Энциклопедия классической греко-римской мифологии
Шрифт:
Лисео
Позвольте, вас в объятья заключу,
Друг и союзник! Родилось в Элладе
Преданье об Оресте и Пиладе;
Они нам образец.
Лауренсьо
О как я рад!
Итак, вы – мой Орест!
Лисео
Вы – мой Пилад!
Лауренсьо и Лисео обнимаются.
Пилас (Пилос или Пилон)
В древнегреческой мифологии Пилас (Пилос или Пилон) – лелегский царь Мегары. Когда сыновья Метиона изгнали Пандиона из Афин, он бежал ко двору Пиласа и женился на его дочери Пилии. Позднее Пилас убил своего дядю Бианта и, оставив Пандиона правителем Мегары, укрылся в Мессении, где и основал город Пилос. Затем, теснимый Нелеем и пеласгами из Иолка, он вступил в Элиду и основал там второй Пилос.
Пилий
В древнегреческой мифологии афинянин, названный отец Геракла. Последний и самый трудный подвиг Геракла состоял в том, чтобы привести из Аида пса Кербера. Вначале Геракл отправился в Элевсин, где испросил
Поскольку во времена Геракла к мистериям допускались только афиняне, Тесей предложил, чтобы Геракла усыновил некто Пилий. Пилий так и поступил, а когда над Гераклом совершили обряд очищения из-за того, что он перебил кентавров – а видеть таинства не мог человек с обагренными кровью руками, – сын Орфея Мусей исполнил обряд посвящения по всем правилам. Поручителем Геракла выступил Тесей. Однако основатель великих мистерий Евмолп повелел, чтобы к таинствам не допускали чужеземцев, поэтому элевсинцы, не решаясь отказать Гераклу и сомневаясь в том, стал ли он настоящим афинянином после усыновления его Пилием, решили организовать для него малые мистерии. Некоторые говорят, что сама Деметра оказала ему честь, основав по этому поводу малые мистерии.
Пилия
В древнегреческой мифологии дочь лелегского царя Мегар Пилоса, жена Пандиона. Когда сыновья Метиона изгнали Пандиона из Афин, он бежал ко двору Пиласа, (м.б. Пилоса или Пилона) и женился на его дочери Пилии. Позднее Пилас убил своего дядю Бианта и, оставив Пандиона правителем Мегары, укрылся в Мессении, где и основал город Пилос. Теснимый Нелеем и пеласгами из Иолка, он вступил в Элиду и основал там второй Пилос. Пилия родила Пандиону четырех сыновей в Мегаре: Эгея, Палланта, Ниса и Лика (последний стал царем Мегар), хотя завистливые братья Эгея распространили слух, что он якобы является незаконнорожденным сыном некоего Скирия.
Пилумн
Пилумн (Pilumnus) и брат его Пикумн – древние домашние боги римлян. Пилумн был вооружен дубиной (pilum), которой он научил людей молотить хлеб. Он считался охранителем домов, в особенности таких, где были новорожденные. В таких домах для обоих братьев ставилось в атриуме ложе, чтобы они стерегли дитя от всяких чар, пока оно посредством официального признания его отцом не поставлено еще под покровительство семейных богов. А. Щ.
Пимплея
В древнегреческой мифологии возлюбленная Дафниса. Ее пленил Литиерс – либо фригийский царь, либо незаконорожденный сын Миноса. Он приглашал к себе в дом путников и заставлял состязаться с ним в уборке урожая. Если они отставали, их били плетьми. Соревнование он всегда выигрывал, отрубал гостям головы и прятал в снопы, распевая при этом печальные песни. Среди его рабынь оказалась Пимплея. Дафнис искал ее по всему свету и однажды обнаружил у Литиерса, который тут же вызвал его на состязание. На выручку Дафнису пришел Геракл. Он победил Литиерса, отрубил ему голову, а тело бросил в реку. Дафнис же получил и Пимплею, и царство Литиерса.
Пирам (Пирам)
В древнегреческой мифологии Пирам (Пирам) – герой романтической легенды о двух ассирийских влюбленных, Пираме и, которые погибли, пав жертвой трагических обстоятельств.
Пирам, прекраснейший из юношей и Фисба, прекраснейшая из девушек восточных стран, жили в Вавилоне, городе Семирамиды, в двух соседних домах. С ранней юности они знали и любили друг друга, и любовь их росла с годами.
Хотели они уже вступить в брак, но отцы воспретили им, однако не могли они воспретить им любить друг друга. Лишь только не было свидетелей, влюбленные говорили друг с другом знаками, и чем более приходилось им таить любовь свою, тем сильные она разгоралась в них. В стене, соединявшей оба соседних дома, давно была щель, которую никто не замечал, но чего не откроют очи любви! Пирам и Фисба избрали это отверстие посредником своих разговоров и часто шептались чрез него и говорили друг другу ласковые речи.
Часто жаловались они, что ревнивая стена разъединяет их, и сильное желание быть ближе друг к другу возрастало еще более от таких разговоров. Так сговорились они в одно утро, лишь только наступит ночь, тайком пробраться из дому, обмануть своих стражей и сойтись за городом, у гробницы ассирийского полководца Нина (см. эту статью). Там, вблизи прохладного источника, стояло высокое шелковичное дерево, покрытое белоснежными плодами. Под его-то покровом и условились они встретиться.
Лишь только прошел этот длинный день, и ночь простерла свое черное крыло над землей, Фисба осторожно и тихо выскользнула из родительского дома и, закрыв лицо, понеслась одна, – любовь придала ей мужества, – к назначенному месту и там, сев под деревом, дожидалась своего милого. Но не долго просидела Фисба, как к ручью подошла утолить жажду львица, только что вернувшаяся из стада, где пожрала несколько телят. Свет месяца падал на львицу; девушка, увидев ее издали, быстро побежала в ближайшее безопасное место. В бегстве мешала ей, рвалась ее широкие одежды.
Львица, утолив свою жажду, хотела уже возвратиться назад в лес, но увидев на земле платье, она разорвала его своей окровавленной пастью.
Пирам, вышедший из города позднее Фисбы, только что пришел к назначенному холму. С ужасом видит он на песке следы хищного зверя, видит разорванное и запачканное кровью платье Фисбы и, полный ужаса, восклицает:
– Да будет же эта ночь для нас обоих последней в жизни! Я – виновник твоей смерти. Зачем заманил я тебя в эту пустыню и не пошел вместе
Пирам поднял окровавленную одежду и понес ее под тень дерева, на условленное место. Он покрывал поцелуями и слезами платье и, воскликнув: «Обагрись теперь потоками моей крови!» – пронзил мечом себе грудь. Он упал на спину. При падении, меч выпал из дымящейся еще раны, кровь заструилась вверх, и струя ее достигла ветвей дерева. Белые плоды, обагренные кровью, потемнели, и смоченный кровью корень окрасил обильно висевшие ягоды шелковицы в красный цвет.
Но вот возвращается назад, еще полная ужаса Фисба, боясь обмануть своего милого. Ищет она его глазами и сердцем, желая поведать ему, какой великой опасности она только что избежала. Возвратившись снова на условленное место и увидев, что плоды на дереве приняли другой цвет, она остановилась, думая: то ли это место? И видит – на окровавленном лугу ложит трепещущее тело.
Побледнев от страха, хочет она бежать. Но не побежала Фисба. В сомнении, робко оглядывается назад и убеждается: это ее милый!
Бьет она себя в грудь, рвет волосы, обвивает руками тело Пирама и орошает его рану слезами. Мешаются слезы Фисбы с кровью ее милого. Покрывает она поцелуями холодное лицо Пирама и восклицает: «Услышь меня, Пирам, – твоя дорогая Фисба говорит с тобою; открой очи свои».
Долго взывала Фисба к юноше, но смерть уже навсегда сомкнула его очи. Только теперь увидала Фисба у него в руках свое окровавленное платье и ножны от меча и воскликнула:
– О горе! Несчастный, любовь заставила тебя умертвить себя своею собственной рукой! И мне любовь придаст мужества, чтобы нанести себе последний удар. Пускай смерть разлучила нас, но она и соединит нас. О, если бы исполнилось мое последнее желание: если бы родители наши погребли нас вместе в одном rpoбе; и ты, дерево, покрывающее ветвями одного, скоро прикроешь нас обоих. Будь же памятником нашей смерти; пусть плоды твои, прикрытые печальной темно-зеленой листвою, напоминают о нашей печальной судьбе.
