Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двадцать восемь дней
Шрифт:

— Эй-эй-эй, — знакомый голос успокаивающе шептал, и теплая рука приобняла за плечи.

Мужчина удивленно слушал ее. Но ее монолог только вызвал в нем восторг.

— Ты чего? – Алекс ласково улыбнулся, но легче не становилось

— Я так устала, — голос Мэри охрип, и она приложила ладонь ко рту, сдерживая немые крики.

Это были истерики на пустом месте. Она понимала это, но не могла ничего сделать.

***

Гарри подошел к крыльцу своего дома и, засунув ключ в замочную скважину, вошел. Он сразу направился в ванную комнату. Войдя в душевую кабину и не снимая одежды, он просто включил прохладную воду и сел на керамическую плитку. Вода, словно дождь, стекала по его волосам, лицу и падала вниз, расплываясь и стекая в сток. Спокойствие приходило по мере отдаления проблем,

но душ являлся лишь временным антидепрессантом. Внезапно Гарри широко раскрыл глаза. Он тут же вскочил, выключая душ и выбегая из ванны. За ним оставалась длинная лужа воды по всему полу. Гарри едва не свалился, когда вошел в свою спальню, и, найдя равновесие, начал стаскивать с себя мокрую одежду. Через несколько минут на нем были совершенно другие вещи. И только мокрые волосы служили свидетельством о том, что он вообще что-либо делал с водой. Стайлс только встряхнул головой, и мелкие капли разлетелись по сторонам. Проведя ладонью по влажным локонам, он решил не тратить время впустую и поспешил в сторону гаража. Автомобиль издал соответствующий звук разблокировки, когда Гарри надавил на кнопку ключей. Дернув ручку двери, он за мгновенье оказался в салоне. Он надавил на газ, не понимая, почему машина не заводится. И только позже до него дошло, что ключ зажигания не воткнут. С его губ слетело немое ругательство. Когда мотор закряхтел, кудрявый нажал на педаль и внезапно затормозил так, что не будь он пристегнут, вылетел бы в окно. Ворота подземного паркинга были закрыты, и Гарри едва в них не врезался. Маты полетели по салону, но не вышли за его пределы. Когда со всеми ошибками было покончено, Стайлс ехал по Виктории авеню с максимальной скоростью сорок километров в час. Ему мерещилось, что, если он поднимет скорость хотя бы до восьмидесяти, то точно не избежит какого-нибудь дорожно-транспортного происшествия. Его голова не соображала, конечности отказывались подчиняться. Ему хотелось быстрее восстановить то, что, казалось, восстановить нельзя; хотелось быстрее добраться до той, которая нашла силы сказать ему «нет», когда никто не произносил этого уже давно в его адрес. Он точно был не в себе. Разум покинул его, но чувства, искренние чувства, только начали появляться. Хотя возможно, это был внезапный, но беспочвенный порыв эмоций, за которым больше ничего не последует.

Гарри просто ехал по памяти к дому. К ее дому.

========== Глава 16. ==========

— Допила?

Парень напротив задал обычный вопрос, но Мэри от него передернуло, так как прежде они сидели в абсолютной тишине. Она лишь слабо кивнула, стараясь улыбнуться ему.

— Хочешь десерт? — его голос стал беспокойней.

— Нет-нет, — она поспешила с ответом и заметила, как Алекс ласково улыбнулся ей.

— Тогда пойдем.

Собеседник кивнул головой и встал, поднимая со спинки кресла свою куртку и закидывая ее на одно плечо.

— Постой, — Мэри вытянула ладонь, оглядывая стол. — А как же…

На лице Алекса стала расти усмешка, заставляя Мэри отражать ее, словно зеркало.

— Ты что, снова это сделал?

Она хихикнула, пытаясь найти глазами официанта.

— Сделал что? — он пожал плечами, как будто не понял, о чем она спрашивает.

— Ты снова заплатил! Когда ты успел?

Ее смех негромко отдался в помещении, и Алекс стал поднимать Мэри за локоть.

— Разве это так важно когда?

Адденс покачала головой, даря ему самую искреннюю улыбку, которая сама по себе расплылась по ее лицу.

— Могу отвезти тебя домой, если хочешь.

После того, как девушка приподняла одну бровь, Алекс рассмеялся и добавил:

— На такси естественно.

— Нет, — покачала головой она. — Мне бы хотелось еще прогуляться по городу пешком.

Парень пожал плечами.

— Ну тогда я бы хотел составить тебе компанию.

Он толкнул дверь, пропуская девушку вперед. Они вдвоем вышли из кафе, шагая по оживленным улицам.

— Если ты не против.

— Не против.

Мэри пожала плечами.

