Дворцовый переполох
Шрифт:
— Но она же не имела в виду, что ты сама будешь убирать дом!
— Увы, боюсь, именно это она и имела в виду. Садись же.
— О чем она только думала!
Белинда наконец села.
— По-моему, если мягко выражаться, Хилли проявила бережливость. Она не пожелала платить лишние деньги за билет, чтобы прислуга приехала заранее и приготовила дом к приезду Бинки. Напомнила, что я у них тут живу из милости и должна знать свое место, а следовательно, обязана оказать ее светлости услугу.
— Какая наглость! —
— Именно так я и подумала, но она наверняка решила, будто я уже успела нанять служанку. Она же сама прочла мне целую лекцию о том, что лондонской прислуге доверять нельзя и что я должна проверять рекомендации.
— Но почему ты не привезла служанку с собой?
— Хилли не пожелала отпустить никого из наших горничных, да к тому же, честно говоря, мне нечем было бы ей заплатить. Но знаешь, все к лучшему. Заниматься уборкой даже весело. У меня уже неплохо получается. Вероятно, во мне проснулись предки по материнской линии с их отнюдь не голубой кровью, но наводить порядок — это радует сердце.
Тут меня обдало жаром — словно снизошло озарение свыше.
— Погоди-ка, — сказала я. — У меня отличная идея. Я ведь хотела найти заработок? Так вот, я могла бы убирать дома и получать за это деньги.
— Джорджи! Я всецело за то, чтобы самой зарабатывать на жизнь, но есть же какие-то пределы. Ты — из Виндзоров, и пойдешь в уборщицы? Дорогая, только подумай, какой вспыхнет скандал, когда это выплывет наружу.
— Но во дворце вовсе не обязательно об этом узнают, — я задумчиво и вдохновенно помахала метелочкой по мебели. Идея нравилась мне все больше. — Я могу назваться каким-нибудь вымышленным именем, например, агентство по найму «Первоклассная прислуга», и никто во дворце не догадается, что это я. Все лучше, чем голодать, верно?
— А как насчет фрейлинства? Разве можно отказаться от предложения королевы?
— Можно, если осторожно, — ответила я. — На мое счастье, дела во дворце не делаются мгновенно. Пока ее величество все устроит, пройдет время, а тогда я скажу, что уже нашла себе работу и финансово обеспечена.
— Что ж, тогда остается лишь пожелать тебе удачи, — сказала Белинда. — В жизни не стала бы мыть уборные.
— Ой-ой-ой, — пробормотала я, рухнув с небес на землю. — Про уборные я как-то не подумала. Представляла себе, как быстренько пройдусь по мебели вот такой метелочкой, и все. С этим-то я справлюсь.
Белинда рассмеялась.
— Боюсь, тебя ждет тяжелое разочарование. Некоторые люди просто настоящие свиньи.
Она откинулась на бархатную спинку стула и положила ногу на ногу обдуманным и отточенным движением, призванным сводить мужчин с ума. На меня оно подействовало иначе — я лишь позавидовала ее шелковым чулкам.
— Теперь расскажи, как тебе понравился выход в свет с твоим роскошным мистером О’Марой? — поинтересовалась Белинда.
— Он просто
— Какая жалость, что у него за душой ни гроша. Тебе сейчас нужен совсем не такой кавалер.
— Может, мы и неплохо поладим.
— Вы уже попробовали? — спросила Белинда.
— Попробовали что?
— Поладить.
— Мы только вчера познакомились, Белинда. Правда, он поцеловал мне руку на прощание и хотел, чтобы я пригласила его войти.
— В самом деле? Это совсем не в английском духе.
— Должна признаться, поцелуй мне понравился, так что я едва не впустила его в дом.
Белинда кивнула.
— Конечно, он ведь ирландец. Они необузданные, но что уж там, с ними веселее, чем с англичанами. Видит небо, английские мужчины ничего не смыслят в тонком искусстве соблазнения. Лучшее, на что они способны — это шлепнуть тебя по заду и спросить, как насчет старого доброго этого самого.
Я кивнула.
— Да, именно к этому пока и сводится мой опыт.
— Вот-вот. Так что, очень может быть, Дарси подходит тебе лучше некуда.
— Чтобы выйти за него замуж? Да мы с ним с голоду помрем.
— Не замуж! — Белинда покачала головой, дивясь моей глупости. — Чтобы избавить тебя от постылой ноши. Я про девственность, конечно.
— Белинда! В самом деле!
Увидев, как я покраснела, она засмеялась.
— Кто-то должен это сделать, пока ты не превратилась в кислую старую деву. Мой отец говаривал, что двадцать четыре года для женщины — роковой рубеж, после которого ее уже не спасти, так что у тебя в запасе всего год или около того. — Она посмотрела на меня, ожидая ответа, но слова ко мне не шли. Обсуждать собственную девственность было трудновато.
— Ты с ним еще увидишься? — спросила она.
— Он ведет меня на вечеринку в «Кафе де Пари» на следующей неделе.
— Какая прелесть. Шикарное место.
— Боюсь, мы снова явимся незваными гостями. Дарси говорит, что вечеринку устраивают американцы, которые будут вне себя от счастья, заполучив в свою компанию королевскую родню, пусть и дальнюю.
— Он совершенно прав. Так когда, говоришь, вечеринка? — Белинда извлекла из сумочки маленькую записную книжку.
— Белинда, ты просто такая же, как он.
— Может, мы с ним родственные души. Смотри, не позволяй нам сближаться. Думаю, он мне и самой понравится, хотя я никогда не утащу лакомство из-под носа у старой школьной подружки. К тому же безденежье очень расхолаживает. У меня ужасно дорогостоящие вкусы.
Она вскочила и отобрала у меня метелку.
— Совсем забыла, зачем пришла! Вчера на свадьбе я столкнулась с еще одной нашей школьной подружкой. Помнишь Софию? Такая пухленькая малютка, венгерская графиня. Ты ее не видела?
— Нет. Там была такая толпа, а я старалась поменьше попадаться на глаза.