Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шрусбери

Уймите жар вскипающей крови И укротите сердце! Мало проку, Когда с враждою встретится вражда. И сколько бы ваш дух ни восставал, Покорствуйте суровой правде мига: Она сильней, — смириться вы должны.

Мария

Смириться? Никогда!

Шрусбери

Нельзя иначе! Почтительно держитесь с королевой, Взывайте только к милости; о праве Не
заикайтесь — это сгубит вас.

Мария

Не встречу вымолила я — погибель! На горе мне ответили согласьем!.. Нельзя, нельзя нам встретиться с сестрой! Не быть добру от этого свиданья! Скорей вода с огнем соединится И лютый лев облобызает агнца… Я слишком тяжко ей оскорблена. Не было и не будет примиренья!

Шрусбери

Не надо предрешать исход свиданья. Я видел сам, как залилась слезами Она при чтенье вашего письма. Нет, не бесчувственна она. Доверьтесь Ее душе отзывчивой! Затем И поспешил сюда я раньше прочих, Чтоб вас предупредить и успокоить.

Мария

Ах, Толбот, вы всегда мне были другом! О, если б стражем вы моим остались! Я много претерпела, Шрусбери!

Шрусбери

Забудьте все. Подумайте о том, Как вам смиренно встретить королеву.

Мария

И Берли с нею, грозный мой гонитель?

Шрусбери

Нет, из вельмож один лишь Лейстер будет.

Мария

Лорд Лейстер?

Шрусбери

Он не страшен вам. Не хочет Он вашей казни. По его совету Монархиня желанье изъявила Здесь с вами встретиться.

Мария

Я это знала!

Шрусбери

Вы знали?..

Полет

Королева к нам идет.

Явление четвертое

Те же. Королева. Граф Лейстер. Свита.

Елизавета

(Лейстеру)

Что это за поместье?

Лейстер

Фотрингей.

Елизавета

(Шрусбери)

Охотничьих моих отправьте в Лондон. На улицах столицы слишком людно, Укроемся в задумчивом саду.

Шрусбери удаляет охотничью свиту.

(Пристально смотрит на Марию, обращаясь к Полету.)

Народ меня чрезмерно обожает И слишком бурно изъявляет радость! Так чтут богов, чтить смертных так нельзя.

Мария

(которая

все это время в полуобмороке лежит в объятиях Кеннеди, поднимается и видит, что Елизавета пристально смотрит на нее; Мария содрогается и снова падает на грудь Кеннеди)

О, боже! Нет души в ее чертах!

Елизавета

Кто эта женщина?

Лейстер

Ты в Фотрингее, государыня.

Елизавета

(строго)

Кто это все подстроил? Вы, лорд Лейстер?

Лейстер

Так вышло, государыня. Знать, небо Сюда твои направило стопы, И да восторжествует милосердье.

Шрусбери

Дозволь же, венценосная жена, Твой благосклонный взор привлечь к несчастной, Подавленной твоим величьем.

Елизавета

(Лейстеру)

Граф, Кто говорил мне об убитой горем, Несчастной грешнице? Гордячку вижу, Недугом не согбенную!

Мария

Пусть так! Стерплю и это! Сгинь, души высокой Бессильная гордыня! Позабуду, Кем родилась и что я претерпела. Смирюсь душой! Повергнусь ниц пред ней, Меня толкнувшей в пропасть униженья!

(Обращаясь к королеве.)

Сестра! Судило небо в вашу пользу, Победный нимб над вашей головой. Пред божеством, вознесшим вас, склоняюсь.

(Падает на колени.)

Но будьте же теперь великодушны! Не дайте мне лежать во прахе! Руку Державную свою мне протяните, Не длите униженья моего!

Елизавета

Лежать во прахе вам пристало, леди! Не допустил создатель милосердный, Чтоб я вот так у ваших ног лежала, Как вы теперь лежите у моих.

Мария

(с возрастающим чувством)

Подумайте, как бренно все земное! Есть божества, казнящие гордыню! Страшитесь их, шныряющих в ночи! Они меня к ногам повергли вашим. Перед лицом свидетелей почтите Во мне себя! Не оскорбляйте крови Тюдоров благородных, что течет В моих и в ваших жилах! Боже правый! Не стойте предо мной так неприступно, Как грозная скала, к которой тщетно Доплыть стремится гибнущий пловец. Ведь все — судьба и жизнь — теперь зависит От силы слов, от силы слез моих! Так помогите ж мне растрогать вас! Вот вы глядите взором леденящим — И цепенеет сердце, иссякает Источник слез, мольбам и заклинаньям Не вырваться из скованной груди.
Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V