Добро Пожаловать На Темную Сторону
Шрифт:
Надеюсь ты напишешь мне ответ, но если нет, может быть, скоро увидимся.
С любовью, Луиза Маргарет Лафайетт.»
« Лу,
Нет, Лу, я не верю в Бога. Как может человек верить во всемогущего доброго парня, который живет припеваючи за жемчужными воротами, пока остальные страдают здесь, на земле? Как может человек верить, что маленькая девочка, которая слаще сахарного пирога, заслуживает рака? Ты поправишься малышка. Я знаю это. Знаешь, откуда я это знаю? Потому что ты — маленький воин. Ты не плакала перед лицом большого байкера с пистолетом, направленным тебе в сердце, и ты не будешь плакать из-за этого, слышишь меня? Ты сильная и ты будешь бороться с этим. Это все еще чертовски глупая идея, что
Скажи Бетси, чтобы она написала мне письмо с более подробной информацией о раке, хорошо?
Зи».
Дорогой Мистер Монстр Хранитель,
«Бетси написала тебе письмо о раке. Я пыталась прочитать его, но не поняла ни единого слова. Бетси попросила меня рассказать тебе, что я чувствую, потому что я не знаю слов доктора для этого. Сейчас мне приходится большую часть времени лежать в больнице на лекарствах, от которых у меня очень болит голова и сердце скачет в груди. Мои кости очень болят, как будто их грызут собаки. Я нарисовала картину, где адские псы кусают мои ноги, но из-за этого моя младшая сестра заплакала, а мамин голос стал очень высоким и жестким, она назвала меня отвратительной. Мама выбросила рисунок, но Бетси сохранила его, и я отдала его ей, чтобы она послала его тебе. Тебе нравится? Это ты, большой человек в облаках со своими молниями, чтобы спасти меня. Ты придешь и спасешь меня? Или тюрьма слишком далеко, чтобы добраться сюда до того, как я умру?
С любовью, Луиза М. Лафайетт.
P.S. Я беспокоюсь о тебе в тюрьме. У них там есть хотя бы леденцы? Я люблю леденцы, особенно вишневые.»
Малышка Лулу,
«Да, малышка, я получил письмо Бетс. У тебя лимфома Ходжкина. Я проверил это в тюремной библиотеке. Плохая новость в том, что бороться с этим будет отстойно, и ты очень устанешь. Хорошая новость? Эти врачи действительно знают, как лечить это дерьмо. У рака есть стадии, малышка, их четыре, и у тебя вторая стадия. Это очень хорошо, правда? Шансы на то, что ребенок победит это штуку, высоки, а шансы на то, что победишь ты? Еще выше. Очень понравился рисунок, Лу. У меня есть несколько от моих детей в камере, и теперь и твой здесь. А у меня нет леденцов, но я должен сказать, что я их не жажду. И честно, малышка? От этих штуковин у тебя зубы сгниют.
Зи.
Да, пока я опять не забыл, завязывай с этим мистером монстром-хранителем, ладно? Зови меня просто Зевс.»
«Дорогой Мистер Зевс,
У меня выпадают волосы. Бетси сказала мне, что это случается и у других детей в отделении рака, но мне очень грустно. Мои волосы были очень красивыми. Ты помнишь это? Кажется, в последний раз, когда ты меня видел, в них была кровь, но в основном они золотистые, густые и длинные. Няня расчесывала их мне перед сном, и это было очень приятно. Няня сбрила то немногое, что у меня осталось, так что я лысая. Теперь моя голова очень холодная. Но это неважно, сейчас я должна оставаться в больнице, а здесь всегда тепло. Я борюсь, мистер Зевс, правда борюсь, но я очень устала, и хотя ты сказал мне, что я слишком сильная, чтобы плакать, я плакала прошлой ночью. Я не видела своих родителей уже три дня, а няня только иногда привозит Би, потому что она слишком маленькая, чтобы видеть меня больной. Мне очень одиноко, и знаю, что ты в тюрьме, но если бы у тебя были рождественские каникулы или что-то в этом роде, ты бы мог навестить меня?
В больнице очень грустно, но я думаю, что ты мог бы заставить меня улыбнуться.»
С любовью, маленькая Лулу М. Лафайетт.
P.S. Я рада, что ты не любишь леденцы, мне не придется с тобой делиться. Бетси сказала, что у тебя не много вещей в тюрьме. По чему ты скучаешь больше всего? Может быть, я смогу передать это тебе!»
