Экспансия - 1
Шрифт:
П р е д с е д а т е л ь.– Нам бы хотелось узнать о деятельности Герхардта Эйслера, начиная с июня сорок первого, когда он приехал в Штаты.
Ф и ш е р.– Впервые он приехал в Штаты в тридцать третьем, после того как я встретила его в квартире моего младшего брата, композитора Ганса Эйслера в Париже, по адресу четыре, Плас Вожирар, где Ганс жил после эмиграции из нацистской Германии. Герхардт ехал в Штаты, чтобы возглавить антиправительственную борьбу. Я считаю, что все эти годы он возглавлял здесь подпольную
П р е д с е д а т е л ь.– Будучи членом Коминтерна?
Ф и ш е р.– Да, несмотря даже на то, что с двадцать восьмого по тридцатый год он был в оппозиции к Сталину.
С е н а т о р Р а с с е л.– Где еще бывал ваш брат, являясь членом Коминтерна?
Ф и ш е р.– В Испании, Австрии, Чехословакии.
П р е д с е д а т е л ь.– Миссис Фишер, почему вы вышли из коммунистической партии?
Ф и ш е р.– Потому что Сталин сделал Коминтерн подразделением ГПУ.
С е н а т о р М у н д т.– <Нью-Йорк таймс> еще десять лет назад писала, что коммунистическая партия не есть партия, а конспиративная группа, ставящая своей целью разрушение демократии и захват власти. Так ли это?
Ф и ш е р.– Да.
П р е д с е д а т е л ь.– Правда ли, что ваш брат был узником концентрационного лагеря?
Ф и ш е р.– Нет.
С е н а т о р М у н д т.– Но следователь Стриплинг представил нам документы о том, что он был жертвой нацистского террора.
Ф и ш е р.– Он был заключен в лагерь правительством Виши, генералом Петэном...
П р е д с е д а т е л ь.– За антинацистскую деятельность?
Ф и ш е р.– За коммунистическую деятельность. Французская полиция знала, что он коммунист высокого уровня, и хотела изъять его из общественной жизни, поскольку Франция была оккупирована Гитлером...
С е н а т о р Н и к с о н.– Вы запросили право на американское гражданство?
Ф и ш е р.– Да.
Н и к с о н.– Могу ли я считать, что, несмотря на выход из компартии, вы по-прежнему симпатизируете марксизму, поскольку очень хорошо информированы о том, что происходит в их рядах, в частности с вашим братом.
Ф и ш е р.– Сейчас мы видим угрозу сталинской империи всему миру. Я должна быть информированной, чтобы вести борьбу против большевистского терроризма.
П р е д с е д а т е л ь.– Нам надо поскорее заканчивать это дело, потому что в Сенате предстоит голосование по важному вопросу и нам необходимо быть там...
С е н а т о р В а й л ь.– Миссис Фишер, вы сказали, что у вас есть младший брат, какой-то композитор. Он по-прежнему живет в Штатах?
Ф и ш е р.– Да.
С е н а т о р В а й л ь.– Ваши братья поддерживали контакт во Франции? Здесь они тоже контактируют?
Ф и ш е р.– Да.
С е н а
Ф и ш е р.– Такие же, как со старшим.
С е н а т о р В а й л ь.– Следовательно, вы прервали отношения с Гансом Эйслером по тем же причинам, что и с Герхардтом?
Ф и ш е р.– Да.
С е н а т о р В а й л ь.– Ваш брат-композитор тоже коммунист?
Ф и ш е р.– В философском смысле - бесспорно.
С е н а т о р Н и к с о н.– Он близок с Герхардтом Эйслером?
Ф и ш е р.– Да.
С е н а т о р Б о н н е р.– Поскольку вам хорошо известна активность коммунистов, ответьте: как много Коминтерн направил своих людей из Москвы в Соединенные Штаты?
Ф и ш е р.– Несколько тысяч.
Штирлиц аккуратно отодвинул от себя широкий телетайпный лист, поднял голову; Роумэн сидел напротив, вытянув ноги; нижняя челюсть выпячена, словно у него случился волчий закус; волосы растрепаны, воротник рубашки расстегнут, галстук приспущен.
– А вы чего разволновались?– спросил Штирлиц.– Вы уже знали обо всем этом, когда требовали моей консультации по фашизму?
– Сейчас снова врежу, - пообещал Роумэн.– И это будет плохо.
– Эта Фишер напоминает мне Ван дер Люббе, - заметил Штирлиц.
– Сука.
– Почему? Отрабатывает свое американское гражданство. Она же запросила гражданство... Его надо заработать... Ей написали сценарий, она его толково выучила... Дамочку в свое время куда-то не избрали, обиделась... Но сюжет действительно шекспировский: так топить братьев... Нет ничего опаснее истерической климактерички, честное слово... Никто так не поддается режиссуре, как женщины...
– Кто обидел дамочку?– спросил Роумэн.
– Вы что, не слыхали о ней раньше?
– Нет.
– Она хотела повалить Эрнста Тельмана, лидера германских коммунистов. С ультралевых позиций. Не вышло. Тогда она закусила удила, ведь очень хочется быть первой... Между прочим, совсем недалеко от Муссолини, от этого левого социалиста... Не находите?
– Я очень люблю Ганса...
– Какого?
– Эйслера.
Штирлиц осторожно кашлянул, не поднимая глаз на Роумэна, спросил:
– Знаете его музыку?
– Я ни черта не понимаю в музыке. Я люблю его, как человека. Он замечательный парень. Очень добрый, мягкий... Террорист... Ну, сука, а?! И какую она перла ахинею: <Его посадили в лагерь не за антинацистскую, а за коммунистическую деятельность>. Ведь это одно и то же!
– Слушайте, Пол... Только не бейте меня в лоб, ладно...
– Ну...
– Только пообещайте не бить. А то я отвечу. Пепельницей по голове. Я это умею, честное слово. Обещаете?
– Обещаю.