать к этому ощущению. Можно сказать, начинаю чувствовать себя популярным.
Ашер усмехнулся и похлопал Джека по плечу.
— Ты же всегда мечтал о славе, Джек. Вот она и пришла — с пушками и погонями. Наслаждайся моментом!
— Ну, не такой я её представлял, если честно, — пробормотал Джек, поправляя ремень, на котором висел его пистолет. — Я думал, будет больше аплодисментов и меньше опасности для жизни.
Когда они добрались до окраины Стимбриджа, ночь уже начинала отступать, уступая место первому свету рассвета. Город встречал их тишиной, и казалось, что здесь всё ещё спят, не подозревая о том, какие события происходили за его пределами. Крис дал знак всем быть настороже, и они двинулись дальше, стараясь не привлекать лишнего внимания.