Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дракон и Пастух
Шрифт:

– А что, если ты не сможешь пройти?
– возразила Элисон.
– Было бы небезопасно оставлять верёвку привязанной здесь - с таким же успехом мы могли бы повесить знак, указывающий “Malison Ring”, в какую сторону мы пошли. Если ты не сможешь пройти, то окажешься в ловушке.

– Я пройду, - упрямо сказал Джек, снимая рюкзак.
– Просто спусти меня вниз и отведи группу за тот холм. Остальное я сделаю сам.

– Джек…

– Мы зря теряем время, скоро стемнеет, - оборвал её Джек.
– Помоги мне с этой верёвкой.

Элисон

зашипела сквозь зубы.
– Хорошо.
– Но пеняй на себя…

К тому времени, когда они были готовы, небо значительно потемнело.
– Просто расслабься и иди вниз по склону, - сказала Элисон, обматывая верёвку вокруг толстого ствола дерева и выбирая слабину.
– Я помогу тебе спуститься.

– Хорошо, - сказал Джек, в последний раз проверяя импровизированную обвязку, которую она для него создала.
– Начали.

Джек много лазал за свою жизнь, в основном поднимался и спускался по небольшим зданиям, которые он обворовывал. Но такой спуск - на конце веревки, которую он не контролировал, - это был совершенно новый опыт.

И определённо не из приятных. Бормоча себе под нос, он пятился назад через лианы, изо всех сил стараясь не запутаться в них ногами. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он наконец остановился рядом с раненым Фуки.
– Полегче, приятель, - успокаивал Джек существо, неловко вылезая из обвязки.

В успокаивающем тоне не было необходимости. Фуки оставил даже слабые попытки освободиться и неподвижно лежал на боку. Его глаза не отрывались от Джека, а вздымающиеся бока были единственным признаком жизни.

– Джек?
– донёсся до него голос Элисон.

Джек поднял голову. В угасающем свете она была не более чем силуэтом на фоне серого неба над головой.
– Я здесь, - отозвался он.
– Иди. Увидимся на другой стороне.

Элисон сделала вид, будто хочет что-то сказать, затем неохотно кивнула.
– Будь осторожен. Она вытащила верёвку и отошла от обрыва.

Джек глубоко вздохнул. Когда у тебя есть К’да, ты никогда не бываешь по-настоящему одинок, сказал он себе.
– Дрейкос?
– тихо позвал он.

– Я здесь, - послышался знакомый голос. С шелестом папоротников дракон появился из укрытия.
– Хотя я не уверен, что это был обдуманный шаг.

– Да, похоже, спасение заблудших К’да стало моим хобби, - проворчал Джек.
– Иди сюда и скажи мне, что с ним не так.

Осмотр Дрейкоса был быстрым, но тщательным.
– У него повреждена левая передняя лапа, - доложил он.
– Она может быть сломана, но я думаю, что это просто растяжение. Левая задняя лапа тоже повреждена, но не так сильно.

– Каковы его шансы на выздоровление?

– Очень хорошие, - заверил его Дрейкос.
– Я получил такое же растяжение во время аварийной посадки “Хавенсикерса”. Мне не потребовалось никакого лечения, чтобы восстановиться.

– Хорошо. Джек протянул руку

раненому Фуки.
– Хорошо, здоровяк. Поднимайся на борт.

Фуки не двинулся с места.
– Ну, давай, - сказал Джек, на этот раз протягивая руку вниз и берясь за неповреждённую переднюю лапу.
– Хочешь остаться здесь на всю ночь?

Единственной его реакцией была попытка вырваться из хватки Джека.
– Мне кажется, он не понимает, чего ты хочешь, - сказал Дрейкос.

– Да ладно, - настаивал Джек.
– Он должен понимать хозяина.

– Да, но ты не хозяин, - возразил Дрейкос.
– По крайней мере, не из тех, к кому он привык.

Джек тяжело вздохнул. Он должен был догадаться, что всё будет не так просто.
– И что теперь? Понёсем его?

– Или оставим его здесь умирать, - сказал Дрейкос.

– Я этого и боялся, - с отвращением сказал Джек, смерив взглядом свалившегося Фуки. Он выглядел гораздо больше и гораздо тяжелее, чем с высоты тридцати футов.
– Тогда давай перейдём к делу.

– Да, - сказал Дрейкос, тычась мордой в бок Фуки.
– Поможешь мне закинуть его на спину?

– Извини, приятель, - сказал Джек, отстраняя длинную шею Дрейкоса.
– Я должен сам это сделать.

– Я сильнее тебя.

– Несомненно, - согласился Джек.
– Кроме того, ты единственный, кто может разведать обстановку и убрать препятствия с нашего пути. Он вопросительно посмотрел.
– Если только ты не хочешь попробовать нести его на спине и резать лианы…

Хвост Дрейкоса недовольно изогнулся. Но он был слишком умён, чтобы не понять, что Джек прав.
– Хорошо, - неохотно сказал он.
– Я помогу тебе.

– Хорошо. Присев, Джек ухватился за две неповреждённые лапы Фуки. Затем, собравшись с силами, он поднял существо и взвалил его себе на плечи.
– Ну и дела, - пробормотал он, укладывая груз на место.
– Почему мы не могли найти колонию детёнышей К’да?

– В колонии К’да каждое поколение зачинается и рождается вместе, в течение двухлетнего периода, - сказал Дрейкос.
– Эта колония должно быть в середине этого цикла.

– Я говорил риторически, - со вздохом сказал Джек.
– Не стой просто так. Найди мне проход.

ГЛАВА 13

К этому времени уже совсем стемнело. На мгновение Джек задумался, как Элисон справляется с остальной группой, но потом отмахнулся от этого. Она могла позаботиться о себе сама, а у него и без того хватало своих проблем.

В сумерках, с высоты тридцати футов, проход вдоль склона балки казался довольно сложным. В полной темноте, да ещё вблизи, всё было ещё хуже. Всё вокруг казалось увитым лианами, жестким тростником и колючими растениями, которые цеплялись за одежду и обувь. Даже с учётом того, что Дрейкос шёл впереди и убирал с его пути всё самое худшее, дело продвигалось довольно медленно.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3