Дневники потерянной души
Шрифт:
– Тише! – шикнул он на меня, обернувшись. – Я пойду немного развеюсь.
– Куда, хозяин? – не понял я. – Тут же вроде лес кругом...
– До Гона здесь рукой подать, только телегу попутную поймать надо, - пояснил он.
– А разве вам можно отсюда выходить? – засомневался я. – Аргон и Эль-Орин говорили, что нужно оставаться в постели...
– Ну вот пусть сами и остаются, - перебил он. – Мне надоело взаперти сидеть. Не волнуйся, через денек-другой вернусь. Ты пока отдыхай тут.
– Нет, тогда я с вами пойду, - решительно сказал я, не желая оставлять его одного.
– Тебе что, все
– А вы?
Он молча кивнул.
– На, подвяжись полотенцем, - посоветовал он мне. – Штаны я тебе там на рынке куплю, сейчас нет времени их подыскивать.
Я подчинился, чтобы не выглядеть слишком нелепо в болтающейся рубахе до пят.
– А где наша прежняя одежда, хозяин? – поинтересовался я. – Может, ее можно было заштопать?
– Может, и можно было. Но, будь уверен, мы ее уже не увидим, - ответил он, не вдаваясь в подробности.
У самого выхода из здания нас остановил суровый стражник.
– Нат-и! Туас? [4]
– Аиннид. Лае мет-на [5], - уверенно ответил Маура, доставая из-за пояса крошечный блестящий металлический цилиндр, такой же, какой показывал Аргону в тот самый памятный вечер в Биреле.
И стражник молча кивнул, пропуская нас.
– Вот это да! – не сдержал я восторга, как только мы оказались на достаточном расстоянии и нас скрыли стволы деревьев. – Откуда у вас эта штучка опять, хозяин? Я думал, мы пока дошли, все растеряли!
– Это другая, - ответил он, снова пряча вещь за пояс. – Я у Аргона взял все самое необходимое. Потом долг верну.
Вскоре мы вышли к опушке. Дальше нам невероятно повезло – на дороге послышался топот лошадиных копыт, и навстречу нам выехала группа торговцев в груженой повозке. Хозяин издали приветливо замахал им рукой. Убедившись, что они едут именно в Гон, он попросил подвезти нас. Оказавшись, по счастью, не скрягами, они добродушно согласились за небольшую плату.
Маура сдержал свое обещание, купив подходящие мне по размеру запасные штаны одного из торговцев, и я с радостью натянул их прямо в телеге. Также он приобрел два легких кафтана, и наш вид стал уже вполне пристойным. Маура негромко переговаривался с мужиками, расспрашивая о нашем пункте назначения, а я прислушивался к разговору, пока меня не сморил сон.
________________________
[1] Он в сознании!
[2] Усыпите! Сейчас же!
[3] Около 2.00-2.20 м.
[4] Стойте! Куда?
[5]По делу. У нас есть пропуск.
Глава 20 - Город из серого камня
Маура растолкал меня на въезде в Гон. Поблагодарив наших спутников, мы слезли с повозки и направились прямиком к огромной рыночной площади. Позднюю зиму в этих краях было не отличить от весны – теплый ветер поднимал клубы пыли, под ногами похрустывал желтоватый песок, а кругом стоял непрекращающийся гомон множества голосов.
С открытым ртом я разглядывал здания вдалеке – большинство из них имели по два этажа, а некоторые даже по три и четыре,
Проходя мимо прилавка с ножами, топорами и рыболовными копьями, Маура выбрал длинный медный нож с простой костяной рукоятью и кожаным чехлом на ремешке, отдав за него один крошечный золотой слиток.
– Пригодится. Лучше быть ко всему готовыми.
Едва мы двинулись дальше, как нас окликнул изумленный голос:
– Мау?!
Мой хозяин резко повернулся:
– Каль?!
Его старый товарищ продрался к нам сквозь толпу, и они с размаху стиснули друг друга в объятиях.
– Ты жив, Мау! Небеса великие, ты жив! – обрадованно воскликнул Калимак, но тут же на его лице радостное удивление сменилось откровенным шоком, когда он отступил на шаг и присмотрелся:
– Что, ко всем чертям, с тобой случилось?! Ужасно выглядишь!
– Спасибо за откровенность, – усмехнулся Маура.
– Да от тебя половина осталась! Голодом тебя морили, что ли? Только по рыжей макушке и узнал... И то, обкорнали как. И толстяка твоего тоже, - перевел он взгляд на меня, все же удостоив приветливого хлопка по плечу, чего я никак от него не ожидал. – Это что, новое поветрие такое?
– Только для избранных, - с серьезным лицом ответил хозяин.
Калимак гоготнул.
– Ладно, не хочешь, не говори. Небось потом напьешься пьяным и все выболтаешь. А ты, тюфяк, – снова обернулся он ко мне. – Думал, ты и шагу не пройдешь в тех диких краях. Смотри-ка, жиру поубавилось немного! Мау, ну где ты шатался все это время?! Я места себе не находил, все гадал, как ты и что с тобой!
– Лучше скажи, ты-то как здесь оказался? – сменил тему мой хозяин. – Я думал, ты дома давно! Неужели они тебе все-таки проводника дали?
– Эх, да в Рокне я отсиживался, мы там с семьей Малкри долго в погребе прятались, просто кошмар творился, и вдруг разом прекратилось все, мы счастью своему не поверили! Только вчера сюда приехали, а сегодня на рынок выбрались. А попал я туда на такой диковинной лодке чужаков из этого Каргула, закрытая такая лодка, как домик прямо, она и под воду опускаться может, и по волнам несется, как стрела, а грести не нужно, да и паруса даже нет! – оживленно сыпал впечатлениями Калимак. – Они группу самых маленьких детей тайком вывезли, наверное, перед готовящейся атакой. Ох, у них даже дети в доску скучные! Представляешь, они вместо того, чтобы в солдатиков и лошадок играть, целыми днями в лодке читали, ядрена вошь! Читали!
– Представляю, как тебе нелегко пришлось, Каль, – рассмеялся Маура. – Так ты что, с ними напросился?
– Ага, все-таки уговорил меня с ними отправить, домой ведь все равно оказии не предвиделось. Решил хоть поближе к тебе быть, а там как повезет. Доплыли в Рокну, огромная деревня, но там все же по-нашему говорят, хоть и говор у них жуть, какой потешный, то окают, то акают. Детей своих эти серокожие забрали в укрытие, а мне сказали, иди мол, к своим, у них прячься. Ну, я быстро там с одной семьей сдружился, они меня приютили. А как поспокойнее стало, они к своим родичам сюда поехали, проверить, как они там, и я уже с ними увязался. Так и очутился здесь.