Дни мародёров
Шрифт:
Когда профессор Макгонагалл ушла, Дамблдор повернулся к оставшимся.
— Ну что же. По крайней мере мы все выяснили, верно?
Мадам Стебль закивала, вытирая глаза.
— Профессор Джекилл, будьте добры, отведите мадам Стебль в больничное крыло.
Джекилл кивнул и увел за собой всхлипывающую преподавательницу Травологии.
Когда в кабинете осталось только трое, мракоборец по имени Аластор спросил:
— Ну? Так что ты хотел обсудить, Альбус? — он прошелся по кабинету. — К шести мне надо быть в Министерстве, у меня нет кучи свободного времени, знаешь ли.
Валери взглянула на директора, и, судя по её взгляду, она думала примерно о том же.
— Дождемся возвращения доктора, — директор
Снова повисло молчание. Мракоборец расхаживал туда-сюда, заложив руки за спину.
— Как это ты, Альбус, засунул Блэка в Гриффиндор? — вдруг спросил он. — Что это за чудеса такие?
— Это не чудеса, а позор! — встрял один из портретов над столом. Все посмотрели на него, но директор Финеас Найджелус тут же прикинулся спящим, и даже всхрапнул.
— Никаких чудес, — Дамблдор устало почесал бровь. — И тем более позора. Но я не имею к этому отношения, Аластор, ты же знаешь, в отличие от некоторых моих предшественников… — Дамблдор снова бросил взгляд на Финеаса, но тот храпел уже с присвистом, от души. — …никогда не влияю на выбор волшебной Шляпы.
— Хорош пацан, — слегка прихрамывая, Аластор Грюм подошел к столу и сел в освободившееся кресло. — С чарами он, вишь, не сладил, тоже мне, сказочник, — он посмотрел на Валери, и та слегка качнула головой. — Это же как надо было не сладить, чтобы ящиком пробить такую стену? Что-то мне подсказывает, что у этого ящика были две ноги, две руки, два яйца и галстук, причем… того… другого цвета. Слушай, Альбус, а направь-ка этого Блэка после ЖАБА ко мне в центр. На экзамен? Провалится, так уж и быть. Но попробовать можно, в конце концов, не каждый день Блэки становятся мракоборцами, верно? Если мальчишка даже своих врагов сдавать не хочет, то… такими кадрами грех разбрасываться! — он снова посмотрел на Валери, словно ждал от неё поддержки.
— Согласен. Собственно, для этого я вас и пригласил, Аластор. И вас, профессор Грей. И…
Дверь скрипнула — Джекилл вернулся в кабинет и коротко кивнул, давая понять, что задание выполнено.
— … прекрасно, мы можем начинать. Прошу вас, доктор, присаживайтесь.
Джекилл кивнул и наколдовал себе кресло по левую руку от Валери, так, что она оказалась посередине.
— Я собрал вас здесь не просто так, — Дамблдор достал из стола очень толстую папку. Несколько листов пергамента высунулись из неё, показались фотографии и фамилии: Блэк, Эванс, Фенвик, Люпин, Маккиннон, Поттер. — Планы, которые мне бы хотелось обсудить с вами сегодня, я вынашиваю уже не один год. Долгое время я не решался их реализовать, но теперь вижу, что подходящий момент наступил. Вы все — профессионалы в своих областях, профессионалы такого уровня, который позволяет мне, и не сочтите это за лесть, считать вас лучшими из лучших. И тут меня нельзя обвинить в голословности, потому что неординарное мышление и талант одного из вас мне выпала честь взращивать лично, — Дамблдор взглянул на Джекилла и тот уважительно опустил голову. — Другой неоднократно выручал меня, даже когда мои просьбы шли вразрез с указания Министерства, — Аластор Грюм хмыкнул и сцепил пальцы в замок на животе. — А прочие… — тут Дамблдор с веселой искоркой во взгляде посмотрел на Валери Грей. Она не удержалась и приподняла уголки губ. — Неоднократно доказывали мне свою храбрость, верность и готовность рисковать во имя важнейшего из дел — защиты тех, кого мы любим.
