Двуликий бог
Шрифт:
Вздрогнув, я высвободилась из объятий отца и повернулась, сделала несколько шагов вперёд, всматриваясь в указанном направлении, однако ещё не сумела что-либо разглядеть. Мне удалось пробраться ближе к Хеймдаллю, взор которого, казалось, мог рассечь небеса пополам подобно острому мечу. По другую руку от стража по-прежнему стоял Всеотец, о чём-то глубоко задумавшись. В нетерпении и скоро охвативших меня переживаниях я даже забыла свою недавнюю обиду. Наконец, высокий ас громко произнёс:
— Это Локи! Он несёт яблоки Идунн, — не помня себя от волнения, я сделала ещё шаг вперёд и встала на носочки в тщетной попытке что-либо рассмотреть. К несчастью, мой взгляд не отличался такой зоркостью, как у Хеймдалля, и прошло ещё несколько очень долгих минут, прежде чем я сумела
— Это Тьяцци, — немного погодя негромко пояснил Всеотец, всмотревшись вдаль. Один способен был проникать в самую суть вещей и видеть истину за колдовским обличием. Я завидовала спокойствию и самообладанию старейшего аса, потому что моё собственное сердце колотилось где-то посреди горла, не давая дышать от ужаса. — Быстро! — повысив тон, велел мудрый ас. — Разложите костёр на стене, да побольше! — удивлённые волей отца асы замерли в нерешительности. Мне и самой не сразу раскрылся хитрый замысел повелителя, однако стоило мне догадаться обо всём, как я тут же разыскала взглядом свою стражу. Эйнар преданно не спускал с меня глаз. Кивнув головой в сторону стены, я безмолвно приказывала юноше подчиниться воле Всеотца. Стоило хотя бы двум мужчинам выйти из оцепенения, как вскоре их поддержали и все остальные асы.
Бог огня и ледяной великан были так близко, что теперь представлялось возможным разглядеть их в мельчайших подробностях. Страшный орёл был велик, и, казалось, размах его крыльев был способен породить ураган, который сотрёт Асгард с лица земли. Он быстро настигал Локи, и только ловкость и манёвренность лукавого аса позволяли ему избежать ударов острых когтей. Замерев от страха, я не способна была различить ничего вокруг, кроме оглушительного стука своего бешено мечущегося в груди сердца. Мои губы бессознательно шептали что-то, умоляя провидение защитить двуликого бога от страшного великана. Осознание того, кто такой Тьяцци, достигло моего разума с опозданием. Ведь это был тот самый злодей, у которого уже были счёты с Локи, и по вине которого была похищена бедная Идунн. Наглец посмел явиться к самым воротам Асгарда! Более того, он определённо пытался убить бога обмана.
Мощные гордые птицы приближались. На стене пылал высокий жаркий костёр, разгораясь всё сильнее по мере приближения истинного повелителя огня. Цепкие когти орла разрезали воздух совсем рядом с серебристым крылом Локи, отчего я бессознательно вскрикнула и сразу же испуганно и смущённо зажала рот ладонями. Затаив дыхание, асы следили за тем, чем же окончится страшная погоня. Резко сменив направление полёта, сокол сложил крылья и камнем полетел вниз. Тьяцци был совсем рядом, так близко, что казалось, моё сердце остановится, когда Локи стремительно вошёл в завесу огня, на миг затерявшись в ней. Забыв обо всём, я бросилась вперёд, так близко к костру, как только позволяло обжигающее пламя. Локи вылетел из него уже асом, ловко приземлившись на ноги и крепко сжимая в руке корзину со злосчастными яблоками Идунн. Серебряное оперение Фрейи соскользнуло с его плеч, упав к ногам подошедшей Ванадис и её брата-близнеца Фрейра.
Остановившись, Локи обернулся, глаза его сверкнули демоническим огнём. В тот же миг раздался страшный шум и копошение, а затем крик, не похожий ни на птицу, ни на человека. Тьяцци разогнался так сильно, что не сумел бы замедлиться или уйти в сторону и угодил прямиком в костёр. Огонь, не тронувший своего повелителя и его ношу, жадно пожирал незваного гостя. В агонии Тьяцци утратил власть над своим перевоплощением и сумел стать великаном только наполовину, и теперь непонятное и уродливое существо билось в предсмертных судорогах, не способное спастись. Его страшные нечеловеческие вопли и стенания, а также запах палёных перьев и закопчённого мяса вызвали у меня прилив дурноты, и я отвернулась не в силах больше наблюдать ужасающее зрелище. Через несколько минут шум прекратился. Тьяцци был мёртв.
Глава 20
Асы
Локи смотрел на поздравлявших его собеседников снисходительно и насмешливо, свысока. Зловещий демонический огонь на глубине его взгляда угас, и глаза лукавого бога приобрели привычный тёплый и светлый на солнце оттенок. Таким я узнавала своего повелителя: холодно сдержанным, ужасно высокомерным и презрительным, но безукоризненно остроумным и притягательным. Он отвечал асам редко, но зато очень точно и иногда саркастично. Мне было ясно, что большому скоплению жителей Асгарда надменный Локи решительно не рад, и их общество тяготило его. Однако наивные асы, казалось, даже не подозревали об этом. Тор по-свойски обнимал гордеца за плечи, словно родного брата, с другой стороны навалились Ньёрд и Фрейр, рядом громко смеялась Ванадис, и я начала уже побаиваться, что сжиганием Тьяцци ритуальные жертвоприношения не ограничатся, когда вперёд выступил Один.
Единственного тихого удара тупым концом копья о землю хватило ему, чтобы призвать асов к порядку. Толпа замерла на миг, а после расступилась. Всеотец сделал несколько чинных и медленных шагов к богу огня. Локи смотрел на него насмешливо, оценивающе, но при взгляде на мудрейшего аса и холодность, и презрение покидали его. Воспользовавшись случаем, я пробралась ближе, ступая в нескольких шагах позади Одина. Когда повелитель Асгарда остановился совсем рядом с каверзным асом, последний смерил его долгим взглядом, будто они оба были способны общаться и понимать друг друга без слов. А затем, по-прежнему ничего не говоря, Локи бросил Всеотцу корзину Идунн. За его спиной разошёлся в разные стороны поражённый и возмущённый шёпот — никто не смел вести себя подобным образом в присутствии старейшего из асов.
— Я вижу, ты принёс яблоки Идунн, — помолчав, строго произнёс владыка, вытянув руку и ловко поймав небольшую корзинку. Голос Одина внушал трепет, однако от меня не укрылось, как хитро сощурился его единственный глаз, словно у старшего брата, что корит несносного мальчишку. — Но где же их хозяйка? — ядовито улыбнувшись, бог обмана лишь кивнул на яблоки вместо ответа. Присмотревшись, отец ратей разглядел между ними большой орех, вынул его из корзинки и бросил на землю. В тот же миг на его месте появилась Идунн — немного бледная и взъерошенная, но вполне живая и добродушно настроенная. Снова в рядах асов прошла волна удивлённых, возбуждённых и радостных возгласов.
— Не гневайтесь на Локи, Всеотец, — ласково произнесла светлая юная Идунн, изящно поклонившись господину Асгарда. Я перевела удивлённый взгляд на мужа, но тот лишь посмеивался. По выражению его лица я могла понять, что лукавый ас крайне доволен собой, хоть он и старался не выдавать этого в полной мере, — ведь в случившемся нет его вины: мы прогуливались у начала Биврёста и беседовали, когда огромный орёл налетел на нас из ниоткуда, сбив обоих с ног. Кто бы успел противостоять такому неожиданному нападению? — причина едва сдерживаемого смеха Локи теперь открылась и мне. О, бедная наивная Идунн, она его оправдывала! Хитреца, намеренно заманившего её в ловушку, а теперь выходящего сухим из воды. Воистину лицемерный бог обмана превзошёл сам себя в этот раз. Мы встретились взглядами и обменялись заговорщицкими улыбками.