Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Сколько времени займёт организация освободительной экспедиции с Земли?
— Учитывая необходимость согласования операции с Высшим Советом, а так же с курирующим Диктиону Алкором, время подготовки звездолётов и десанта, а также время на полёт от Земли до Диктионы, от тридцати до пятидесяти дней.
— У нас нет столько, — покачал головой Кибелл. Мне кажется, он вообще не склонен был надеяться на какую-то помощь из космоса. — Сейчас время работает не на нас. Технические возможности противника таковы, что скоро нам сложно будет прятаться
— Мы можем справиться сами! — уверенно заявил Энгас. — Наши козыри всё ещё у нас на руках. Мы до сих пор хозяева в лесах, по которым распылены не такие уж многочисленные отряды противника. Мы можем напасть неожиданно и одновременно.
— Они начеку, — возразил Донгор. — Они не просто выставляют дозорных по периметру лагерей, они ставят ограждения с применением лазеров и энергетических лучей. Они ведут постоянное дежурство на биолокаторах. Если мы попытаемся напасть на них с мечами и луками, мы просто позволим расстрелять себя.
— Что ты предлагаешь?
— Пока не знаю. Мы сейчас думаем о том, что можно сделать, чтоб нейтрализовать их оборонительные системы и отключить или обмануть локаторы.
— Сколько времени на это уйдёт? — поинтересовался Кибелл.
— Дней десять.
— Они у нас есть?
— Сомневаюсь. После того, что произошло в столице…
— Мы можем снова попытаться устранить Рахута, — произнесла женщина в кольчуге. — Мы можем проникнуть прямо во дворец и…
— Нет, — перебил её Кибелл. — Если мы снова потерпим неудачу, мы потеряем возможность доступа во дворец, а он может нам пригодиться для более важного дела. Донгор, они нашли тот путь, которым вы бежали?
— Да. Но есть ещё один, по которому я увёл всех из города. Осадный путь с ведьминой пустоши на севере.
— Отлично. Пока оставим это. Рахут не так уж опасен. Он молод и глуп. И его глупость ещё может сыграть нам на руку. Мы должны разгромить его армию и, мне кажется, в чём-то Энгас прав. Пока она распылена по лесам, она уязвима. Мы должны воспользоваться этим, — он задумчиво посмотрел в окно. — Думаю, что у нас нет десяти дней, которые нужны Донгору, но должен быть более простой и доступный метод заставить их снять ограждения.
— А если обманным маневром выманивать их из лагерей? — предложил Энгас. — Имитировать нападение, а затем бегство. Мы можем таким образом завести их отряды в места, где будут устроены засады.
— Можно подсунуть им случайных путников, перебежчиков, или позволить захватить лазутчиков, — улыбнулся Юнис.
— И делать это повсеместно? — усмехнулся Кибелл.
— Если это всё случится в один день, то разгадать наши замыслы они не смогут. Они не поддерживают постоянную связь между лагерями, — произнёс Донгор. — На подготовку тогда уйдёт день-два. А можно провести
— Ну, уже что-то, — удовлетворённо кивнул Кибелл. — Идеи пока не блестящие, но вы уже думаете, а не трясётесь от страха.
— В любом случае нужно заставить их сдвинуться с места, — воодушевленно подхватил Энгас. — Если нам удастся втянуть их в нашу партизанскую войну, они просто увязнут в ней. А мы за это время захватим побольше их оружия, изучим их действия и обучим наших людей воевать с ними их же методами. А потом можно будет на равных схватиться с Рахутом за столицу.
— Уже лучше, — одобрил Кибелл. — Сколько времени на это уйдёт? Сезон-два?
Энгас не успел ответить, поскольку на пороге зала появился монах в запылённой мантии. Он взволнованно оглядел зал в поисках кого-то и только после этого сообразил поклониться, Хэрлан тут же направился к нему. Выслушав юношу и отпустив его, он вернулся обратно. На его красивом лице отразилась тревога.
— У нас нет времени, — громко произнёс он, глядя на Кибелла — У нас нет сезона и нет даже двух-трёх дней. Рахут только что отдал приказ всем своим людям двигаться в спешном порядке к столице. Он стягивает силы, чтоб дать нам бой в одном месте.
— Нам не выдержать такого натиска, — с тревогой проговорил Энгас.
— Кто-то дал ему хороший совет, — пробормотал Юнис. — Уже послезавтра семь тысяч хорошо вооруженных наёмников скопятся в столице и тогда…
— У нас есть два дня! — возразил Кибелл, и на его лице появилась усмешка. — Рахут сыграл нам на руку. Сейчас они снимут ограждения, отключат свои локаторы и спешно двинутся к столице. Донгор, Хэрлан, в каких обителях есть прототипы коммуникаторов?
Хэрлан, который встревоженно смотрел на него, вдруг улыбнулся и кивнул.
— В древних обителях во всех концах страны. Мы свяжемся с братьями. Прототипы они наверняка забрали из Храмов вместе с другими святынями. Они получат наши указания и передадут в ближайшие лагеря.
— Пусть выступают сразу, — кивнул король. — Пленных не брать. Чем меньше наёмников дойдёт до столицы, тем лучше. Пусть нападают из укрытий, расстреливают их с деревьев, заманивают в болота и в засады. Всё, что угодно! Пусть собирают оружие и двигаются к столице. Мы тоже объявляем сбор там. Юнис!
Тот кивнул в знак того, что слушает.
— Отправляйся в Ону. Перекройте мост королей, уничтожайте их в горах, сталкивайте в пропасти…
— Мы знаем, что делать с врагом, — усмехнулся Юнис.
— Оружие! Не разбивать его о скалы, как обычно, а собирать в целости и сохранности, понял?
— Конечно, — пожал плечами горный король. — Только не понятно, как я попаду в Ону. Мне скакать до неё три дня и по мосту…
— Братья доставят тебя на баларском звездолете, — он обернулся к Хэрлану. — Возьмите тот, что подняли со дна пролива. Там, кажется, есть какое-то противолокационное устройство.