Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
Два дня спустя поступила информация о том, что в другом городе был брошен грузовик. Офицер Файн и его напарник сопровождали одного из офицеров полиции Мельбурна на место, чтобы проверить его.
Офицер Файн поручил Джен оставаться там и следить за новостями, а также за любыми появляющимися зацепками.
— Дженис, я не хочу, чтобы ты оставалась одна, так как остальные ушли. Всегда хорошо иметь напарника, — сказал Шеф.
— О, да я и сама справлюсь, шеф, — бравадой ответила она.
Стук в открытую дверь Шефа, как знак вежливости, означал чьё-то присутствие.
Джен и Шеф посмотрели
— Именно этого человека я и хотел видеть, — с улыбкой сказал Шеф.
Алекса представила себе молодую девушку со светлыми волосами, заколотыми по бокам, слегка пухлыми розовыми щеками, маленькими губами и сосредоточенными голубыми глазами. Она подумала, что маленькая девочка была довольно милой.
— Шеф, я хочу показать вам отчёт о грязи, — сказала она.
Она протянула руку, чтобы отдать ему отчёт.
Он взял бумагу, но не стал читать её сразу.
— Я хочу познакомить вас друг с другом, — начал Шеф.
Алекса прервала его:
— Не стоит тратить время на формальности, Шеф. — Она повернулась к Джен: — Алекса Кроу здесь. Как твоя приятельница?
Джен удивилась её прямолинейности.
— Хм, я… я Дженис Мэтти. Ты имеешь в виду офицера, в которую стреляли? Она всё ещё восстанавливается. В сознании, но то в боли, то в отключке, — ответила Джен. Она протянула руку для рукопожатия. Алекса потянулась, и они пожали друг другу руки, но их кожа была статичной, поэтому они обе почувствовали лёгкий электрический удар и быстро отстранились. — Спасибо, что спросила о нашем офицере, Алекса, — добавила Джен немного застенчиво.
— Где пуля? — Алекса всё ещё размышляла над уликами.
— Всё ещё застряла в плече. Насколько я знаю, американские врачи консультируются с местными врачами, — ответила она.
Её мысли были о состоянии её подруги.
— Хорошо, теперь, когда мы отбросили формальности, я перейду к сути. Я хочу, чтобы вы работали вместе над этим делом. Алекса — одна из наших лучших сержантов полиции, подающая надежды следователь, если она правильно разыграет свою карту, — рассмеялся он.
Это показало, что он уже подшучивал над Алексой.
— Спасибо за воодушевляющую поддержку, шеф. Мне она не нужна. Я слишком занята работой, — заявила она.
— Серьёзно, у Алексы острый ум и острый язык. Но Дженис — наша гостья. Она свидетель. Мы должны её защитить, — объяснил Шеф.
— Почему я? Вы можете назначить кого-нибудь вроде Роджерса, он будет лучшим телохранителем, — рассуждала Алекса.
Шеф повернулся к Джен:
— Прошу прощения. — Он снова повернулся к Алексе. — Сержант, я не назначаю телохранителя. Дженис вполне способна защитить себя. — Он снова посмотрел на Джен и увидел, как она согласно кивнула. Он отдал ей должное как коллеге-офицеру, плюс он действительно не недооценивал её способности. Он продолжил: — Я верю, что вы обе поможете раскрыть это дело. Я доверяю тебе, Алекса.
Алекса закатила глаза, и Джен это заметила, но сделала вид, что ничего не заметила.
— Шеф, вы не собираетесь читать
— Да, конечно, давай прочитаем их вместе, а? — Он развернул отчёт с прикреплёнными к нему фотографиями, сделанными той ночью. — По данным лаборатории, грязь на дороге, которую ты видела, Алекса, была битумом.
Джен увидела фотографии.
— Битум? Мне кажется, это дёготь, — прокомментировала она.
— Это не так. Битум здесь, в Австралии, используется как материал для ремонта дорог, — твёрдо заявила Алекса.
— Дженис, битум получают из очищенной сырой нефти, поэтому он действительно очень похож на гудрон. На наших дорогах много слоёв. Когда они затвердевают, они становятся очень прочными, — более мягко объяснил Шеф.
— Так, Алекса, ты говоришь, что грузовик, который использовал ковбой Мальборо, — это дорожный ремонтный грузовик, — заключила Джен.
Её тон был вызывающим, соревновательным.
— Нет. Я этого не говорила. Это было бы слишком преждевременно говорить. Тем не менее, это возможно. Однако я собираюсь сказать, что для того, чтобы найти этого человека, нам нужно найти район, где идёт строительство или ремонт дороги, — рискнула Алекса.
Она была впечатлена тем, что Джен быстро сообразила, но она не собиралась давать ей подтверждение.
— Хорошо. Утром у нас будет совещание, чтобы дать задания, — сказал начальник.
Рабочий день подходил к концу.
Большинство полицейских и следователей ушли домой. Скоро на станции появится ночная смена.
— Где я могу остановиться, шеф? Я уже пару дней как в больнице, — спросила Джен.
Она действительно осталась рядом со своей коллегой/другом. Администратор больницы уже просил её пойти и хорошенько выспаться в удобном месте, а не развалившись в кресле.
— Алекса, вам двоим придётся оставаться вместе. Её подруги ищут грузовик, я не хочу, чтобы она была одна. Это приказ, — заявил Шеф.
Он указал пальцем на одну, а затем на другую, чтобы подчеркнуть своё указание. Он знал, что эти независимые женщины будут протестовать, но надеялся, что в конце концов они поладят.
— Шеф, круглосуточно? — Она вздохнула и продолжила: — Мы можем остановиться в том отеле неподалёку, временно, — предложила Алекса.
Отель, о котором говорила Алекса, на самом деле больше походил на гостиницу, но назывался отелем.
— Департамент возьмёт на себя расходы по размещению. Просто дайте мне квитанции. А Алекса, оставайся в одной комнате, — сказал он.
— Мне нужно пойти домой и собрать вещи на ночь. Я сейчас же вернусь. Потом мы поедем в отель. У тебя есть вещи? — Алекса теперь была вся деловая, намереваясь выполнить приказ своего начальника.
— Да, он здесь. У меня только один багаж, — ответила Джен.
Она чувствовала некоторую тревогу от перспективы провести ночь и, скорее всего, дни с этой прекрасной незнакомкой с резким отношением. Позже, после лёгкого обеда из деликатесов, они расположились в комнате, Джен включила телевизор. Она крутила ручку настройки, пытаясь найти что-то для просмотра. Она не могла расслабиться, пока не увидела сериал «Зена» и не устроилась на единственном стуле в комнате. Алекса топталась по комнате, протирая кровать, ванную, стол перед тем, как принять душ.