***

Деревья, здания сменялись один за другим с невероятной скоростью. Гарри давил ногой на педаль, и мимо проносился мир, до которого ему не было дела тогда. Он бросил короткий взор на бирюзовую коробочку на пассажирском сидении.

Она была маленькой, непримечательной. И какое-то сомненье еще сковывало его уверенность. Неожиданно раздался рингтон, вырывая его из путаницы мыслей.

— Алло?

— Привет, Гарри.

— Саймон.

Гарри нахмурился, замечая, что проехал знак стоп.

— Ты сейчас занят?

— Да.

— И все-таки… — собеседник не отставал. — Мне хотелось бы обсудить кое-что.

— Мне не о чем с вами говорить.

— Ну во-первых, ты уже нуждаешься в моем напоминании об интервью Fabulous. Во-вторых, я не имел в виду прямо сейчас.

Его автомобиль мягко повернул, и Гарри попытался припомнить, что Коуэлл только что произнес.

— Во сколько интервью?

— Через два часа.

Зеленые глаза Гарри полезли на лоб.

— Если ты не притащишь туда свой зад сейчас же, мне придется прикончить тебя.

Внезапно Саймон тепло рассмеялся на удивление Гарри, да и на свое, наверное, тоже.

— Передай мои слова Луи.

— Луи со мной нет.

Гарри послышалось, что человек на том конце линии проговорил что-то еще, но не обратил внимания и не стал вдаваться в подробности. После того, как оборвалась связь, он продолжил ехать туда, куда ехал изначально. Звонок не был причиной разворачивать направление. Гарри не стал делать то, что приказал ему Саймон. Он просто продолжал путь. Это странно, когда тебя переполняет вина за то, за что никогда даже не затрагивала. По бокам пролетали люди. У каждого из них свой мир. Но никому из них нет дела до мира другого. В памяти Гарри отложился точный адрес. Он мгновенно нашел дом, в котором Мэри остановилась. Выйдя из машины, он хотел постучать в дверь, но тут же вспомнил, что они оба по какой-то причине избегали этого в день прогулки, и направился к балкону. Гарри стал оглядывать стену и двор вокруг, а затем, приложив ладони ко рту, негромко крикнул ее по имени. Но никто не отозвался. Однако он привык, что Мэри никогда не отзывается. Подойдя ближе, Гарри посмотрел наверх и прикусил губу. Он резко подпрыгнул, хватаясь руками за балки и закидывая одну ногу на балкон. Когда ему это удалось, он обхватил перила и поставил вторую ногу, а затем просто перешагнул и вошел в дверь. Первая мысль, которая посетила его тогда, была, что все это непродумано и небезопасно.

— Черт, — выпалил он, понимая, что спальня пуста.

Глазами наткнувшись на ручку, лежащую на столе, он подошел ближе и достал из заднего кармана маленькую коробочку.

***

— Где Гарри с Луи?

Лиам приложил пальцы к переносице.

— Интервью нельзя перенести. Как так можно вообще?! Так сложно прийти вовремя?

Пейн подошел к вешалке на колесиках, перебирая кожаные куртки, которые предлагались для видео.

— Расслабься, папочка, — неожиданно раздался голос Луи, только что вошедшего в двери с охранником позади. — Меня задержали фанаты у входа.

Лиам уставился на него, а затем стал глядеть ему за спину. Луи невольно обернулся назад, чтобы посмотреть, кого ищет Лиам.

— А где Гарри?

— А с чего ты взял, что Гарри со мной?

— Не знаю, — в ответ он пожал плечами. — Просто вы часто тусите вместе.

Томлинсон закатил глаза и прошел к Лу, которая держала фен и топала ногой в ожидании. Он поздоровался с ней, целуя в щеку.

— Хотя, Пейно, я думаю, что знаю, где он, — ухмыльнулся Луи и шикнул, когда стилистка случайно дернула его за волосы.

Лиам рассмеялся и направился оглядеть сцену съемок. Она была не очень большая. Только несколько удобных кожаных кресел и большой плакат на фоне. Над съемочной площадкой висели большие микрофоны. Одна камеры стояла в центре. По кругу были расставлены отражатели вспышек. Найл, Зейн и интервьюер уже заняли свои места и молча ожидали. Лиам медленно прошел к ним и опустился в кресло рядом с Зейном.

— Гарри не успе…

— Я здесь, — хриплый голос раздался по площадке.

Высокий парень неуверенно вошел и оглянулся, стоит ли ему пройти к стилистке перед интервью. Лу кивнул ему головой, и он быстро оказался на стуле перед ней. Через несколько минут он уже был готов. Режиссер принялся махать им рукой, а это означало, что пришло время снимать. Как только сценарист хлопнул нумератором, интервьюер начала говорить:

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8