Достойный Розы
Шрифт:
— Вот, — проговорила она, — это ключ от старой каморки. Там никто не живет давно, с тех пор, как умерла моя тетка... Оставайся там пока он не сможет сказать, где живет. Я уверена, родители такого красавчика будут очень благодарны... очень! А я попробую узнать, не ищет ли какой денежный мешок своего сынка.
Мать тоже хотела денег. Сара глянула на ее полное лицо, и отвела глаза, боясь, что те выдадут ее мысли. Мать спасла молодого повесу, но за спасение жизни она хочет звона монет. Ей было стыдно за мать. Как можно торговать жизнью и смертью?
Сара закрыла глаза, стараясь успокоиться. Ей было страшно от того, что она останется одна наедине с, возможно, умирающим юношей. Сара никогда не жила одна. Но было очевидно, что оставаться в их доме
…
Каморка оказалось действительно каморкой. Это была малюсенькая комнатка с узким окошком и единственной довольно широкой кроватью под ним. Сара и миссис Сандерс уложили на нее молодого человека, и Сара заметила, что простыни чистые, а подушка взбита. Значит мать уже была здесь, приготовила все для их прибытия.
— Тебе придется спать на полу на перине, — мать указала на скатанный матрас в углу. Еда под столом, смотри, испортится.
Сара кивнула и мать покинула ее, оставив одну в темноте. Юноша не шевелился, луч уличного фонаря, проникающий из окна, освещал неверным светом его лицо. Сара некоторое время любовалась правильными его чертами, подрагивающими ресницами, но вскоре ей стало скучно. Читать в такой темноте было невозможно, шить тем более. Раскинув матрас на полу, она легла прямо в одежде, только сейчас поняв, что миссия ей предстоит не самая приятная. Спать было жестко, а из-под двери дуло, будто кто-то специально пускал по полу ветер. Девушка быстро продрогла и начала чихать, после чего поднялась и села на единственный стул. Спать сидя? Она сжала голову руками. Чтобы не так сильно мерзнуть Сара накинула на плечи шаль и вышла из каморки в поисках кухни. Кухня обнаружилась в самом конце длинного темного коридора, она шла по нему, казалось, вечно. Свеча в ее руке дрожала, и пламя то и дело грозило потухнуть.
В кухне она согрела воду и выпила горячего чаю, взяв еще одну кружку с собой в комнату, чтобы пить уже там. Убрав за собой, она вернулась к себе, и снова села на стул.
Что ей делать? Горячий чай заставил ее клевать носом. Лечь на пол и проснуться совершенно больной? Тогда она сама будет нуждаться в уходе. Сара подняла подушку и положила ее на кровать, подвинув своего пациента к самой стене. Все равно он без сознания. А спать она будет так, чтобы утром чувствовать себя способной на помощь ему, если он все же очнется. Она сняла платье, оставив только тонкую сорочку, и юркнула под теплое одеяло рядом с молодым человеком.
Стало уютно и тепло. Сара лежала очень тихо, рассматривая его с невероятно близкого расстояния. Вот бы он был ее мужем! Они бы всегда спали вместе... Она заулыбалась от одной этой мысли, и, казалось, сама поверила в чудо. Вот молодой человек отрывает глаза и видит ее, Сару. Он влюбляется с первого взгляда, ищет ее любви, они целуются, и вот он уже ведет ее к алтарю. Сара счастливо зажмурилась, прижалась к нему, и сама не заметила, как уснула.
…
Пробуждение было приятным. Норман открыл глаза и долго лежал, смотря на солнечные лучи, бьющие в узкое окно с синими занавесками, пытаясь понять, где же он очнулся на этот раз. Он огляделся, превозмогая боль в голове. Комнатка, где стояла его кровать, была ему совершенно незнакома. Зато знакомой оказалась девушка, что спала рядом. Теплая и уютная, она прижалась к нему всем телом, и он тоже прижался к ней. В прошлый раз она сидела на стуле и что-то ему говорила, вспомнил он. Ночью ему снилось, что он куда-то едет, и, видимо, это был не сон. Его перевезли в другое место, туда, где девушке не оказалось места для сна.
