Дракон и Пастух
Шрифт:
– Насколько меньше?
– Значительно, - сказал Дрейкос.
– В таком лесу, как этот, где кругом жизнь, не более двух-трёх футов.
– Слава небесам за эту милость, - сказал Джек.
– Да, - сказал Дрейкос.
– Были ли проблемы, пока меня не было?
Джек пожал плечами.
– Элисон злится на меня за то, что я храню секреты, и здесь есть кто-то, кто любит обдирать кору деревьев на высоте восьми футов от земли. Не считая этого, ничего особенного.
– Да, я видел похожие следы когтей впереди, - сказал Дрейкос.
– Но похоже,
– Надеюсь, что так, - сказал Джек.
– Потому что если нет, то мы, скорее всего, потеряем одного-двух Фуки в кроличьей норе.
– В смысле?
– Это значит, что, когда Эрасва все вместе, у Фуки есть плохая привычка удаляться от основной группы, - сказал ему Джек.
– Достаточно далеко, чтобы они оторвались. Он указал налево, где вдали бодро шагал бледно-бордовый К’да.
– Пойдём. Давай я покажу тебе, что и как.
Пока Джек дошёл до него, дичок К’да успел обогнуть кусты. Находясь вне поля зрения основной группы, он усердно копался в небольшой куче с насекомыми и, наверное, так бы и не заметил, что остался один.
– Давай, - сказал Джек, ухватившись за его гребень и потянув за него.
– Давай, здоровяк.
К’да нехотя позволил оторвать себя от закуски. Джек обошёл кусты и стал пробираться обратно к группе.
– И это повторяется.
– Что бы ни задумали “Malison Ring”, как только стемнеет, нам придётся идти. Если мы этого не сделаем, то к утру, скорее всего, потеряем половину из них.
– Возможно, я могу помочь, - предложил Дрейкос.
– Я могу патрулировать внешний контур группы и следить за отставшими.
– Что-то вроде собаки-пастуха?
– Я бы назвал это по-другому, - жёстко ответил Дрейкос.
– Но по сути верно.
– Что, если Элисон увидит тебя?
– Увидит, и..?
– возразил Дрейкос.
– Будет ещё один К’да среди многих…
– Не знаю, - с сомнением сказал Джек.
– Она довольно сообразительная, а других золотистых нет. Но ты прав, сам я не смогу собрать их всех. Давай попробуем.
Дрейкос спрыгнул из-под воротника Джека на землю.
– Верни этого в группу, а потом переходи на правый фланг, - проинструктировал он.
– Я останусь на этом фланге, а также буду наблюдать за тылом.
– И оперативно среагируешь, если “Malison Ring” сделает новый ход?
– Не если, - мрачно поправил его Дрейкос.
– Когда.
ГЛАВА 11
Дрейкос быстро обнаружил, что его предложение понаблюдать за Фуками, - легче сказать, чем сделать…
Начиная с того, что эти существа действительно были безответственными и простодушными, как и предупреждал Джек. Поскольку Эрасва в основном находились вне их поля зрения, не требовалось ничего, кроме интересного бревна, куста или камня, чтобы сбить многих из них с пути. Не успевал Дрейкос вернуть одного на правильный путь, как кто-нибудь другой уходил прочь.
Уследить за всеми было делом нелёгким. По звукам быстрых шагов, которые он слышал с
Однако гораздо хуже физических нагрузок была непроходящая боль от того, что его народ превратился в зверей.
Если это действительно то, что с ними произошло. Потому что существовала и другая, гораздо худшая возможность.
Возможность того, что это было естественным состоянием К’да. Что только благодаря долгим отношениям с Шонтин народ Дрейкоса поднялся до уровня цивилизованных существ.
Это была ужасающая мысль. Если это правда, значит, легенды об их ранних отношениях с давно исчезнувшими Дхем были ложными. Это означало бы, что истории о том, как похищенные К’да спланировали и осуществил побег от работорговцев мучителей - Карков, были полностью выдуманы.
Это означало бы, что вся их история была ложью.
К своему удивлению и стыду, он обнаружил, что не может смириться с такой возможностью. Он, Дрейкос, поэт-воин К’да, наконец-то нашёл то, с чем боялся столкнуться.
Поэтому вместо этого он с головой ушёл в работу, сосредоточив всё своё внимание на том, чтобы держать в узде свою часть стада. Возможно, позже, когда всё утихнет, он сможет подумать о том, кем и чем на самом деле является он и его народ.
Хорошо, что он предпочёл игнорировать подобные вопросы и полностью сосредоточился на своих обязанностях в настоящем. Во время одной из своих дальних вылазок он обнаружил ловушку “Malison Ring’s”.
Когда он загонял особенно упрямого К’да, издалека долетел знакомый запах. Он понял, что где-то слева от них, собралась группа людей.
Несколько секунд он стоял неподвижно, крепко вцепившись хвостом в гребень заблудшего К’да, пытаясь решить, что делать. Люди были не очень близко, по меньшей мере в миле от них. Если пойти немедленно, то он сможет увидеть, что они задумали, и вернуться до того, как Джек и остальные подойдут слишком близко.
Но если он уйдёт прямо сейчас, этот конкретный К’да почти наверняка снова уйдёт.
Действовать в интересах большинства… Это было одно из основных правил жизни и ведения войны, которому его учили с детства. Из некоторых высказываний дяди Вирджа за последние три месяца он знал, что это и человеческая поговорка. Но он также знал, что воин может так в это погрузиться, что потребности отдельных людей отойдут на периферию.
Так в чём же заключается его ответственность?
Сзади раздалось тихое сопение, и он повернул голову, чтобы посмотреть. Серокожая К’да, которую он назвал Таним, наблюдала за ним с выражением лёгкой озадаченности.
Дрейкос выругался себе под нос. У него не было на это времени.
И тут же устыдился себя. Потребности каждого…
Его осенила внезапная мысль. Если народ Дрейкоса действительно поднялся с уровня животных, то, возможно, этот потенциал заложен и в этих К’да.
И если Таним сможет научиться, возможно, он сможет убить двух ящериц одним ударом.
– Ты, - мягко позвал он её.
– Серая К’да.