Доктор Проктор и великое ограбление
Шрифт:
– Точно, – подхватил Чарли. – И даже если появится невидимое привидение и оно будет знать все коды, в самом глубоком внутреннем хранилище есть датчики движения, которые начнут действовать, как только алмаз или золото будут перемещаться.
– О! – сказал Булле. – И где же это хранилище располо… ОЙ!
Он вдруг оказался в воздухе, зажатый между громадными большим и указательным пальцами руки, схватившей его за ухо. Рука принадлежала мамаше Хруст, которая только что вошла и теперь шептала ему прямо в ноющее ухо:
– У нашего малыша слишком
– Разве есть такая пословица? – простонал Булле, у которого слезы брызнули из глаз.
– Если не хочешь уподобиться той кошке, думай об угощении.
– Хорошее предложение, госпожа Хруст, – сказал Булле. – Просто замечательное предложение.
Она отпустила его, и он шлепнулся на стул.
Булле посмотрел по сторонам. В комнате воцарилась звенящая тишина, все смотрели на него исподлобья.
– Да-да, – сказал он, стискивая руки. – Уже поздно, и пришло время поблагодарить вас всех.
Он спрыгнул со стула и пошел к двери в надежде, что никто не закричит ему вслед «Стой!» или «Остановись!».
– Стой! – закричал Альфи.
– Остановись! – закричал Бетти.
У Булле ноги приросли к полу. Он с ужасом ждал продолжения.
– Ты забыл вот это.
Булле медленно обернулся и увидел, что Чарли что-то держит в руке.
– Ах да, – сказал Булле и схватил сигару. – Посмотрим, не устрою ли я пожар в своей кровати сегодня вечером. Кхе-кхе!
Ровно через три секунды его в комнате не было.
Глава 12
Собственная ее королевского величества секретная служба
ТУМАН ЗАПОЛНИЛ УЛИЦЫ ЛОНДОНА, как густой гороховый суп, и в этом мраке Булле торопился к своей гостинице. Улицы и переулки, при свете дня оживленные и заполненные людьми, теперь представлялись пустынными ходами лабиринта, освещенного лишь лампами с серыми колпаками из тумана. Те немногие звуки, которые Булле мог услышать, были чем угодно, но только не напоминанием о домашнем уюте. Шорохи и потрескивания, глубокие вздохи капель, падающих с крыш и подоконников. Негромкие жалобные стоны, доносящиеся из-за стен и дверей. Внезапный пугающий крик из ниоткуда.
– Кажется, это здесь? – пробормотал Булле себе под нос и свернул налево.
Прошел немного.
– Или здесь? – пробормотал он и свернул направо.
Он говорил это больше для того, чтобы услышать свой голос. И капельку для того, чтобы убедить самого себя, что он знает, где находится. Потому что в действительности он этого не знал. А переулки становились все уже, и темнее, и пустыннее.
– Или здесь? – снова пробормотал Булле.
– Нет, это совсем не здесь.
Он собрался идти дальше, но тут до него дошло, что на этот раз ему ответили. Голос звучал откуда-то сзади.
Булле обернулся. Из темноты вышла фигура в шляпе и плаще.
– Ой, – сказал Булле и повернулся, чтобы убежать.
Но с той стороны из темноты вышла другая фигура. Она тоже была
– К-кто вы? – спросил Булле и огляделся в поисках путей отступления.
– Джек, – сказал один из них. – Джек Джекил.
– Риппер, – представился другой. – Риппер Хайд [23] .
Они подошли ближе.
23
Имена взяты из повести Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», поэтому сразу понятно, что они ненастоящие.
– И вы… – пробормотал Булле, – хотите, чтобы…
– Мы хотим получить то, что у тебя есть, – заявил Джекил и стал что-то искать в плаще.
– Но… но все, что у меня есть, – это недожеванная жевательная резинка, завернутая в листок бумаги, – сказал Булле и прижался к стене. – Впрочем, нет, у меня есть еще эта сигара. Почти некуренная. Высший сорт. Скрученная на бедре очаровательной кубинской девушки. Поэтому я отдаю ее вовсе не с легким сердцем, это я-то, великий курильщик. Пожалуйста, берите.
– Мы имеем в виду информацию, которую ты получил, – уточнил Джекил и показал то, что он вынул из плаща.
Это было удостоверение с фотографией Джекила. Рядом с фото значилось его имя, а сверху большими буквами: «СЕКВСС».
– Мы сотрудники Собственной ее королевского величества секретной службы, – пояснил Хайд. – Мы разговаривали с нашими коллегами в Норвегии Хельге и Халлгейром. Вместе с ними мы следим за всем, что вы делали с момента приземления в Лондоне.
– Вот как, – с облегчением сказал Булле.
– Да, – кивнул Джекил. – Но почему ты идешь в эту сторону? Гостиница совсем в другом месте.
– А, вы об этом, – сказал Булле и сунул сигару в зубы. – Просто хочу прогуляться перед сном, чтобы прочистить мозги. – Он постучал пальцем по лбу. – И так как здесь всего очень много, то прогулка должна быть особо длительной.
– Может быть, нам пройти в гостиницу и поговорить о наших делах? – предложил Джекил.
– Прекрасно, – сказал Булле.
Несколько секунд они стояли и переглядывались.
– Идите вперед, – наконец сказал Булле.
И они так и поступили.
Проктор и Лисе открыли дверь, и Булле представил их британским агентам.
– Пожалуйста, забудьте наши имена, – сказал Джекил и снял плащ. – Называйте нас агентом номер один и агентом номер два.
– А ноль-ноль перед номером? – спросила Лисе.
– Ноль-ноль? – изумился Хайд и поправил галстук-бабочку. – Что это значит?
– Ничего, – сказала Лисе. – Вы только что со свадьбы?