Кто она такая, Норман не знал. Он не знал ее имени, но помнил длинные тонкие пальцы, похожие на пальцы пианистки. Темные
Девушка вздрогнула и распахнула темные глаза. В них мелькнуло удивление, но она не испугалась его. Сон еще владел ею, и девушка вдруг улыбнулась, будто луч света из окна осветил ее лицо. Он снова поцеловал ее, наслаждаясь мягкостью ее губ, и она тоже робко и нежно поцеловала его.
Ее действительно никто не целовал. Норман вспыхнул от одной этой мысли. Рука его притянула ее к себе, прижала к груди, и голова его закружилась от страсти, что вызывала его юная сиделка. Девушка была совсем не против, она обвила рукой его голову, и целовала его со всей страстью, что так же бушевала в ее крови. Спит ли она, понимает ли, что происходит? Норман хотел разбудить ее, заставить снова открыть глаза, посмотреть на него, и твердо сказать, что она осознает происходящее, но страсть затмила зов разума. Он весь трясся от этой страсти, руки его дрожали, когда она проник под ее тонкую сорочку и ласкал ее грудь, хоть и не большую, но такую тугую, с острыми сосцами. Девушка не оттолкнула его, выгибаясь на встречу. Тогда он поднял подол сорочки, и вошел в нее одним движением, удовлетворяя разбушевавшуюся страсть, что сводила его с ума. Она закричала, пытаясь вырваться, но он сжал ее крепче, шепча на ухо слова любви, все, которые знал. Девушка замерла, и он стал двигаться в ней, и она тоже стала двигаться навстречу ему. А потом был взрыв, он захрипел, а она вдруг заплакала, и лицо ее стало похожим на лицо маленькой обиженной девочки.
— Не плачь, я люблю тебя, — прошептал он.
И в этот миг он действительно ее любил.
Глава 13. В поисках Нормана
Кейр всю ночь не спал, ожидая Дженни, но она так и не пришла. Взволнованный судьбой Нормана, чуть только рассвело, он отправился в бордель, и, преодолев преграду в виде старой бандерши, которой отдал последние свои сбережения, буквально влетел в комнату Дженни.
Та лежала на кровати прямо в одежде и спала, свесив руку с перины, похожая на большую сломанную куклу. Белесые волосы растрепались, а косметика была размазана по лицу, как если бы она долго плакала. Она и плакала, понял Кейр, и стал трясти ее за плечи, в надежде, что она хоть немного расскажет ему о том, что произошло.
Дженни очнулась. Синие глаза смотрели на него с испугом, и в них еще стояли слезы, которые тут же снова потекли по щекам. Дженни села на постели, губы ее задрожали.
— Он..., — она закрыла лицо руками, — мистер Морган, я не смогла найти его. Он исчез!
Ночные ее приключения не дали результата. Дженни, рискуя жизнью, металась по ночному городу, кричала на старую Нэнси, умоляя ее сказать, куда подевался Норман Грансильвер. Нэнси же разводила руками, мямля что-то про Лалу, которая была тут всего пол часа назад и так же кричала, требуя выдать Нормана.
— Вот, набросились на парня, — бубнила старуха, — лежал себе, никому был не нужен. А тут обе в одну ночь... Не знаю я, где он. Сару спроси.
Но Сары не было. Дженни заставила учителя геометрии открыть ей дверь в самую полночь, заставила его пустить себя в гостиную, где еще вчера она видела Нормана, но заставить его вызвать Сару она не смогла, как ни умоляла, каких денег не обещала.
— Нет Сары тебе! — хлопнул перед ее носом дверью учитель, предварительно выпроводив ее на лестницу, и Дженни услышала, как он задвигает защелку.