Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Да. Полицейские опознали его несколько месяцев назад, но тишина-тишина. Он был связан с наркогруппировкой. Поэтому мы работаем с полицией исключительно на уровне офицеров. Другие, как ты, только по принципу служебной необходимости, — сообщил капитан Адамс.
— Понятно. Вы говорите, хотя сами этого не говорите, что у Vice есть утечка, и у нас есть утечка, — заключила Джен.
— Вот что мне в тебе нравится, Джен. Ты всё поняла. Этот парень не должен был погибнуть, он собирался сдаться и предоставить информацию, согласно
— Только полиция знала, что он собирался прийти. Из-за утечки информации его убили. Тот факт, что он так долго был Джоном Доу, означает, что утечка информации умолчала о его личности, — предположила Джен.
— Некоторые полицейские знали, что кто-то сдаётся, но не обязательно кто именно. Только люди, связанные с этой группой, могли подозревать Джона Доу. Так что утечка действительно знала Джона Доу. И да, они умолчали о его личности.
— Капитан, если у Vice есть утечка, и у нас есть утечка, как…? Это сбивает меня с толку, честно говоря, — сказала Джен, качая головой в замешательстве.
Теперь она обращалась к нему как к своему начальнику, в остальном они были в непринуждeнных, дружеских отношениях, как и было согласовано ранее.
— У Vice есть план на случай утечки. Мы должны сосредоточиться только на нашей утечке. Vice действительно скоро проведёт операцию по изъятию наркотиков. Ваша задача, детектив Мэтти, — выманить утечку отсюда, — заявил он.
— А что, если я ошибусь, обнаружив утечку? Тогда операция провалится из-за меня, — опасалась Джен.
— Всё, что тебе нужно знать, это то, что были задействованы несколько спецназовцев. Ты исключаешь одну сильную возможность. Другие возможности, суженные, будут проверены, — заверил капитан Адамс.
— Оперативники, хм, теневые люди. Скорее, так их тайно называют. — Пауза. — Я правильно поняла? Ты хочешь, чтобы я отвезла предполагаемую утечку в Окленд? На встречу с Алексой? — В этот момент Джен почувствовала недоверие.
— Тебе, конечно, придётся увидеть Алексу, Джен, — поддразнил он. — Но есть реальное дело. Гарри, Киран и я обсуждали его друг с другом, — рассказал он.
Он упомянул детектива-инспектора Кирана Хасси из полиции Мельбурна, что означало, что дело охватило три разные страны. Джен на мгновение застыла в изумлении.
— Хм, а я думала, ты просто оплачиваешь мой отпуск без всяких условий, — пошутила Джен.
— Кто, по твоему мнению, является источником утечки?
— Капитан, я могу ошибаться, но вот. — Пауза. — Детектив Палмера. Мика. Она милая и всё такое, я нахожу её навязчивой, — ответила Джен.
— Она будет твоим партнёром по пути в Окленд, а затем в Мельбурн. Однако следи за ней, будь осторожна, — предупредил он.
— Хм! Боже. Мы что, включаем Алексу в это дело или дела? Я хочу только нормальных отношений с ней, — вздохнула Джен.
— Без сомнения, мы можем доверять Алексе. Гарри
Он встал и пошёл к двери, зовя детектива Палмеру. Мика Палмера была на голову выше Джен. Её отличительными чертами были тёмные глаза и длинные тёмные ресницы; у неё были каштановые волосы и загорелый цвет лица. Если судить только по внешности, она могла бы работать в шоу-бизнесе, а не в полицейском управлении. Когда она вошла в кабинет, она переводила взгляд с одного на другого. Было очевидно, что она сообразительна и уже формирует теории или выводы в своей голове. Она сидела на стуле напротив Джен, глядя на капитана Адамса, расхаживающего по комнате.
— Мне нужно знать, сможете ли вы двое работать вместе, — сказал он, его тон был твёрдым, безличным и очень профессиональным в отличие от того, как он разговаривал с Джен несколько минут назад.
— Хм, да, конечно, — равнодушно ответила Джен.
Она просто следовала примеру Капитана.
— Точно так же. Мы крутые, не так ли, Джен? — ответила Мика.
Она посмотрела на Джен, словно прочитав её мысли. Джен кивнула Мике и пожала плечами, раскрыв руки в знак того, что «мне нечего скрывать».
— Хорошо. У нас есть разведданные о группе, которая переправляла кокаин через пограничный контроль отсюда в другую страну. — Капитан Адамс начал свой брифинг по делу.
— Капитан, могу я спросить, почему мы расследуем дело о наркотиках? Я имею в виду, что все хотят знать, — бесстрашно спросила Мика.
— Дело о наркотиках связано с убийством, детектив Палмера. Но я не могу рассказать вам подробности. Вы должны знать это по принципу «по долгу службы», поняли? — подтвердил капитан Адамс.
Мика кивнула в знак согласия.
— Капитан, что нам делать? Вы сказали, что кокаин уже там, так что он мог уже попасть к дилерам, — спросила Джен.
Она увидела, что Мика показала ей небольшой большой палец вверх, показывая, что она думает так же.
Капитан Адамс перечислил:
— Ваша задача — добыть информацию. Кто может быть замешан? Как прошёл кокаин. И сотрудничать с местной полицией этой страны.
— Какой страны, сэр? — на лице Мики появилось озадаченное выражение.
— Окленд, Новая Зеландия.
— Правда? — Джен изобразила шок.
— Окленд? — Пауза. — Вот откуда они приехали. Я имею в виду консультантов, которые были месяцы назад. Так, Джен? — спросила Мика.
— Да. Мы работали с ними и раскрыли несколько дел. Вы привлечёте их, капитан? — пришлось спросить Джен, поскольку это был бы самый очевидный вопрос, а она хотела, чтобы Мика почувствовала, что они уже команда.
— Нет. Они не будут вовлечены никоим образом, — категорически заявил капитан Адамс.