Джаз на галактических струнах
Шрифт:
А ещё рядом сильно ссохшимися неузнаваемыми телами было оружие предшественников, которые когда-то тоже совершили точно такой же путь к цели, как и эти дикари. И снова взяв в руки копья, что-то похъожеен на топорики и бумеранги, существа не собирались позволить «демонам» помешать им.
Четверо преследуемых, подняли оружие и развернулись к чужакам, они явно быи готовы сражаться на смерть.
Остальные же чуть отступили назад. И ближе к капсулам.
Первая четверка ринулась на исследовательский отряд.
* * *
Веста и Варнас находились в самом тылу боевого построения, спереди
Вместе с тем, отряд, будучи связан патовым боем, не мог помещать другим туземцам доизучить помещнние с капсулами и даже попытаться их повредить. К стачстью, ни физической силы, ни примитивного оружия для этого было заметно, что явно недостаточно.
Убедившись в этом, те аборигены, что занимались хулиганством отступили и стали переговариваться между собой. От устройства-переводчика снова было мало толку.
Наконец, решив что-то ещё два аборигена выступили к с оружием в сторону отряда, а один из оставшихся взмахнул копьём и развернувшись к ряду капсул, с нечленораздельным речитативом на губах протнул себе горло, и нанизавшись на древко медленно стёк по округлому боку капсулы, окрашивая её в цвет своей крови.
— Это он… зачем? — удивлённо прошептал Варнас.
— Не знаю… — Веста догадывалась, что действие явно было ритуальным, но какой в нём таился смысл — ускользало от неё.
Было это совпадением или действительно кровавый ритуал имел какой-то смысл и мог заставить автоматику корабля сработать определенным образом, но одна из капсул, пусть и не та, которая была покрыта кровавыми разводами, зашевелилась.
Вскоре освещение в зале над активировавшимся участком стало ярче, а сама капсула приподнялась из лунки, часть её прояснилась и даже какой-то участок, словно часть скорлупы на яйце начал подниматься над остальным корпусом, чтобы чуть позже скользнуть в сторону и высводить своё бесценное сокровище.одновременно являющееся пленником.
Заметив это, даже те дикари, что стражались с бойцами в экзоскелетах отступилм и ринулись к новой цели, ради которой они проделали этот путь. И их намерение явно не было чем-то хорошим для того, жив он или мёртв, кто был в криокапсуле.
Розетта и Жорж последовали за ними, как и управляемый Варнасом радиоуправляемый мех, который длинными щупальцами манипуляторов даже раньше, чем офицеры добрались до врага, раскидал нескольких аборигенов.
Вскоре всё было кончено, хоть ещё одного аборигена случайо швырнули в сторону со всей мощью экзоскелета, что тот после полёта и удара об потолок, где и остался из-за необычного механизма гравитации на корабле с закономерным печальным исходом.
Остальные же были снова пленены и оглушены из парализаторов. И хоть кому-то из них всё же могла быть необходима медицинская помощь, но она всё же не была срочной и могла подождать.
Разобравшись
Веста осторожно подправила настройки компьютера и надеясь, что имеющихся данных о языке создателей корабля хватит для общения с кем-то более интеллектуальным, чем уже встреченные судя по всему потомки колонистов и обратилась к настороженно, но неловко приподнявшейся из капсулы инопланетянке того же вида, что и пленники, пытавшиеся её убить:
— Здраствуйте. Мы пришли с миром.
27
Однозначно, то, что на древнем корабле поколений оказался хоть кто-то живой из членов экипажа — это была феерическая удача. Даже один сам факт обнаружения корабля в хоть какой-то целостности — был бы успехом. Следы жизнедеятельности колонистов — ещё лучше. Живые потомки колонистов — проблемно, но ещё ценнее. А уж кто-то из экипажа управления кораблём, из тех представителей вида, кто и запустил звездолёт в дальний путь… это же было беспрецендентно! Сколько всего можно было узнать... Когда удастся преодолеть языковой барьер.
Однако найти общий язык оказалось не так просто.
Сначала представительница, казалось бы, неизвестной и вымершей цивилизации сопротивлялась тому, чтобы ей помогли выбраться из капсулы.
Она гневно что-то кричала на своём языке, явно не заботясь о том, что компьютерный переводчик едва справляется со скоростью и тоном речи, чтобы хоть как-то вычленить отдельные фрагменты и соотнести с тем, что уже было в его базе.
И на контакт рослая инопланетянка с пестрой кожей, расчерченной двуцветными полосами идти не очень желала. Ровно до того момента, как один из её одичавших собратьев не встрепенулся, явно оскорбившись словами женщины и с диким воплем вовсе не кинулся на неё, что Жоржу пришлось преградить тому путь и рукой в тяжёлой перчатке боевого скафандра с экзоскелетом снова усадить на пол.
Вспышка собрата поразила только что размороженную особу. Но на этом инцидент не закончился. Поняв, что не сможет добраться до своей цели, пленник, как только человек посчитал, что конфликт исчерпан и отошёл, закусил губы и рывком перекатился в сторону, подватывая с пола обломок копья, которым неловко проткнул себе тело, вырисовывая на нём причудливый символ, и руки. Из распоротых рук обитателя корабля тут же потекла тёмно-красная, с фиолетовым отливом, кровь, которой обезумевший пленник буквально забрызгал всё помещение, своих не настолько ретивых собратьев, женщину из криокамеры и отряд.
Розетта с Жоржем бросились к нему, чтобы остановить, однако не успели, разрываясь между нанёсшим себе увечья дикарём и остальными представителями новооткрытого вида — вдруг те тоже что-то выкинут, потому не успели остановить его, когда дикарь перерезал себе горло и пал на пол с хрипом.
После этого инопланетянка из капсулы что-то пробормотала, а затем всё же подошла к держащей устройство-переводчик Весте и медленно, очень чётко произнесла ряд слов по отдельности, которые аппарат хоть и с заминкой перевел: