Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1)
Шрифт:
– Я лишь сказал ей, что собираюсь свести счеты с Морлеком, и только, возразил Гамон.
– Но готов поклясться: письмо написано не моей сестрой, она в глаза не видела Морлека. Это все, что вам удалось раздобыть?
– Этого вполне достаточно, - ответил Марборн.
– Для выполнения плана мне не нужно ничего из его вещей.
Марборн не упомянул о своем визите к Морлеку. Зачем подрывать в глазах Ральфа свой авторитет.
– А когда мы осуществим ваш план?
Марборн пожал плечами.
– Я надеюсь,
– Довольно болтать, - нетерпеливо перебил его Ральф.
– Лучше скажите, вы собираетесь его арестовать? На всякий случай я расположусь где-нибудь поблизости, и, в случае опасности, можете на меня рассчитывать.
После ухода сыщика Ральф поспешил к сестре.
– Кто это такой?
– поинтересовалась Лидия и сладко зевнула.
– Ты принимаешь весьма странных людей.
Ральф молча глядел на нее.
– Знаешь, я обещала леди Дэрью провести с ней субботу и воскресенье. У нее очаровательный мальчик - он воспитывается и Итоне...
– Лидия, - перебил ее Гамон, - послушай меня внимательно. Как ты жила раньше? Я напомню тебе. Ты служила в баре и зарабатывала столько, сколько тебе хватало на жизнь. Я не был тогда богатым, однако и сейчас мои средства не безграничны. А твои расходы все растут... Прошу тебя: выбрось из головы всех приятельниц, достаточно богатых для того, чтобы посылать своих сыновей в Итон.
Она возмущенно взглянула на него.
– Вероятно, тебе снова придется работать.
– Что все это значит?
– Ее светскость, как ветром сдуло, в голосе зазвучали откровенная злоба и удивление.
– Ты хочешь сказать, мне придется снова работать в баре? И притом, что ты будешь зарабатывать десятки тысяч фунтов? Не забудь, Ральф, в свое время я помогла тебе. Или ты забыл о Джонни Корнфорде?
Гамон побледнел.
– Можешь не вспоминать, - резко оборвал он сестру.
– Я и теперь нуждаюсь в твоей помощи. Марборн разработал подробный план, чтобы обезвредить Морлека. Если дело провалится, придется тебе позаботиться о том, как избавиться от него иным способом.
– Ах, вот оно что! И что я за это буду иметь? Наверное, как и за историю с Корнфордом - ничего?
– Да ведь я и сам тогда ничего не получил!
– Ложь! Но больше ты меня не обманешь.
– Право, на том деле я действительно ничего не заработал, - продолжал Ральф.
– Я тогда сильно разочаровался и выжил только благодаря чистой случайности. Ни к центу из тех денег я не прикоснулся.
Наступило короткое молчание.
– Что от меня требуется?
– спросила наконец Лидия.
– Куда я должна заманить мистера Морлека? Неужели он так
– Денег у него - куры не клюют, но не в деньгах дело.
Лидия изумленно взглянула на брата.
– Что такое?
– Сейчас не время говорить об этом. Возможно, план Марборна удастся.
– А как он выглядит, этот Морлек?
Ральф пошел в кабинет и вернулся с фотографией Джемса.
Лидия вгляделась в снимок.
– А он хорош собой... Но кто он?
– Я не пожалею никаких денег и выясню это, только не торопи меня и не задавай глупых вопросов. Нравится он тебе? Ты готова им заняться? Разумеется, на этом деле ты заработаешь.
Лидия перевела взгляд на брата.
– В таком случае не важно, что он собой представляет.
Глава 13. ДЖЕМС МОРЛЕК В ЛОВУШКЕ
В пятницу вечером Лондон окутал туман.
Джемс Морлек поужинал и, как обычно, рассеянно просматривал вечерние газеты. Бинджер ушел домой пораньше, получив разрешение хозяина в течение трех дней не появляться на службе, ибо тот собирался уехать к себе в имение.
В передней стояли упакованные чемоданы, у подъезда - машина, однако Джемс задерживался из-за тумана. Из окна Морлек выглянул на улицу.
– Я все же поеду, - сказал он, обращаясь к Ахмету.
Неожиданно раздался телефонный звонок. Джемс подошел к аппарату и услышал незнакомый взволнованный голос:
– Мистер Морлек?.. Я говорю из Блекгета... Бинджера сбил автобус... Его перенесли в дом номер 12... Быть может, вы навестите его?
– Что, он серьезно ранен?
– поспешно спросил Морлек.
– Сожалею, но не думаю, что он выживет... Это говорит доктор Гронджер.
Джемс повесил трубку и тотчас выехал в Блекгет.
В южной части Лондона туман оказался еще плотнее, и Морлек с трудом различал дорогу. Однако едва он добрался до Нью-Кросс, туман рассеялся, небо прояснилось, так что удавалось разглядеть даже звезды.
Либер, продолжавший неустанно следить за квартирой Морлека, увидел, как его машина отъехала от дома, и сыщик тотчас бросился звонить Марборну.
– Он уехал, - крикнул он в трубку, - в пять минут одиннадцатого!
– Один?
– Да! Он едет в своей машине в направлении Блекгета. Мне показалось, что он очень спешит.
Марборн, вот уже в течение часа ожидавший известий от Либера, тотчас покинул ресторанчик в Гринвиче. На улице его поджидали Слоон и Колли.
– Нельзя терять ни минуты! Колли, вам пора.
– Но, право, не подождать ли нам еще немного? Ведь хозяева еще не легли спать, - протестовал Колли.
– Да они легли спать еще в девять часов, - нетерпеливо ответил Марборн.
– Неужели вы воображаете, что я не выяснил, чем они заняты в данную минуту?
Выйдя из автомобиля, доставившего их в Блекгет, Колли в который раз выслушал наставления Марборна.