Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

в бархатной куртке, сшитой для сен-гратьенских будней, — те

перь она такая грязная, такая засаленная, что похожа на куртку

неаполитанского повара. А сам обаятельный и могущественный

мэтр литературы и красноречия кажется каким-то комическим

дожем, этаким несчастным и грустным Марино Фальеро * на

сцене театра Сен-Марсель.

Пока он говорил, как, вероятно, говорил бы Рабле, я думал

о том, сколь несправедливо вознаграждаются художники.

Я вспомнил

об отвратительно пышной обстановке Понсон дю

Террайля: сегодня утром я видел, как вывозили его мебель

с улицы Вивьен, — в связи с кончиной хозяина, загребавшего

семьдесят тысяч франков в год, — чтобы отправить куда-то в

провинцию на время осады.

Четверг, 23 февраля.

Вот уже много месяцев, как мои руки не извлекли ни одной

книги из ящиков букинистов на набережной; на днях я в первый

раз намеренно приобрел книгу, а с нею, как мне кажется, и со

средоточенность, необходимую для того, чтобы ее прочесть.

Пятница, 24 февраля.

Сегодня я словно вновь почувствовал вкус к литературе. Се

годня утром меня охватило желание написать «Девку Элизу» —

ту книгу, которую мы — он и я — собирались писать после

«Госпожи Жервезе» *.

Я набросал на клочке бумаги четыре-пять строк. Может

быть, из них вырастет первая глава.

114

Воскресенье, 26 февраля.

Почему по ночам меня бьет дрожь? Почему меня не остав

ляют эти тягостные кошмары? Почему снится мне снова и

снова болезнь моего брата? Болезнь безжалостная, убийст

венная, а в моих снах к ней еще примешиваются те случаи,

которые мы вместе с ним выискали в медицинских трактатах

для наших книг.

Объявлено, что завтра пруссаки нас оккупируют; * завтра

враг будет у нас. Боже храни наперед Францию от диплома

тических договоров, составленных адвокатами! *

Вторник, 28 февраля.

Невозможно передать разлитую вокруг печаль. Париж угне

тен самым ужасным из всех видов страха — страхом перед не

известным.

Я вижу бледные лица в санитарных каретах; это раненые,

лежавшие в Тюильри, — их поспешно вывозят, чтобы кайзер

Вильгельм мог там позавтракать. На площади Людовика XV

у статуй, изображающих города Франции, лица затянуты кре

пом; эти каменные женщины, являющие ночь своих лиц среди

яркого солнечного дня, — словно какой-то странный протест,

причудливо мрачный и тревожный.

Среда, 1 марта.

Проклятый Отейль! Это предместье страдало от голода, было

отрезано

от остального Парижа, его грабили мобильные гвар

дейцы, наконец, его обстреливали из пушек, — и на его долю

еще выпало злосчастье быть оккупированным пруссаками.

В это утро сюда уже не доносится многоголосое гудение

Парижа; его тревожное молчание — признак ненастных дней —

так глубоко, что мы слышим, как часы на башне Булонской

церкви бьют одиннадцать. На всем горизонте — безмолвие опу

стевших и словно вымерших улиц. Мы видели только несколь

ких улан, которые со всевозможными предосторожностями про

бирались через Булонский лес к заставе.

В этом космическом молчании мы постепенно различаем

глухой и отдаленный рокот приближающихся прусских бара

банов. Мысль о том, что в мой дом войдут немцы и в течение

нескольких дней будут вести себя здесь как хозяева, почему-то

причиняет мне почти физическую боль. Во мне все кипит, а

8*

115

во рту у меня такой вкус, будто я проглотил столовую ложку

касторки.

Вот уже по мостовой громоподобно грохочут прусские эки

пажи и военные повозки. Из сада, сквозь решетку, я вижу,

как возле моего дома останавливаются двое в золоченых касках

и с минуту разглядывают его, обмениваясь замечаниями на

своем лающем языке... потом уходят.

Никогда еще время не тянулось для меня так медленно, я не

в силах сосредоточить свою мысль на чем бы то ни было, не в

силах и минуты усидеть на месте. Пруссаки уже протрубили

отбой, а ни один из них еще не показался: мы, несомненно,

увидим их только завтра...

Ночью я крадусь по улицам Отейля — нигде ни души, в ок

нах ни огонька; я вижу, как по улицам, которые выглядят

странно и мрачно, группами, по четыре человека, прогулива

ются баварцы — им тревожно и не по себе среди этого мертвого

оцепенения.

Четверг, 2 марта.

Девять часов утра, и все еще ничего. У меня удивительное

чувство облегчения. Быть может, мы все-таки избежим наше

ствия пруссаков. Я спускаюсь в сад. Безоблачное весеннее

небо, все залито юным солнцем, все звенит от птичьего гомона.

Природа, о которой я — увы! — наговорил так много гадостей,

жестоко мстит мне. Мой сад теперь всецело поглощает мои

помыслы, мои стремления.

Пытаюсь добраться до Парижа и, несмотря на мое нежела

ние видеть пруссаков, дохожу до Пасси. На Мюэтт, у штаба

сектора — часовые-баварцы. По улице прогуливаются солдаты —

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов