Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Домой на Рождество
Шрифт:

– Осталась всего неделька! – воскликнул Рэй. Руки он держал в карманах и беззаботно улыбался. – А я договорился о собеседовании в «Ричер саундс» на завтра. Клянусь, я смогу получить эту работу, тем более всегда проявлял склонность к технике, а им такие нужны. Бет, ты как, в норме?

– Все в порядке, Рэй, – ответила я. – Я решила… – Но тут меня прервал звонок мобильника. – Подожди, пожалуйста, кажется, мне мама звонит.

«Привет, Бет, – прочитала я. – Понимаю, почему ты меня избегаешь. Но нам необходимо поговорить. Прошу тебя, позвони мне, как сможешь. Айден».

Эсэмэска

была подписана… троекратным поцелуем.

Глава 30

Мэтт

Прошла неделя с тех пор, как деда прооперировали, а он все еще плохо выглядел. Врач сказал, что этого следовало ожидать и все идет по плану, особенно если учитывать возраст деда, но я ему не слишком-то верил. Я себя чувствовал бесполезным, стоял у его кровати, вытирал ему лицо и пытался рассмешить. Настало 23 декабря, и шанс забрать его домой на Рождество был один к миллиону.

Главное, не волноваться. Я старался держаться бодро и жизнерадостно, несмотря на то, что врач сообщил мне удручающий прогноз на Рождество.

– Я приготовлю самую вкусную индейку, какую ты когда-либо ел, и принесу ее тебе, – сказал я деду.

– Мэтти, ты что, пытаешься меня убить?

– Я пытаюсь тебя хоть чуть-чуть накормить, тощий ты изувер. И если ты отпустишь еще хоть одну шутку про медсестер и выплюнешь крекер, который тебе дали, будешь смотреть рождественское обращение королевы в полном одиночестве, ты меня понял?

– Вот что я тебе скажу. – Дед снова взял меня за руку, его ладонь больше не напоминала тяжелую звериную лапу, скорее это был сухой листок. – Приводи с собой ту милую девушку, Бет, и я съем все, что ты запихнешь мне в глотку, честное слово.

– У Бет есть своя семья, с которой можно провести Рождество, – возразил я. – С чего ты взял, что она захочет провести его с таким старым занудой, как ты?

– Может, и так. – Дед приподнял старую клочковатую бровь. – Но ставлю шиллинг на то, что она захочет провести его с тобой, Мэтт. Я тебе говорил и снова скажу: Бэт – особенная девушка, и ты будешь полным дураком, если позволишь ей уйти.

Я постарался быстро сменить тему разговора. Я не мог выкинуть Бет из головы все эти дни, думал о ней постоянно, но всякий раз, когда брал в руки трубку, чтобы позвонить ей и спросить, что означала надпись на потолке, что-то внутри меня щелкало, и я никак не мог набрать номер. Я не был уверен, что хочу и готов узнать правду о надписи.

В ту минуту, когда я вышел из больницы, я вынул мобильник из кармана. Три пропущенных звонка от начальницы, вот же черт! Я все еще не отвез подписанный контракт по продаже «Пикчербокса». Пытался как-то все объяснить, рассказав про болезнь деда, но она мне не верила. Последнее, что она сказала, было: «Мне вообще без разницы, если всю твою семью засыпало по шею песком. Вызывай Индиану Джонса спасать их. А мне нужен подписанный контракт!»

Я удалил звонки и просмотрел телефонную книгу в поисках номера Нэйла. Взбодрить меня после такого денька мог лишь поход в пивную.

«Ответь, ответь, ну ответь же мне!» – молил я про себя, пока звонил Нэйлу. У моего приятеля очень

хорошо получается игнорировать звонки. Реагируя на телефонные звонки, Нэйл чувствовал себя кем-то вроде дрессированного животного – по крайней мере однажды он так мне сказал. Вот почему он обычно брал у девушек номера телефонов, а свой им не давал. Забавно, если учитывать, что до появления этой милой привычки Нэйлу отказали сразу три девушки подряд. А он предлагал не что-нибудь, а руку и сердце.

– Мистер Джонс, – сказал Нэйл, когда я уже собрался сбросить звонок, – Нэйл снова в Брайтоне! Чем могу быть вам полезен?

– Скажи, что ты в пивной.

– Пока нет, но могу туда явиться.

Я с облегчением вздохнул. Мне очень хотелось выпить.

– Нэйл, «Адмирал Нельсон» рядом, давай через полчаса там встретимся?

– Хорошо!

Я положил мобильник в карман и двинулся по улице, в центр. Я шел быстрым шагом, глядя себе под ноги, и мысленно говорил с дедом. Вот он сказал, Бет особенная девушка, и я буду глупцом, если упущу ее. И это уже во второй раз он остерегает меня от того, чтобы я не был глупцом, подумать только!

– Эй! – Передо мной возникла молодая женщина, в коляске у нее недовольно постанывал ребенок. – Вы с места сдвинетесь или всем машинам вас по очереди объезжать прикажете?

Я огляделся. И правда, я почему-то замер посредине оживленной Эдвард-стрит. Извинившись, я прошел на тротуар, и тут завибрировал левый карман моих джинсов. Похоже, это Нэйл. Если он сейчас отменит наш поход по пиву…

«Мэтт, это Алиса. Случилось нечто ужасное. Я знаю, что ты не желаешь со мной говорить, но это очень важно. Обещаю, что больше никогда не побеспокою тебя, но просто выслушай меня. Приходи, и я все объясню».

Не помню, как добрался до Алисы, и почему я все же решил к ней зайти – тоже не нахожу ответа. Первой мыслью, когда я прочел текст, было: что на сей раз стряслось? А если что-то случилось с Алисой?

Не пойму, было ли что-то особенное в сообщении, или же я был определенным образом настроен, выходя из больницы, но я никак не мог отделаться от ощущения, что с Алисой что-то случилось. Но что может быть ужаснее, чем смертельная болезнь? Или такая же болезнь у члена ее семьи? Никоим образом я не мог остаться равнодушным после того, как пережил госпитализацию деда. Только бессердечный ублюдок отвернется, когда кто-нибудь просит о помощи, и поскольку я все еще не отмылся от звания жеребца, то звание ублюдка мне приобретать не хотелось.

Я наклонил голову и трижды постучал во входную дверь квартиры Алисы. Она открыла почти сразу же.

– Мэтт! – Ее лицо словно осветилось изнутри. – Я так рада, что ты пришел!

Я с удивлением смотрел на нее. Вместо того чтобы встречать меня пораженной, непричесанной и в слезах, Алиса сияла, и казалось, будто все в жизни у нее удалось.

Макияж лежал идеально, локоны обрамляли лицо, она была в обтягивающих джинсах, джемпере и туфлях на высоченном каблуке.

– Заходи же! – воскликнула Алиса, широко открывая дверь и впуская меня. – Присаживайся, проходи в гостиную. Хочешь чаю?

Поделиться:
Популярные книги

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки