Его Медвежество и прочие неприятности
Шрифт:
– Как жаль. Я ведь привез новости касательно дорогого тебе человека.
Бьерна?! И Валерия почти открыла рот, чтобы разобраться, в чем дело, но голова сработала быстрее. Тут что-то не так.
– И что же это за новости?
– Может, мы побеседуем наедине?
И опять Валерия чувствовала себя на распутье. Попытаться рискнуть выведать у новоявленного родственника больше или просто отсечь неприятного человека - зачем ей этот балласт? Интуиция не подзуживала – орала в голос, требуя выставить мужчину вон. А свекровь-то у нее душка! Велина просто раздражала, а от Клайдена хотелось
– Обещаю, что прочту твое письмо в одиночестве, а сейчас мне нужно торопиться во дворец.
Облегчение было неимоверным. Мужчина недовольно поджал губы.
– Как пожелаешь, сестренка.
Свое отвращение Валерия даже не пыталась скрыть. Клайден еще раз смерил ее взглядом и, развернувшись на каблуках, покинул особняк де Нотберга.
Глава 24
Маленькая лэрди скромно стояла у колонны, но все равно мужчины толпами гарцевали рядом. Ее красота влекла к себе сильнее, чем благоухающий цветок манит пчел. А у него руки зудели прихлопнуть каждого из этих блиставших трутней! Вокруг полно женщин! Разряженных в пух и прах красавиц, готовых подарить и танец и себя, но нет – как медом намазано рядом с золотоволосой девушкой в чудесном нежно-лиловом платье.
Его привезли в особняк утром. Королевские швеи трудились над этим нарядом день и ночь, одновременно с платьем самой королевы. В роскошном изумрудном одеянии Элоиза блистала, затмевая всех девушек в этом зале, кроме одной. Отрава из недоверия и ревности еще сочилась по венам, но не могла перебить сладости восхищения собственной женой, которая вот-вот нарушит все мыслимые приличия…
– Хочешь опозорить свою жену, Бьёрн? – ворчал король. – Сколько ещё нужно бить тебя лбом об стену?! Шестой кандидат выслан прочь! А первый танец скоро состоится.
– Не было викнета.
Георг выругался.
– Полагаю, он видел твою тушу на вечере. Цветочный горшок, ха! Постой-ка… Надо же!
Георг чуть не вывалился с бокового балкона, пытаясь рассмотреть происходящее. Бьёрн и сам ринулся ближе, весь обмирая от страха увидеть то, что так усердно искал.
– Грэйф… Бенджамин Лайвинс? – воскликнул король. – О, демон! Ха-ха! Глазам не верю!
Облаченный в дорогой костюм из индианской парчи, грэйф силился расправить согнутые плечи. Парик почти свалился от чрезмерного усердия, но старый пень ещё и поклониться сумел! Онемев от изумления, Бьёрн разглядывал невообразимую картину: дряхлый, как сама земля, старик и ослепительная красавица.
Георг беззвучно хохотал, вздрагивая всем телом и закрывая рот рукой. Лёгким кивком головы лэрди выставила олухами всех ядовитых тварей в этом зале. Выбрала партнёром Лайвинса! Его не назовет мужчиной даже идиот. Дамский угодник в далёком прошлом, ныне он таскался за молоденькими девушками лишь по привычке. И вот дождался - самая прекрасная женщина присела в изящном книксене, соглашаясь провести с ним первый танец. Бьёрн не видел, но представлял вытянутые лица окружающих. И
– Н-да, - в голосе короля больше не слышалось смеха. Георг смотрел серьезно и внимательно. – За такую смекалку я готов простить де Моублэйн орхидею… Что с ней, Бьёрн?
Король очнулся! Язвительная шутка колола язык, только смеяться не хотелось.
– Я не знаю. После горячки она стала такой. Заметили даже слуги.
– И?
– И они рады, Георг! В замке появилась хозяйка с мозгами. Мусолят байки про чудо Творца.
Король задумчиво вертел цепочку.
– Интересно посмотреть, чем это закончится, - решил спустя некоторое время, - смотри! Лэрди де Моублэйн решила подышать перед танцами воздухом!
Подхватив струившуюся ткань платья, его жена действительно покинула свое место у колонны и устремилась на террасу.
И Бьёрн сорвался следом. Пусть Георг наблюдает, сколько хочет, а с него достаточно! Дурак… Какой же он дурак! Полнейший кретин, ослепленный ревностью и обманувшийся собственной выдумкой.
***
Скорее на воздух иначе не миновать истерики. Стискивая подол, Валерия шла в сторону балкона. Сердце то стучало под горлом, то холодным камнем падало в желудок, разгоняя волны тошноты. В груди жгло от дикой смеси обиды, бессилия и ярости, а голову давило стальным обручем паники.
Оставил ее! Даже не вышел встречать, бросив на попечение какой-то фрейлины! Сквозь оскал натянутой до треска улыбки приходилось делать вид, что ей интересен весь тот словесный мусор, который сыпала на нее девица, лавировать в разговорах со «знакомыми», что подходили здороваться и давить, давить в себе желание бежать на поиски собственного мужа. Где он? С кем?
Перед глазами плыл туман. Хотелось где-нибудь спрятаться и разреветься в голос. А ещё эти танцы. На зло думала выбрать самого блестящего кавалера, и уже была морально готова согласиться даже на викнета, но крохи рассудка уберегли от ошибки. Возраст старика ей на руку. И свое неумение можно скрыть за неумением партнёра. Тем более никто не рискнёт вменять ей связь на стороне – дряхлых грэйф кто угодно, но не герой-любовник.
Завернув за кадку с деревцем, она упала на скамейку, переводя дух. До начала танцев ещё есть время. Даже первый звонок не прозвенел…
– О, лэрди дэ Моублэйн! Какая приятная встреча!
Ей казалось, что вечер не мог быть хуже, ан нет – две змеи в окружении себе подобных выползли из-за угла и теперь скалили перед ней ядовитые клыки.
– Не думаю, - огрызнулась в ответ. Злость искала выход. А эти две заслуживали быть битыми минимум словесно. Женщины хищно ухмыльнулись, пропуская выпад мимо ушей.
– Коротаете время до танцев?
– защебетала викнитесса Кэтрин, усаживаясь рядом. За ней сели остальные. Да что ж такое! – Разумно. Перед танцами стоит дать себе и партнеру отдохнуть.
Хихиканье было премерзким, а толстый намек не поместился бы в ворота замка.
– Делитесь личным опытом, дорогая викнитесса? Ах, ну да, Вашему партнеру так же следует заботиться о своем здоровье.
Валерия видела пару викнитессы. Муж или просто сопровождающий, он выглядел хлипко, несмотря на достаточно молодой возраст. Женщина вспыхнула.