Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два семестра волшебства
Шрифт:

Айлинн совершенно не понимала, для чего это довольно-таки пустое времяпровождение. Ладно, она потом спросит у Ирвина, что он обо всём этом думает.

К ним пробрался Джонатан Бакстон, на его руку опиралась Дорин Мэнсфилд.

— Дамы, вы не знаете, где Ирвин?

— Его куда-то увёл человек, назвавшийся Рональдом, — пояснила Кэти.

— А, я понял, куда. Могу я оставить с вами Дорин?

— Конечно, — улыбнулась Кэти. — Дорин, привет, сто лет тебя не видела. Айлинн, мы с Дорин учились вместе в школе.

И принялась

расспрашивать Дорин о ней самой — что она сейчас делает. Оказалось — помогает представителям бизнеса анализировать финансовые потоки и рекомендует разные действия по их упорядочиванию и приумножению. А Айлинн подумала, что никогда бы не смогла заниматься чьими-то финансами. Связывать материал и силу намного проще!

И кто знает, до чего бы она ещё додумалась, но тут появилась леди Бакстон и ещё какие-то люди с ней, и всех пригласили в столовую. А где же Ирвин?

Впрочем, Ирвин вынырнул из недр дома совсем скоро, взял Айлинн за руку и повёл в столовую. Их ждал торжественный обед.

— Ничего, вскоре после обеда можно будет сбежать, — шепнул он ей.

И почему Айлинн это понравилось, спрашивается?

* * *

Ирвина капитально выбесил папенька. Вот прямо выбесил, давно такого не случалось. Поэтому — придётся что-то предпринимать самому. Только пока не очень-то понятно, как это сделать.

Значит — пока выдохнуть и заняться другим. Подхватить Айлинн под руку и повести в столовую, усадить, шепнуть на ухо комплимент, рассмешить. Айлинн сразу немного расслабилась и выдохнула, и заулыбалась. Тем более, что с другой стороны от неё сидел Джонатан, он уже ей знаком, и никак её не напряжёт.

Говорили за столом, конечно же, о маменьке и её достижениях в области добычи и продажи ценных ресурсов, это утомило уже примерно через пять минут, но ей это важно, значит — потерпим. Подмигнём лишний раз Айлинн, подержимся за её коленку через платье, ещё можно кивнуть дворецкому Робертсу, который командовал подачей блюд на стол. Конечно же, Ирвин понимал необходимость таких вот пафосных приёмов пищи, но — не любил, что уж.

С другой стороны, он взглянул на Рона — тот, бедняга, вообще чувствовал себя моллюском без раковины. Тыкал вилкой в полупустую тарелку, смотрел туда же.

Короче, всё в этом мире конечно, кончился и обед. Всех пригласили в танцевальную залу, и Ирвин повёл туда Айлинн.

— И что танцуют в вашем доме? — спросила она.

— А что маменька скажет, то и танцуют, — ухмыльнулся Ирвин.

Впрочем, музыканты заиграли какую-то медленную мелодию, не требовавшую особых навыков. Ирвин тотчас же вывел Айлинн, подхватил под лопатки и закружил. И ура, она отлично следовала за всеми его движениями, улыбалась, крутилась и вообще была самой красивой девушкой в этой зале.

— Ты хочешь остаться на десерт и фейерверк? Или сбежим? — шепнул он ей на ухо, когда мелодия завершилась, и музыканты завели что-то бодренькое.

— А можно сбежать?

Или нужно возвращаться за стол и что-то есть там дальше? — спросила она.

— Можно, я узнавал, — рассмеялся Ирвин. — Не будем доедать ничего.

— Ой, тогда давай сбежим, — она тоже заулыбалась. — Нужно предупредить твоих родных?

— Робертсу скажем, дворецкому. Он уже сообщит, если его спросят.

— Отлично. Кэти я напишу, что ухожу.

Она и вправду достала телефон и что-то там писала. И написанное дошло по адресу, судя по тому, что на лестнице их подловил братец той самой Кэти, ещё один спесивый некромант — Джон Торнхилл. Такой весь… словно тряпочкой приглаженный и правильный до отвращения.

— Ирвин, Айлинн, — он вежливо их обоих приветствовал. — Я буду рад видеть вас обоих на своей свадьбе в январе, вот, прошу вас.

И выдал обоим приглашения. О как. Но если Айлинн дружит с этой семейкой, то наверное, не удивительно? Ирвин взглянул — Торнхилл-касл. С размахом, значит.

— Благодарю, Джон, мы непременно будем, так ведь, Айлинн? А кто невеста?

— Изабель де Риньи-Кордье, Айлинн с ней знакома.

О как, оказывается. Ладно, расспросим Айлинн. А пока — можно уже сваливать. И даже такси не вызывать, Робертс сообщил одному из отцовских водителей, и тот без вопросов отвёз их домой.

А уже дома наконец-то можно обнять Айлинн как следует.

— Спасибо тебе, — сказал Ирвин. — Ты скрасила этот праздник. Без тебя я бы сбежал значительно раньше.

— И куда пошёл? — поинтересовалась она со смехом.

— Куда-нибудь, где можно пить и ничем не морочиться, — пожал он плечами.

Впрочем, сейчас пить не хотелось совершенно. А хотелось снять с неё это умопомрачительное синее платье, зарыться пальцами в волосы, пройтись губами по нежной коже… А она-то, она — тоже улыбается, и отстегнула его бабочку, и победила пуговицы и запонки сорочки, и даже рискнула расстегнуть ремень, правильно, красавица моя, так и продолжай, всё верно. Какая же ты у меня… ух!

Через некоторое время отскреблись от дивана, ходили в душ, искали в холодильнике минералку, потом возвращались, падали обратно, обнимались и перебирали волосы друг друга, и так хотелось остаться до конца жизни. Ну, может, переползти на кровать, там всё же поудобнее, зря, что ли, специально заказывал такую вот широкую?

— Ты завершил то дело с призраком? — спросила Айлинн. — Можно больше не беспокоиться?

Тьфу ты, призрак же. Вообще забыл, со всякими родственными делами.

— Скажи, можно сделать призрачный слепок с реального предмета?

— Что? — кажется, она не в курсе.

— Мне нужно где-то взять призрак коробки с серебряными ложками для призрачной дамы. Говорят, такое возможно. И говорят, артефакторы знают, как это сделать.

— Можно сделать проекцию предмета, но я не представляю, как её зафиксировать, — Айлинн села на постели и задумалась.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита