Два семестра волшебства
Шрифт:
Так, кажется, Айлинн поняла, от кого Ирвин унаследовал навыки командования.
— А что ты ей подарил? — тихо спросила она, когда все разошлись.
— Поездку на север Норвегии на Рождество, в отель моего знакомца, они там устраивают туры с зимними приключениями. Им с отцом. Захотят — проведут время в домике у камина, захотят — будут путешествовать на санях по окрестностям.
Айлинн подумала, что сама бы проехалась на санях. Хоть раз. Но вдруг получится?
Ирвин огляделся, принюхался — и согласился с собой, что представление Айлинн семейству прошло по плану. Отец слишком
Они спустились по дальней лестнице на первый этаж, и там прошлись по главному коридору, не заходя в сторону служебных помещений — там сегодня дым коромыслом, прислуга тоже старается не ударить в грязь лицом, не нужно мешать людям. Потом вернулись обратно на второй — там посмотрели бальную залу — её откроют для гостей позже, столовую — в неё тоже ещё попадём, три гостиные разного размера и библиотеку. Последнее помещение Айлинн очень понравилось, она прямо задышала как-то иначе, когда увидела все эти шкафы с книгами.
— Тут же… книги о магии, да?
— И о магии тоже, и вообще обо всём на свете. Ещё с тех времён, когда книга была единственным носителем информации.
— Да ладно, будто не знаешь, что многие книги о магии не подлежат оцифровке, даже магической, — усмехнулась она.
А он и впрямь не знал, потому что ну, посудите сами — где он и где книги?
— Правда что ли?
— Правда, правда, — повернулась, улыбается. — Не веришь мне — зайди в академическую библиотеку и спроси у тех, кто там работает. Тебе точно скажут. И вообще, это ж первокурсникам в самом начале рассказывают, тебе тоже должны были. Или ты прогулял эту пару? — и снова смеётся, глаза так и сверкают.
Ирвин наклонился и поцеловал её — пусть знает, у него тоже глаза умеют сверкать, и не только глаза, и не только сверкать… И кто знает, что бы там было дальше, но дверь открылась, кто-то вошёл и закрыл её за собой. Да не один.
— Элинор, или ты сейчас слушаешь меня, или я вызываю такси, и ты отправляешься домой, — произнесла своим обычным холодным голосом Элисон Горэй.
Тьфу ты, точно, у Элисон есть мелкая сестрёнка, Элинор. Не как Дафна, а вроде постарше, студентка уже. Там была какая-то история, вроде эту мелкую удочерили из приюта — ну, если дети-некроманты вдруг рождаются у простецов, потому что сыграла дальняя случайная наследственность, то в лучшем случае мы получим Уну Форс и её Линду, а может быть — и что позабористей. И поэтому старый лорд Горэй, отец Элисон, конечно же, был прав, когда забрал мелкую из приюта. Потому что в некромантском роду ей всяко лучше, чем в том приюте.
И вот сейчас Элисон, по ходу, вправляет мозги младшей сестрёнке.
— И что ты от меня хочешь? — спросила мелкая скучающим тоном.
Айлинн дёрнулась, но Ирвин сжал её ладонь — мол, тихо, сейчас разберёмся.
— Я хочу, чтобы ты выбросила жевательную резинку, извинилась перед Джеймсом Сазерлендом и вела себя, как взрослый маг, а не как невоспитанный подросток.
Ирвин аж хрюкнул про себя — что девчонка с Сазерлендом не поделила? И когда успела? Или она учится на каком-нибудь курсе, и он у них что-то ведёт?
Простучали каблучки, тяжёлая дверь со скрипом отворилась и хлопнула. А вот это зря,
— Привет, Элисон, — строго говоря, сейчас они не в Академии, а на, чтоб его, светском рауте.
— Добрый день, Ирвин, добрый день, госпожа Донован, — кивнула Элисон.
В каком-то умопомрачительном чёрном платье она выглядела очень зачётно, но… она некромант, это раз, и у него есть Айлинн, это два.
— Элисон, господин Сазерленд та ещё зараза, и если он говорит с твоей сестрёнкой, как с большинством других людей — то неудивительно, что она не нашла с ним понимания.
— Ирвин, — скривилась Элисон, — с Сазерлендом очень легко найти понимание. Он вырос в жестко иерархичной системе, и если видит, что объективно занимает какое-то место, то не спустит неуважения тем, кто находится ниже его. И там, где он видит, что кто-то объективно выше него, то и сам не возражает.
Ирвин сначала не въехал, потому что звучало как-то сложно. А потом до него дошло. Похоже, да, в Академии он без году неделя и звать его там никак, вот Сазерленд там и выделывался, из кожи лез. А когда его дёрнули к полковнику и полковник сказал слушаться Ирвина, как его самого — тот работал и не создавал проблем.
— И что, он умеет только вот так? Чётко осознавая своё место в пищевой цепочке? — ухмыльнулся Ирвин.
— Ему так существенно проще, — позволила себе лёгкую усмешку Элисон. — Всё понятно, как действовать и с кем.
— А подумать — нет? И оценить именно конкретную ситуацию, а не пищевую цепочку? — скривился Ирвин.
— Я понимаю о чём ты, но думаю — он адаптируется.
— Откуда у Сазерлендов взялось такое диво?
— А ты не знаешь? Младший брат лорда Алана в молодом возрасте отправился по дипломатической службе в Поднебесную, каким-то мелким служащим в посольстве. И там породил сына от одной местной… магички, которая и сама была дочерью некоего европейского мага, искавшего там приключений после Великой войны, и некоего дивного существа. Джеймс получился… примечательным. Ему непросто переварить и примирить внутри себя всё то, что там у него есть, но — чему быть, того не миновать.
Ирвин не мог сказать, что всё понял, но — определённо в Сазерленде была какая-то тайна, эту тайну хотелось раскопать. Впрочем, как верно сказала Элисон — чему быть, того не миновать.
Они с Айлинн кивнули Элисон и вышли из библиотеки… чтобы тут же напороться на сестрицу Джейн.
— О! Ирвин собственной персоной! Это хорошо, что ты здесь, я тебя очень прошу составить компанию моей подруге Дорин, я сейчас вас представлю.
Глава тридцать третья
Праздник продолжается
Глава тридцать третья, в которой праздник продолжается
Айлинн ничего не успела понять — что за девица и почему она чего-то хочет от Ирвина. Девица, правда, была хороша — высокая, с модельной фигурой и облаком рыжих кудрей.
— Джейн, привет, — кивнул Ирвин. — Я тоже рад тебя видеть. Айлинн, это моя ещё одна младшая сестра, Джейн. Не могу точно сказать, чем она сейчас занимается, потому что не уверен в точности информации. Джейн, это Айлинн Донован, она работает на нашей кафедре в Академии, а вообще отличный артефактор. И моя девушка. Кто опоздал — тот пропустил официальное объявление.