Сказав это, Фисба вонзила в грудь свою еще дымящийся кровью меч Пирама. И, как желала она, так и исполнили боги и их родители: плоды шелковичного дерева, созревая, отныне чернеют, а прах Фисбы и Пирама покоится в одной урне.
Пирант
В древнегреческой мифологии Пирант – сын царя Пелопоннеса Аргоса и Эвадны, брат Криаса, Экбаса и Эпидавра.
У Аполлодора читаем:
Аргос, переняв от Форонея царскую власть, назвал Пелопоннес по своему имени Аргосом. Он женился на Эвадне, дочери Стримона и Неэры, и имел сыновей Экбаса, Пиранта, Эпидавра и Криаса, который и унаследовал царскую власть.
Пирей
В древнегреческой мифологии Пирей – итакиец, друг и спутник Телемаха, сына Одиссея.
Гомер так характеризует этого героя устами Телемаха:
После того он Пирею, товарищу верному, молвил:540 «Ты, Пирей, и всегда повинуешься мне наиболеМежду товарищей всех, кто за мною последовал в Пилос.Сделай же так и теперь: отведи к себе в дом чужеземца,Будь с ним радушен, заботься о госте, пока не вернусь я».Сыну тогда Одиссея Пирей-копьеборец ответил:545 «Если б ты там, Телемах, и на долгое время остался, —Буду его угощать, и даров он получит довольно».Так сказав и взойдя на корабль, приказал и другим он,Севши самим на корабль, развязать судовые причалы.Быстро они на корабль поднялись и к уключинам сели.Пирена
В древнегреческой мифологии Пирена – 1) одна из дочерей речного бога Ахелоя, возлюбленная Посейдона, родившая ему двух сыновей, в том числе Лехея. Превратилась в источник после того, как Артемида на охоте убила ее сына. Возле источника Пирены Беллерофонт нашел крылатого коня Пегаса.
2) – источник на Акрокоринфе, цитадели Коринфа, существующий доселе и замечательный необычайно прозрачной водой. Одни предания считали его подарком речного бога Асопа Сизифу, указавшему ему место, куда Зевс скрыл его дочь Эгину; другие говорили, что он был выбит из скалы копытом Пегаса.
Пирифлегетон (Флегетон)
В древнегреческой мифологии Пирифлегетон (Флегетон) – огненная река в Аиде, впадавшая в Ахеронт.
Реки античной преисподней – в сущности, это один поток, образованный слезами Критского Старца и проникающий в недра земли (далее по Данте, Божественная комедия, Ад, XIV, 94-142). Сначала он является как Ахерон (греч. – река скорби) и опоясывает первый круг Ада. Затем, стекая вниз, он образует болото Стикса (греч – ненавистный), иначе – Стигийское болото, в котором казнятся гневные (А, VII, 100–116) и которое омывает стены города Дита, окаймляющие пропасть нижнего Ада (А., VIII, 67–75). Еще ниже он становится Флегетоном (греч. – жгучий), кольцеобразной рекой кипящей крови, в которую погружены насильники против ближнего (А, XII, 46–54) Потом, в виде кровавого ручья, продолжающего называться Флегетоном (А., XIV, 134 и прим), он пересекает лес самоубийц и пустыню, где падает огненный дождь (А., XIV, 76–90, XV, 1-12). Отсюда шумным водопадом он свергается вглубь (А., XVI, 1–3; 94-105), чтобы в центре земли превратиться в ледяное озеро Коцит (греч. – плач) (XIV, 119; XXXI, 123; XXXII, 22–30; XXXIV, 52). Лету (греч. – забвение) Данте помещает в Земном Раю (А., XIV, 136–138), откуда ее воды также стекают к центру земли (А., XXXIV, 127–132; Ч, I, 41), унося с собою память о грехах; к ней он добавляет Эвною (Ч., XXVIII, 121–133; XXXIII, 112–114).