«Маленькая Лулу,
Послушай меня. Тебе не нужны твои родители. Их нет, и хорошо, черт побери, да? Они слишком заняты, чтобы сидеть с такой девочкой, как ты, милой и доброй, даже больной, как собака? Должен сказать, Лу, они не похожи на хороших родителей. Теперь, вдобавок ко всему остальному, что у тебя происходит, это просто отстой. Хорошая новость в том, что у тебя есть няня, Би и Бетси в твоем окружении. Если тебе нужно поплакать, ты идешь к одной из них и просишь принести тебе чертов вишневый леденец или обнять тебя. И пусть я застрял в тюрьме, маленький воин, но у тебя все еще есть я, твой монстр-хранитель, присматривающий за тобой из ада на земле. Если тебе грустно, напиши мне одно из твоих писем или нарисуй красивый рисунок, хорошо?
Держись маленький воин.
Зи.
P.S Держу пари, ты выглядишь симпатично даже без всех этих золотых волос. Возможно, ты еще слишком маленькая, чтобы понять это, но иногда у человека такая красивая душа, что она заставляет его сиять красивее, чем что-либо еще. Ты такой ребенок, поверь мне. Насчет холодной головы, я попросил Бетси принести тебе одну из тех вязанных шапочек из моего гаража. Носи её наизнанку, хорошо? Не нужно, чтобы твой отец доставал меня из-за того, что я тебе написал.»
Глава третья
2009–2010
Зевсу 28, Луизе 9.
«Дорогой мистер Зи,
Счастливого Рождества! Я не знаю, приходит ли Санта в тюрьму, поэтому попросила Бетси прислать тебе подарок. Он не очень большой или что-то в этом роде, потому что у меня пока нет работы. Когда я вырасту и стану знаменитой балериной, я смогу купить тебе что-нибудь получше. Мы с Бетси посмотрели, сколько мне разрешили послать тебе в тюрьму, и это не так уж много… Тебе нравится? Я потратила на него все свои сбережения, и Бетси отвезла меня в магазин для байкеров, чтобы купить его. Было очень весело. Я надела шапочку, которую ты мне подарил, но не наизнанку, чтобы люди могли видеть на нем Гефест Авто. Бетси подарила мне солнцезащитные очки! Я выглядела прямо как байкерша. Одна из дам в магазине даже спросила меня, не был ли мой папа байкером, как ты! Не волнуйся, я не сказала ей, что ты мой монстр-хранитель, но я солгала и сказала, что да. Ложь — это грех, поэтому мне пришлось пойти в больничную часовню и молиться о прощении, но оно того стоило. Так вот, ты знаешь, что через неделю у меня день рождение? Медсестры собираются принести мне торт, потому что в этот день я должна принимать лекарства. Надеюсь, он будет шоколадным! Я не могу дождаться 9 лет! Я попросила у мамы и папы билеты на балет «Щелкунчик» в Ванкувере, но они говорят, что я могу быть слишком больна, чтобы пойти. Надеюсь, что нет. Я пыталась сказать им, что мне уже лучше, и это так. Так и есть. Я думаю, что химиотерапия работает!
Я не хочу, чтобы ты прислал мне что-нибудь, как в прошлом году. Он был слишком большой. Я посмотрела в интернете, и когда работаешь в тюрьме, ты не зарабатываешь денег, так что я не хочу, чтобы ты тратил их на меня. Может, ты сможешь купить Кингу тот мотоцикл, который он хочет! А потом в качестве моего подарка ты пришлешь мне фотографию, где он катается на нем. Я думаю, это было бы очень здорово.
Xoxo, Маленькая Лулу Лафайетт»
«Лу,
Мне плевать, что ты злишься. Бетси сказала мне, что твои чертовы родители не купили тебе эти билеты, так что это сделала я. Ты милостиво принимаешь подарок, как маленькая леди, которой ты являешься, и просишь няню или Бетси сводить тебя на балет, хорошо?
Я не получил подарков от Санты, но, по моему опыту, Лу, Санта не имеет особого отношения к взрослым, так что наслаждайся ими, пока это длится. Зато меня навестили мои дети. Их привела мама, одетых в грязную одежду, со спутанными волосами. Меня это убило, когда я увидел их в таком виде. Еще больше меня убило то, что я держал на руках свою маленькую девочку и вдыхал ее запах. Она пахнет цветами. Не знаю как, учитывая, что мама, наверное, моет ее в дешевом дерьме, но она все равно пахнет лугом. Не буду врать тебе, Лу, — не то чтобы я когда-либо врал, — но я чувствовал это дерьмо в своей груди. Скучаю по тому, как пахнет моя дочь, и по тому, как я держу ее на руках. В этом аду на земле ты не получишь много любви и комфорта, Лу. Никому не пожелаю. Благодарен за подписку на журнал, не люблю, когда ты тратишь деньги на какого-то старика в тюрьме, но должен сказать, что я скучал по чтению о мотоциклах.
Зи.»
Глава четвёртая
2010–2011
Зевсу 29, Луизе 10.
«Дорогой мистер Зи,
Сегодня врачи сказали няне, что лекарство работает, и похоже, что у меня наступает ремиссия… это значит, что я больше не буду болеть.