Двенадцатая карта
Шрифт:
— Но…
— Начинай! — распорядился Ю.
— Это что, правда? — шепнула ему Сакс. — Насчет доступа к канализации?
— Понятия не имею.
— Спасибо.
Машина начала копать. Через десять минут работы под руководством технарей из команды наблюдения в земле появилась узкая яма четыре фута шириной и десять — глубиной. Фундамент здания заканчивался на глубине шести футов, ниже тянулась стена темной земли и глины. Сакс предстояло спуститься на дно траншеи и сделать горизонтальный подкоп около восемнадцати дюймов длиной, чтобы добраться
— Я готова, — сообщила она.
Подошла Гейл Дэвис из отдела К9, ведя с собой Вегаса. Собака до предела натянула поводок, царапая лапами края траншеи.
— Там что-то есть, — сказала Дэвис.
«Как будто мне без того не весело», — подумала Сакс, глядя на обеспокоенную морду собаки.
— Что это за шум, Сакс? — Голос Райма в наушнике.
— Здесь Гейл. Ее собака что-то учуяла.
— Что-то конкретное? — спросила Сакс у Дэвис.
— Может быть что угодно.
Вегас зарычал и поскреб лапой ногу Сакс. Дэвис рассказывала ей еще об одном таланте бриаров, который использовали на передовой для сортировки тяжелораненых: бриары определяли, кто выживет, а кто нет. У Сакс мелькнула мысль, не поспешил ли Вегас списывать ее на тот свет.
— Далеко не отходи, — сказала она Дэвис, не сдержав нервного смешка. — На случай если потребуется меня выкапывать.
Ю вызвался спуститься вниз (к изумлению Амелии Сакс, он обожал всяческие туннели и пещеры). Она ответила отказом. Все-таки это было место преступления, пусть и стосорокалетней давности, и шарообразный предмет в сундуке следовало изъять и сохранить надлежащим образом.
Рабочие опустили в траншею лестницу, и Сакс, вздохнув, заглянула вниз.
— Ну как? — спросил Ю.
— Нормально, — бодро ответила Сакс и начала спускаться, отмечая про себя, что чувство клаустрофобии, испытанное ею в «Сэнфорд фаундейшн», не идет с этим ни в какое сравнение. Оказавшись на дне, она взяла кирку и лопату, которые дал ей Ю, и начала копать.
Потея, дрожа от накатывающей волнами паники, она рыла и рыла, с каждой вынутой лопатой земли представляя себе, как нора обваливается…
«Навсегда погребена под толстым слоем земли…»
— Что там видно, Сакс? — вызвал по рации Райм.
— Песок, земля, черви, несколько консервных банок, булыжники.
Она углубилась на фут за стену здания, затем на два.
Наконец лопата, звякнув, уперлась во что-то твердое. Сакс соскребла землю и поняла, что смотрит на закругленную кирпичную стену очень старой и грубой кладки.
— Есть кое-что. Стенка резервуара.
С боковин туннеля стекло несколько струек земли. Даже пробежавшая по ногам крыса не напугала бы Сакс сильнее. В голове мгновенно возникла картинка, как земля засыпает ее со всех сторон, не позволяя шевельнуться, сдавливает грудь, забивает нос, рот… Она захлебывается, тонет в
«Так, стоп, подруга, расслабься». Она сделала несколько глубоких вдохов, еще немного отгребла от стены. Колени засыпал новый поток земли.
— Может, установить подпорки? — крикнула она Ю.
— Что? — отозвался по рации Райм.
— Я разговариваю с инженером.
— Туннель должен выдержать, — прокричал в ответ Ю. — Земля влажная, не обвалится.
«Должен»?
— Если хотите, то можно и сделать, — продолжал инженер, но на постройку опорной конструкции уйдет несколько часов.
— Тогда забудьте, — прокричала в ответ Сакс, затем произнесла в микрофон: — Линкольн?
Тишина.
И вдруг ее словно ударило — она поняла, что назвала Райма по имени. Хотя им обоим суеверие было чуждо, оба всегда придерживались одного правила: не обращаться друг к другу по имени во время работы.
Заминка с его стороны ясно давала понять, что он тоже заметил оговорку.
— Слушаю, говори, — наконец сказал он.
Со стенки тоннеля снова осыпалась струйка сухой земли с камешками, застучав по плечам и шее. Сакс отскочила назад, ловя ртом воздух, думая, что обваливаются стены.
— Сакс? Что там с тобой?
Она осмотрелась: нет, стенки держатся.
— Все в порядке.
Амелия продолжила отгребать землю от закругленной кладки резервуара, киркой выбивая из кирпичей застывший раствор.
— Есть какие-нибудь новые мысли насчет того, что там внутри? — спросила она у Райма.
Вопрос задавался исключительно для того, чтобы слышать его голос.
«Шарообразный предмет с хвостиком».
— Нет, ничего нового.
Резкий удар киркой, один кирпич вывалился наружу… Второй. Через дыру из колодца высыпалась земля, покрыв ей колени.
Черт!
И снова кирпичи, песок, галька, земля. Сакс сделала паузу, расчистила тяжелую насыпь перед коленями и вновь принялась за работу.
— Ну как там у тебя? — спросил Райм.
— Пока держусь, — спокойно сказала Сакс, затем вынула из кладки еще несколько кирпичей. Повернув голову, направила луч фонаря в разобранное отверстие и увидела стену из черной земли, пепла, угольков и щепок.
Она начала ковырять сухой слежавшийся грунт внутри резервуара. Черт, вот уж это держаться точно не будет, подумала она, глядя, как из дыры потекли струйки сыпучей коричневой почвы.
— Сакс! — прокричал Райм. — Стоп!
У нее перехватило дыхание.
— Что та…
— Я только что еще раз перечитал статью о пожаре. Там говорится о взрыве в подвале таверны. В те времена фанаты представляли собой шары с запальным шнуром. Чарлз, должно быть, принес с собой две штуки. Это и есть тот предмет в колодце! Ты сейчас рядом с уцелевшим зарядом, который, возможно, не менее взрывоопасен, чем нитроглицерин. Вот что учуяла ваша собака — взрывчатку! Уходи оттуда немедленно!
Сакс ухватилась за край отверстия, пытаясь опереться на него, чтобы встать на ноги.