Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:

— Мистер Тонг — он один из коллекционеров и он врач, сказал мне, что рана не глубокая. Мистер Литт сам сделал себе укол от столбняка, а мистер Тонг сделал ему перевязку, так что… будем надеяться, что Том поправится.

Я вздохнула и слегка пожала плечами. — Обещай мне, Генри, если завтра ему не станет лучше, то ты отправишь его в город в больницу. — Генри кивнул, и я продолжила говорить. — Я уверена, что детектив пригласит к себе в помощники мистера Сэма Уайта. Когда я шла в свою комнату переодеваться к обеду, то видела их двоих. Они разговаривали шёпотом

и прятались на первом этаже почти под лестницей. Это странно.

Генри приподнял бровь. — Действительно странно, если учесть, что рассказывал мне дядя о смерти отца Ива мистера Хоупа. За день до своей смерти от сердечного приступа, мистер Хоуп пригласил к себе дядю и предложил ему игру в карты, поставив на кон свою коллекцию. Дяде ничего не оставалось, как поставить на кон игры свою коллекцию.

— Мистер Хоуп проиграл? — Спросила я.

Генри кивнул.

— Да, но дядя был уверен, что проиграл он намеренно. Он даже хотел вернуть свой выигрыш, но разыгралась истерика у Иво. В сердцах парень наговорил отцу столько мерзлостей, что мой дядя уже хотел покинуть их дом, что бы ни быть свидетелем семейного скандала. Он хотел вернуться на следующий день и поговорить с Хоупом. Но… его остановил Ив одним словом. Он обозвал его плутом, таким же, как детектив Саран и мистер Уайт.

Генри откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и насупился. Было видно, что воспоминание об этом приносило ему боль. Я терпеливо ждала, когда он успокоится, и вскоре он продолжил рассказ.

— До сих пор не могу простить Иву этого слова. Мой дядя был до такой степени честен, что это слово было для него истинным оскорблением. Он остался в доме Хоупов только из-за уважения к хозяину замка, а не к его сыну. Дядя потребовал объяснения у Иво, и тот ему его дал. Он сказал, что день назад с предложением выкупить коллекцию у отца приезжал Сэм Уайт. Он получил отказ, не смотря на то, что предложил за эту коллекцию… — Внимание, София, сказал Генри, приподнимая палец вверх. — Такой жмот, как Уайт предложил за одну коллекцию бабочек Хоупа…все свои коллекции оптом!

Я даже открыла рот от удивления. — Вот это да? Он даже леди Стен не хочет отдать одну из своих картин, женщине, которая ему симпатична. А тут отдаёт всё!? Странно это.

Генри кивнул. — Это тоже удивило Хоупа и насторожило, тем более, что Сэм вдруг стал его шантажировать, сказав, что отец Ива является…скупщиком краденого. И в данный момент в его коллекции бабочек есть одна краденая бабочка, которую он скрывает. Он пригрозил рассказать об этом сообществу коллекционеров. Как вам такое заявление, София? Если бы это узнали все коллекционеры, то авторитет Хоупов был бы утерян. Никто бы с ним больше дела не имел, а это является смертью для коллекционера.

Я немного подумала и сказала. — Но, возможно, что у Сэма Уайта было основание такое говорить? Я уверена, что он умный человек и зря слова не будет кидать на ветер.

— Так же подумал и мой дядя и попросил дать ему доказательства. И тогда он сказал, что они есть у…детектива Сарана. Хоть тот и не имел права разглашать секретные

данные какого-то там расследования, но дал понять намёками, что…так оно и есть, и что семья Хоупов находится под наблюдением.

— Бедные мистер Хоуп и Иво, — посочувствовала я, — вот это удар. Естественно, что сердце старика не выдержало.

Генри внимательно посмотрел на меня и сказал. — Смерть отца Ива мне кажется странной. Во-первых, он никогда на сердце не жаловался, наоборот, был спортсменом в свои 60 лет. Во-вторых, Ив в этот день назначил свидание с Бланш в городе. Бланш приехала, но не на свидание, а в замок Хоупов и вместе с детективом Сараном. Позднее она даст объяснение, что неверно поняла слова Ива о месте свидания. И в третьих, — Генри посмотрел на меня с сожалением, — отец Ива умер на руках детектива Сарана. Это меня беспокоит больше всего, поэтому я вам запрещаю общаться с этим человеком, София.

Я смотрела в глаза Генри и понимала, что он ждёт моего ответа. Вздохнув, я кивнула и произнесла. — Обещаю…быть осторожной с этим человеком.

Генри кивнул, улыбнулся и указал на контейнер с Павлиноглазкой. — А теперь нам надо узнать тайну этого контейнера. Скажу сразу, что бабочка мне очень нравится. Я ничего подобного раньше не видел. София, постарайся не причинить ей большого вреда.

— Тогда нам нужны хирургические инструменты, а у меня ничего нет.

Генри задумался. — У меня есть аптечка, несколько вилок и ножей.

— Неси всё. — Кивнула я и стала рассматривать контейнер с бабочкой. Мне показалось странным, что крышка контейнера была забита гвоздями, а не закрыта на специальный крючок. — Да её нам не открыть.

— Что ты сказала? — Генри вернулся к столу, неся в руках всё, что обещал.

— Крышка контейнера прибита гвоздями. Странно. — Сказала я и указала Генри на гвозди. — Тебе придётся их вынуть чем-нибудь, но очень осторожно.

Пока Генри трудился, а «переваривала» в голове историю о семье Хоупов.

— Генри, а почему Ив Хоуп обозвал плутами детектива и Уайта? Я не поняла.

— На панихиде Хоупа эти два джентльмена сумели поругаться у всех на виду. Ив был не рад их видеть на похоронах, и выказал им своё недовольство. Он обвинил и Сэма Уайта, и детектива в смерти отца, да и в сговоре между собой. Сэм стал оправдываться и в запале сказал, что это детектив Саран рассказал ему историю о краденой вещи. В результате Саран обозвал Уайта глупцом и…ещё кое-кем. Они расстались врагами, и мне было странным видеть их у меня в замке такими, будто между ними ничего и не было.

Генри говорил и работал. Вскоре крышка контейнера была освобождена от гвоздей. Он пододвинул ко мне контейнер и сказал. — Теперь дело за вами, моя прекрасная леди.

А я смотрела на бабочку, боясь к ней притронуться. Такую красоту можно было рассматривать часами. Яркий пурпурно-красный окрас крыльев бабочки нежно переходил к бледно-розовому концу и приятно сочетался с яркими зелёными пятнами. Верхние концы крыльев явно имитировали змеиную голову, и было боязливо даже к ним притронуться.

Поделиться:
Популярные книги

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Центр силы

Сухов Лео
3. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Центр силы

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых