Дрекавац
Шрифт:
— Что такое чай? — спросил Маркус.
Директор пробурчал себе под нос. Налив напиток в чаши себе и собеседнику, он вернулся за стол и жестом пригласил к питью.
— Да не бойтесь. Мне нет нужды вас травить. А разделить церемонию, ммм… Что ж. Хорошо. Буду откровенен — вы, вот эта ваша четверка целиком, самые что ни на есть страстные дураки. А дуракам везёт. Удачливо победили королеву гоблинов. Удачливо вернулись живыми и целыми. Как ваши ядовитые раны, уже ничего?
— Ничего, — ответил Маркус. Ему и правда полегчало в замке магов. Он сделал глоток
— Ну как напиток? — поинтересовался директор.
— Травянисто.
Они вдвоем засмеялись.
— Вы для меня чужаки, — сказал Маркус. — Совсем чужие. И всё у вас такое странное, усложненное, как этот чай. Вы не можете сказать прямо, что хотите от собеседника. Нет в вас простой нравственности.
— Ах вот как. И чем же вам не угодили маги своей сложной нравственностью?
— У вас такая мощь, что сама старуха с косой вежливо уступит дорогу. Но вы ничего с этой мощью не делаете. В королевстве бардак, а вы судите девку за её попытку вернуть порядок.
— А что же должны были сделать? — Ларс от удивления поднял брови.
— Восстановить справедливость, — недолго думая ответил Маркус. — Как это сделал герой, победивший Князя тьмы когда-то. Он сумел объединить всех, и достойных, и чернь, чтобы бороться со злом. А вы со своим знанием прячетесь в стенах. Вернем порядок — вернем и справедливость.
— Мы не прячемся, Маркус. Мы служим тем, кому нужна наша помощь. Нынче у магов просят редко.
— Так почему же вы сами не поможете простолюдинам? Всем тем, кто в нужде сидит с рождения?
— А они разве просят? Наше высокомерие — это не только результат излишнего общения с книгами. Простолюдины мечтают нас на кол посадить, а не о помощи просить. Задумайтесь.
— Вы и не пытались помочь, — запротестовал Маркус.
Директор Ларс пожал плечами. Помолчали минуту.
— Мне пришлось многое перетерпеть в общении с вашей ученицей, — продолжил Маркус. — Брассика усложняет всё. И хочет, чтобы все её ценили. Но дева не должна верховодить. Даже если она маг.
— Разве плохо, когда вас ценят?
— Было бы за что. Не пристало женщине обходиться так с людьми.
— Но она ведь смогла исполнить вашу мечту, не так ли? Королевы гоблинов нет. Теперь дорога на Выш открыта, вам удастся наконец вернуться в родной дом. Кроме того, да будет вам известно, что в гильдии магов мужчины и женщины равны. Титулы и звания выдаются не за происхождение, а за таланты и упорно достигнутое знание. Конечно, вам тяжко это принять. Ваше сердце скрипит. Рыцарей-женщин нет. Но как есть!
Маркус не нашел что ещё ответить, допил залпом чай и направился к окну. С высоты виднелась портовая Эйна: кораблики подплывали, разгружались, набирали груз и отплывали по большой реке.
У родного Выша не было речной торговли. В озере только рыбу и раков ловили. Купеческий путь пролегал через Изумрудный лес, через него город получал всё нужное для жизни, в обмен на соль и янтарь. По нему же сбежала вся знать, купцы и ремесленники, бросив город на разграбление гоблинам
— Маркус, послушайте
— Вы про сторонников Князя тьмы? Еретики из Тёмной церкви выжили и готовят месть?
— Пока нет ясности, Маркус, но зло созывает на север свои силы. Отовсюду придворные маги сообщают о бегстве крестьян с северных земель. В Данаре Валук плетёт интриги и собирается напасть на земли Выша. Для чего, мы пока не знаем. Возможно, он преследует цель объединиться с приспешниками зла. В Эйне у горожан нарастает страх, везде ищут предателей и изменников. Разумеется, косые взгляды не обошли и нас, магов Эйны. Мы вынуждены быть очень осторожны и не можем действовать открыто.
Директор Ларс подошел к Маркусу — так близко, что стали видны красноту его уставших глаз.
— Я должен просить вас об одной просьбе…
«Ну началось», подумал Маркус.
Отец Рудольф безучастно сидел в общей столовой. Каша в тарелке давно остыла. Маркус терпеливо ждал, пока он начнет говорить. Разговор с директором завершился теплым рукопожатием. Теперь предстояло выяснить, как быть с его другом.
На них была одежда послушников Академии. Им позволили жить, пока Брассике не вынесут окончательный вердикт. Впрочем, Маркус полагал, что их хотят судить вместе с девушкой. Отсюда гостеприимство.
— Отец Рудольф, ты мне друг?
Священник ответил не сразу. Свет горящих свечей тускл и плохо освещал пространство вокруг. Он повернул к Маркусу свое лицо — старое, в глубоких морщинах и с полной сединой.
— Мир душе твоей, Маркус. Конечно друг. Почему ты спрашиваешь?
— Я хочу поговорить с тобой о сокровенном. Случившееся в подземелье не дает мне покоя.
— Это исповедь? — удивился священник. Он заметил, что теперь отлучен от церкви и не может принимать участие в таинствах.
— Нет, не исповедь. У меня к богам просьб нету.
— Исповедаются не только ради просьб, а ради примирения.
— Скажи мне, отец Рудольф, ты мой давний наставник и помощник в бою. Мы прошли сотни верст и победили немало врагов, а недавно низвергли из нашего мира королеву гоблинов. Сколько зла она принесла нашей земле — не сосчитать и за век. Но твой дух в путешествии был болен. Чудачества, разговоры с невидимыми созданиями… Ты искренен со мной во всех делах?
— Ну конечно.
— Это хорошо… — сказал Маркус. Ему было сложно изъясниться с человеком, который не раз спасал жизнь. Но после путешествия он сильно усомнился в его честности. — Тогда признайся, прошу любовно, кто для тебя этот Дрекавац?