Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Екклесиаст (рус. и англ.) Илл.Эрнста Неизвестного
Шрифт:

There was a little city,

and few men within it;

and there came a great king

against it, and besieged it,

and built great bulwarks against it:

15

Но в нем нашелся мудрый бедняк,

и он спас своею мудростью

этот город; и, однако же,

никто не вспоминал

об этом бедном человеке.

Now there was found in it

a poor wise man,

and he by his wisdom

delivered the city;

yet no man remembered

that same poor man.

16

И

сказал я: мудрость лучше

силы, и, однако же, мудрость

бедняка пренебрегается,

и слов его не слушают.

Then said I, Wisdom is better

than strength: nevertheless

the poor man's wisdom is despised,

and his words are not heard.

17

Слова мудрых,

высказанные спокойно,

выслушиваются лучше,

нежели крик властелина

между глупыми.

The words of wise men

are heard in quiet

more than the cry of him

that ruleth among fools.

18

Мудрость лучше воинских

орудий; но один погрешивший

погубит много доброго.

Wisdom is better

than weapons of war:

but one sinner

destroyeth much good.

ГЛАВА 10

1

Мертвые мухи портят

и делают зловонною благовонную

масть мироварника: то же

делает небольшая глупость

уважаемого человека

с его мудростью и честью.

Dead flies cause

the ointment of the apothecary

to send forth a stinking savour:

so doth a little folly him

that is in reputation

for wisdom and honour.

2

Сердце мудрого —

на правую сторону, а сердце

глупого — на левую.

A wise man's heart

is at his right hand;

but a fool's heart

at his left.

3

По какой бы дороге ни шел

глупый, у него всегда

недостает смысла, и всякому

он выскажет, что он глуп.

Yea also, when he that is a fool

walketh by the way,

his wisdom faileth him,

and he saith to every one

that he is a fool.

4

Если гнев начальника

вспыхнет на тебя,

то не оставляй места твоего;

потому что кротость покрывает

и большие проступки.

If the spirit of the ruler

rise up against thee,

leave not thy place;

for yielding pacifieth great offences.

5

Есть

зло, которое

видел я под солнцем,

это — как бы погрешность,

происходящая

от властелина;

There is an evil

which I have seen under the sun,

as an error which proceedeth

from the ruler:

6

Невежество поставляется

на большой высоте,

а богатые сидят низко.

Folly is set in great dignity,

and the rich sit in low place.

7

Видел я рабов на конях,

а князей, ходящих,

подобно рабам, пешком.

I have seen servants upon horses,

and princes walking

as servants upon the earth.

8

Кто копает яму,

тот упадет в нее,

и кто разрушает ограду,

того ужалит змей.

He that diggeth a pit

shall fall into it;

and whoso breaketh an hedge,

a serpent shall bite him.

9

Кто передвигает камни,

тот может надсадить себя,

и кто колет дрова,

тот может подвергнуться

опасности от них.

Whoso removeth stones

shall be hurt therewith;

and he that cleaveth wood

shall be endangered thereby.

10

Если притупится топор,

и если лезвие его не будет

отточено, то надобно будет

напрягать силы;

мудрость умеет это исправить.

If the iron be blunt,

and he do not whet the edge,

then must he put to more strength:

but wisdom is profitable to direct.

11

Если змей ужалит

без заговаривания,

то не лучше его

и злоязычный.

Surely the serpent will bite

without enchantment;

and a babbler is no better.

12

Слова из уст мудрого —

благодать, а уста глупого

губят его же:

The words of wise man's mouth

are gracious;

but the lips of a fool

will swallow up himself.

13

Начало слов

из уст его — глупость,

а конец речи из уст

его — безумие.

The beginning

of the words of his mouth

is foolishness:

and the end of his talk

is mischievous madness.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тисса горит

Иллеш Бела
Проза:
историческая проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тисса горит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4