Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Еретическое путешествие к точке невозврата
Шрифт:

– Только не при всех! – предостерёг его Вольфгер.

– Само собой, – кивнул отец Иона и скрылся в каюте.

На палубу вышли Ута и Алаэтэль. Эльфийка, как всегда, была невозмутима, а Ута, оглядывая берега, поморщилась:

– Не город, а сплошная помойка! И что мы будем здесь делать? Ради этих куч мусора мы тащились через всю Саксонию?

– Ну, для начала найдём постоялый двор, самый лучший, – успокаивающим тоном ответил Вольфгер, привлекая девушку к себе и запахивая полами своего плаща. – Устроимся, сходим в мыльню, отоспимся. Потом я поищу контору Фуггеров,

возможно, там для меня найдутся какие-нибудь новости или письма, а уж потом во всеоружии нанесём визит доктору Лютеру. В зависимости от того, что он нам скажет, и будем решать, что делать дальше.

Барка медленно и неуклюже подвалила к пристани, которая представляла собой несколько вбитых в дно свай с дощатым, местами проломленным настилом.

Один из сыновей лодочника ловко соскочил на берег, другой кинул ему канат, и они начали подтягивать барку к берегу, громко ругаясь и обвиняя друг друга в тупости и криворукости. Наконец, барка была прочно пришвартована, а с борта на берег перебросили сходни.

– Прикажете выводить лошадей, господин барон? – спросил Карл.

– Пока выводи только свою. Съезди в город, найди постоялый двор, какой понравится, закажи номера на всех и раздобудь какую-нибудь карету или закрытые носилки для дам. Возьми деньги, – Вольфгер перебросил оборотню кожаный мешочек.

– Ну, вот и приехали, господин хороший, – подошёл к Вольфгеру барочник. – Почитай, в самое распоследнее время успели, река уже встаёт, таперича обратно по воде мне не уйти, вмёрзнем в лёд. Что я буду всю зиму в Виттенберге делать, да ещё с этой баркой? Эх, горе-то какое, в убытке я остался, да ещё в каком!

– Я-то тут причём? – равнодушно ответил Вольфгер, понимая, что барочник хочет поторговаться и выжать из него несколько лишних монет. – Откуда я знаю, что тебе с баркой делать? Ну, продай на дрова…

– Кто же её купит? – опять заныл барочник, – дерево сырое, гореть будет плохо, да ещё её надо на берег вытащить, разобрать…

– Отвяжись от меня со своими дровами! – рявкнул барон, – А не то…

Барочник понял, что все его уловки напрасны, вздохнул, сплюнул под ноги и ушёл, бормоча про себя что-то о жадных господах, которые готовы удавиться за лишнюю монету. Вольфгер собрался было отвесить ему пинка, но передумал.

***

Карл отсутствовал что-то уж слишком долго, и Вольфгер начал волноваться. Наконец, к пристани, гремя колёсами, подъехал донельзя облезлый возок, запряжённый парой лошадей. За ним верхом ехал Карл.

– Постоялый двор нашёл, ваша милость, – доложил он, спрыгнув с коня, – это как раз было легче всего, потому что он вообще один в городе, и совершенно пустой. Хозяйка как услышала, что к ней вселяются шесть человек, чуть в обморок от радости не упала. А вот повозку еле нашёл. Хозяин, кстати, называет её каретой.

Ута, Алаэтэль, отец Иона и гном кое-как разместились в «карете», пол которой был по-крестьянски застелен сеном, Вольфгер свёл на берег своего коня, и они, не оглядываясь на барку, на которой провели неожиданно много времени, въехали в Виттенберг.

Повозка грохотала по замёрзшим рытвинам и колдобинам,

скрипя всем корпусом и опасно кренясь с боку на бок. Карл ехал первым, указывая дорогу. Ближе к центру стали попадаться мощёные улицы, освещённые фонарями и каменные дома в два этажа.

– Как называется постоялый двор? – спросил Вольфгер, подъехав к Карлу.

– Да по-моему, никак не называется, я и вывески там не видел, мне какой-то мальчишка за монетку показал к нему дорогу.

Постоялый двор занимал деревянный двухэтажный дом с двумя флигелями, в одном из которых размещалась кухня, а в другом – конюшня.

Путешественники заняли весь второй этаж. Комнаты оказались маленькими, бедно обставленными, но чистыми.

Вольфгер выглянул в окно и нахмурился: прямо внизу торчали крыши сараев, а ставней не было.

«Н-да, придётся спать вполглаза, – с неудовольствием подумал он, – того и гляди, обворуют».

На столике возле кровати лежало Евангелие. Вольфгер взял его, машинально начал листать и вдруг удивлённо присвистнул: книга была на немецком языке! Первое Евангелие в его жизни не на латыни! Барон с видом знатока и любителя стал рассматривать книгу внимательнее. Она была напечатана в типографии Мельхиора Лоттата в Виттенберге в 1522 году и содержала перевод четырёх канонических Евангелий, сделанный Лютером с греческого языка. Книга стоила полтора золотых гульдена и была богато иллюстрирована гравюрами Лукаса Кранаха.

«Интересно, её здесь забыл кто-то из постояльцев, или хозяйка настолько богата, что может держать в каждом номере своего постоялого двора печатное Евангелие? – подумал Вольфгер. – Кажется, про Кранаха что-то говорил секретарь курфюрста. Этот художник – ещё и бургомистр, надо будет нанести ему визит вежливости. Мало ли, вдруг да пригодится?»

Поужинав куском вестфальской ветчины, хлебом и вином, Вольфгер отправился на поиски отделения торгового дома Фуггеров в Виттенберге. Искать долго не пришлось: как обычно, Фуггеры заняли самое лучшее место, на площади рядом с ратушей.

Время было позднее, и служащие уже запирали тяжёлые, окованные железом ставни, когда Вольфгер вошёл в контору. Ему показалось, что он уже бывал здесь раньше: виттенбергская контора была как две капли воды похожа на дрезденскую. Казалось, что приказчики всех контор торгового дома даже одеты были похоже, и хранили на лицах одинаковое выражение вежливого равнодушия.

Увидев богато одетого посетителя с уверенными манерами и баронской цепью на груди, к нему сразу же подошёл старший служащий. Внимательно глянув на герб, он поклонился и спросил:

– Что угодно господину барону?

– Я – Вольфгер фон Экк, возможно, для меня есть письмо.

Служащий поклонился ещё ниже:

– Письмо есть, господин барон, получено вчера. Извольте присесть.

Старший служащий жестом отпустил своих подчинённых. Дождавшись, когда зал опустеет, он запер входную дверь и достал из ящика с секретным замком письмо.

Вольфгер распечатал его. Служащий поставил рядом подсвечник с горящими свечами и вежливо отошёл.

Письмо было от Антона Фуггера.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет