Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Шрифт:
— Да я сама подкинула ей эту идею.
— И ты дала ей ключ, — добавил я.
— Вы так говорите, будто это был ей подарок ко дню рождения. Вообще-то они засекли нас как-то ночью, и Джоанна сказала, что настучит Маккенне, какие мы скверные девочки, если мы не сделаем ей копию ключа. Пришлось сделать.
— И посоветовала, где его лучше хранить? — приподняла бровь Конвей. — Какая ты отзывчивая.
— Когда в чьей-то власти выгнать меня из школы, то да. Она хотела знать, где мы храним свой, но я не собиралась докладывать, потому что какого, блин, хрена…
— И где же? Раз уж мы заговорили об этом.
— Под чехлом
— И ты решила, что она воспользовалась твоим советом?
— У Джоанны никакой фантазии, разве что о себе любимой. Сама она в жизни ничего придумать бы не смогла. Но я на всякий случай проверила. Вдруг пригодится.
— И пригодилось, — констатировала Конвей. — Почему ты решила сообщить нам?
Джулия не спешила отвечать. Ночью звуки разносятся далеко, дневные шорохи слышны отчетливее: кто-то шебуршится — охотится в зарослях, шелестит листва. Смех на поляне давно стих. Не глядя на часы, я прикидывал, сколько времени у нас осталось.
— Разговоры с нами, днем. Селена что, вышла расстроенной?
Джулия помедлила, формулируя:
— Понимаете, чужим людям она не показалась бы расстроенной. Просто рассеянная, ну, может, чуть рассеяннее, чем обычно. Но если знаешь Селену — да, она огорчилась.
— Ты испугалась, что мы выведем ее из равновесия и она, перенервничав, проговорится или вообще сознается. Тебе нужно было направить нас в другую сторону, хотя бы временно, пока ты ее успокоишь. Поэтому ты подбросила нам ключ Джоанны, чтобы отвлечь. Сработало. У тебя прямо талант.
— Ха, спасибо.
— Но если это ты написала нам сообщение, значит, и секретный телефон Криса Харпера у тебя.
Джулия насторожилась.
— Ой, да ладно, — чуть нажала Конвей. — Есть запись, сообщение точно пришло с того телефона. Нет смысла ловчить.
Легкий наклон головы, признавая. Джулия чуть откинулась назад и вытащила из кармана джинсов свой телефон, плоскую изящную вещицу в стильном оранжевом чехле.
— Не телефон. Только его сим-карта. — Она сняла заднюю крышку телефона и вытряхнула симку в ладонь. Вручила Конвей.
— Мы готовы выслушать всю историю.
— Нет никакой истории.
— Откуда она у тебя?
— А не то чтобы мне нужен адвокат или типа того? Прежде чем я начну рассказывать, откуда у меня симка убитого парня?
Я понял.
— Ты получила телефон от Селены после того, как парень погиб, — сказал я. — Она сама его тебе отдала, или ты нашла в ее вещах. Поэтому ты думаешь, что она убила Криса.
Джулия отвернулась.
— А мы все равно так не думаем, — сказала Конвей. — И вполне очевидно, что ты тоже
Ночь превратила обычный красный цвет джемпера в цвет тлеющих углей, приглушенный и опасный.
— Я пыталась избавиться от телефона Селены, — призналась Джулия. — От того, которым мы обе пользовались, чтобы писать ему записки. Представьте мое удивление, когда вдруг обнаружился этот.
— Когда это случилось?
— На следующий день после убийства Криса.
— В какое время?
Гримаса неуверенности, она припоминала.
— О господи. Первая попытка была до полудня — когда устроили это грандиозное траурное собрание, чтобы сообщить нам о трагедии, мы должны были помолиться или что-то в этом роде… А я думала только о том, что нужно убрать телефон Селены из нашей комнаты. Пока вы, ребята, не решили обыскать помещение.
— Что ты собиралась с ним сделать?
— Об этом я даже не задумалась. Просто хотела его ликвидировать. Но, блин, ни на секунду не могла остаться одна. Наверное, Маккенна распорядилась, чтобы никого не оставляли без присмотра, на случай, если маньяк рыскает по коридорам, не знаю. Я сказала, что забыла в комнате учебник французского, а со мной вместе отправили старосту, и пришлось прикинуться, что от волнения у меня все в голове смешалось, ой, учебник все это время был у меня в рюкзаке! Потом я сказала, что у меня начались месячные, но тут меня вообще в комнату не пустили, отправили к медсестре. А потом, когда уроки закончились, Маккенна объявила: "Все учащиеся немедленно отправляются на свои дополнительные занятия, сохраняя спокойствие, и бла-бла-бла… твердость духа… принципы школы…"
Она отлично изобразила Маккенну, хотя вряд ли директриса проделала неприличный жест, которым Джулия сопроводила речь.
— Я занимаюсь в школьном театре, так что нам пришлось тащиться в зал и якобы репетировать. Отстой вообще, никто не понимал, что делать, учителя вели чуть не по четыре группы одновременно, некоторые девчонки ревели. Да вы там были и видели.
Последнее адресовалось Конвей, та согласно кивнула:
— Полный дурдом. — Это уже она мне.
— Точно. Ну, я прикинула: может, попробовать смыться к себе в комнату, раз уж ключ у меня всегда с собой, да? Но не-е-ет, по всем коридорам шастали монахини, и меня тут же отправили обратно в зал. Я еще раз попыталась, когда делали домашние задания, сказала, мне нужна какая-то книга, но сестра Патриция поперлась вместе со мной. А потом уже выключили свет, полиция продолжала возиться где-то в парке, а я так и не смогла вытащить из комнаты этот долбаный телефон.
Голос Джулии отчего-то напрягся.
— Ну вот, Холли с Беккой пошли чистить зубы, а я буквально кругами ходила вокруг Селены, дожидаясь, когда же и она свалит. А она все сидела и сидела на кровати, просто тупо уставившись в пространство. С места не двигалась. А Холли с Беккой ведь уже вот-вот вернутся. Я и говорю: "Лени, отдай мне телефон". Она смотрит на меня, как будто я зеленый человечек из летающей тарелки. Говорю: "Телефон, который дал тебе Крис. Нет времени херней страдать. Давай быстрей".