Дом, который построил Джек
Шрифт:
— Кстати, мой отец послал меня вас встретить и провести в дом для какого-то разговора.
— Да, — мужчины пошли чуть вперед. Молодой лорд что-то тихо спросил, Оскару пришлось отвечать, раздраженно пиная камешки.
— Врет, — прошептала некромантка, сцапав ладошку подруги в свою, и чуть приотстав от впереди идущих. — Там прямая дорожка. В беседку ведет. И он там полчаса сидел.
— Не один? Тебя не заметили?
— Обижаешь! — улыбнулась девочка. — Я и не за такими подсматривала. А они не сильно и таились.
— Это, конечно, не красиво…
— Ты
— Да, но ты слишком мала, чтобы знать такие выражения, — и Кристабель не уверена, что Оскар одобрит такое образование для своей подопечной, которая лишь фыркнула. Мол, она и не то знает!
— Но обществом связь господина и служанки не осуждается…
— А тобой?
Девушка поперхнулась.
— Я, кстати, тоже таких слов знать не должна!
— Ладно, связь, а брак? — не унималась Миранда. — Та девушка его не просто охмуряла, а конкретно к помолвке подводила. Если бы вы не появились, то неизвестно, насколько хватило бы его выдержки.
— Она использовала магию?
— Знаешь, как очень сильный маг открою тебе одну тайну: магия не всесильна. Но обывателям знать об этом не обязательно. Кстати, я пропустила чай. Не знаешь, как пройти на кухню и перекусить. А то скоро Малыша подзаряжать, а я голодная.
Голод молодой некромантки и в самом деле оказался впечатляющим. По крайней мере кухарка впечатлилась. И под речитатив, что заморили бедного ребенка голодом, накормила и тушенными овощами, и пирожками, и пудингом. А потом, сидя с огромной чашкой чая за круглым столом в углу кухни, Миранда начала подмигивать.
Раз. Другой. Явно не нервный тик у мага, а на что-то намекает.
Или аллергия на пучки трав, висящих по углам кухни. Настоящие веники.
И если чабрец да розмарин еще можно добавлять в блюда, то охапки полыни, чертополоха и еще какой-то вонючей травы были явно лишними. Если только кухарка с поварятами не собирались отбиваться сковородками да кастрюлями от нашествия нежити привидений.
Кристабель отставила свой чай, который был и более насыщенным и более ароматным, чем тот, которым угощала хозяйка, вздохнула и рискнула спросить.
— Вы готовите просто бесподобно, миссис.
Пожилая, раскрасневшаяся от жара, женщина смущенно улыбнулась, но отрицать очевидное не стала. Да и приятно ей было внимание хозяйских гостей.
— Ну что есть, то есть, мисс…
Миранда отхлебнула из чашки и красноречиво закатила глаза. Видимо, Кристабель в общении со слугами была так же талантлива, как и ее опекун…
— А вы давно здесь работаете?
— Так нет, мисс. С весны. Но местом очень довольна.
— А кто тут дольше всех работает? — не выдержала некромантка. — Экономка?
— Нет, мисс, — кажется, кухарке было все равно, с кем говорить. — Леди Лэнгфорд сама ведет хозяйство. Очень вдумчиво и рационально, я вам скажу. Не каждая хозяйка так разбирается. И так любит свой дом. А кто тут дольше всех работает… Так нет таких! Все с весны да с зимы. А еще… Все мы не местные. Я вот с запада приехала.
В кухне было уютно и чисто. Высокие потолки, деревянные панели. Окна, выходящие
— И платят же хорошо?
— Очень!
— Как вижу, хозяйка вам нравится!
— О! Замечательная женщина! А как мужа любит! Души не чает! Но вот с детьми не повезло. Так Небо не все дает. Где-то больше, где-то меньше… Вот сынок ее. Учится в столице, но ведь глуп он. А как наследнику быть глупым? Книги читает, но о чем? О всяких приключениях и дальних странах. Вот как с таким мусором в голове жить можно?
— А леди Шарлотта и леди Матильда? Что вы о них скажете?
— А что сказать о них?! Вроде как приличные. Только леди Матильда слишком на своего жениха вешается. Кому такое понравится. Леди же Шарлотта совсем мало ест. Как еще Небу душу не отдала — большой вопрос. А что ест, так то не впрок. Уже вся насквозь светится. И привередничает: то не хочу, то не могу. И ходить по дому не боится. Вот ни капельки. Уж я-то с поварежкой и то боюсь, а она нет. Ни ночью, ни днем.
— А что такого странного в доме? — Миранда сделала вид, что она ни о чем не догадывается.
— Ой, маленькая мисс, — кухарка понизила голос и посмотрела по сторонам. Слева была стена, выложенная бежевым кафелем, справа — огромный стол, на котором громоздилась часть продуктов для ужина. Да поваренок чистил картофель в углу. — Не нужно вам этого знать. Вот коли я бы это все знала, то в жизни бы сюда не приехала. А так. До осени продержусь, а потом поеду куда-нибудь. Где поспокойнее..
— Дом как дом… — соврала Кристабель, прогоняя воспоминания, как легко здесь можно заблудиться ночью. Как будто… будто комнаты кто-то тасует, как карточную колоду.
— Никто не воет, никто по коридорам не ходит. Привидений тут точно нет. — поддержала ее Миранда, покосившись на веник сухостоя под потолком.
— Потому и нет! — кухарка больше доверяла народным приметам, чем некромантка.
— А еще на чердаке что-то воет, — поваренок бросил в кастрюлю последнюю картофелину и подал голос. — А садовник каждое утро на тропинках находит следы огромных лап.
— А тебе не страшно, — усмехнулась девочка. — Раз здесь бродит чудовище?
— Мне? — удивился мальчишка лет десяти. — Я же местный. Мы и не к такому привычные. Вот мой дед говорил, что раньше здесь настоящие волкодлаки водились. Всей деревней на одного зверя ходили. Ни кол, ни амулет чудищ не брали. Магов драли, как собаки тряпку. А сейчас что? Только благородным господам с пукалками развлекаться.
— Ну вот что ты мелешь?! — замахнулась на него кухарка. — Делать нечего? А ну быстро лук чистить и морковку мыть!
Мальчишка шмыгнул в сторону и исчез в двери в кладовку.
— Ой, — вздохнула женщина. — Не берите в голову, леди. Вот чего-чего, а монстров в доме точно нет.
— А рядом? — уточнила Миранда. Она кусала губы и пыталась вспомнить, где в Империи есть заповедники для магических животных. В этом графстве вроде ничего такого не было. Наверное.
Но тут кухарка ничего не ответила.