Дело, о котором я бы хотел с вами поговорить, потребует совокупности всех этих качеств. Это будет опасное дело… — директор понизил голос. Тишина в кабинете стала тревожной. — Настолько опасное, что я бы никогда не решился просить вас о помощи, если бы не был уверен, что вы и сами не пожелаете оставаться в стороне. Речь идет о создании некоего… общества. Секретного общества, само существование которого может подвергнуть его участников
Грюм слегка прищурился. Джекилл посмотрел на Валери.
— Но, в то же время, позволит делать вещи, действительно нужные нашему миру. Однако, прежде чем я посвящу вас в детали, хотел бы, чтобы вы ознакомились вот с этими личными делами, — и Дамблдор откинул верх папки, которая все это время притягивала взгляды собравшихся. — В частности, ты, Аластор, потому что профессора с ними уже знакомы.
— Что, всех хочешь направить ко мне в отдел? — ошарашенно спросил мракоборец, перебирая дела. Грей бросила на директора пытливый взгляд и подтянула к себе несколько листов пергамента.
— Нет, но тренировать их тебе придется. Если… все пойдет так, как планировалось, — Дамблдор снова переплел пальцы рук и облокотился на стол.
— Каледонский лес, нападение на Хогвартс-экспресс… что за ерунда, — бормотал мракоборец, хмуря брови и листая очередное дело, потом послюнил палец и перевернул страницу. — Ого! Меч Гриффиндора?
— Ожил прямо в гробнице, — подтвердила Валери Грей, взглянув на дело, которое читал Грюм. — Я лично не видела, но мои коллеги это подтверждают, — она переглянулась с директором. — Мальчик заколол им оборотня.
Мракоборец уважительно выгнул губы и закрыл дело, внимательнее вглядевшись в нахально ухмыляющуюся физиономию Джеймса Поттера.
— Я бы хотел привлечь лиц из этой папки в свои планы. В течение семи лет все они демонстрировали самые разные таланты и все сильнее выделялись из основной массы учащихся. Через месяц все они окажутся за пределами этой школы, и я уже не смогу гарантировать их безопасность. Такие талантливые и блестящие молодые волшебники и ведьмы, несомненно, обратят на себя внимание Волан-де-Морта. Этого я допустить не могу. Конечно, Министерство не обрадуется, если узнает, что я обучаю своих студентов… выходя за рамки школьной программы. В этих кабинетах расплодилось немало параноиков. Однако, вместе с профессором Грей мы уже достигли определенных успехов на этом поприще. И отобрали группу студентов старших курсов, которые не боятся трудностей, опасностей, а также не боятся запачкать руки в случае… необходимости. Все они есть в этой папке.
— Наслышан, как же, — хмыкнул Грюм, закуривая трубку. — Учите детишек охотиться на кроликов и убивать боггартов. Тоже мне, тренировка! — он презрительно крякнул.
— Ты меня этому научил, — спокойно отозвалась Валери. Грюм пыхнул, и облако дыма скрыло его от улыбающейся Грей.
— Конечно, нельзя утверждать, что все эти дети сразу попадут в руки Темного Лорда, однако, риск слишком велик, — продолжал Дамблдор. — И даже если этого не произойдет, едва ли они смогут найти подходящую работу, когда творится такой хаос. Растрачивать такой потенциал — преступление. К тому же, безденежье и голод — одна из тех дорог, которые, опять-таки, могут привести их к Волан-де-Морту. Как это ни печально, но магия золота иногда работает убедительнее всех остальных её разновидностей, особенно, когда нуждаются близкие, — Дамблдор прерывисто вздохнул. — В любом случае, способности этих детей будут куда уместнее в рамках нашей организации. Но, в первую очередь, ей нужны способности тех, кто не побоится участвовать в её создании, — директор внимательно, по-очереди посмотрел на сидящих перед ним людей.
— Аластор. Мисс Грей. Доктор Джекилл. С вашей помощью, я смогу воплотить свой план в жизнь и собрать команду, готовую работать там, где не решились бы работать другие. Команду, способную делать вещи, о которых некоторые боятся даже думать, — Дамблдор говорил очень тихо, но в кабинете царила такая тишина, что его было отлично слышно. Потреты — и те притихли.
— Это будет опасная работа, сопряженная с постоянным риском и трудностями. Но необходимая. К сожалению, наступил момент, когда кто-то должен на неё решиться, иначе мы проиграем.