Эсхит. Нерыцарский Роман
Шрифт:
– -- Так какой же он тогда государь и правитель, --- спросил Рауль, --- если он слабее ребёнка? Монарх обязан выглядеть сильным и независимым. Только так он сможет нормально управлять страной и своими подданными.
...Они осторожно, словно по хрупкому стеклу, пробирались по бесконечным покоям дворца, дотошно и тщательно осматривая каждую комнату, открывая все шкафы и комоды, заглядывая под кровати и в самые дальние закутки и ниши. Они искали, возможно где-нибудь спрятавшегося короля, но находили повсюду следы бессовестного бесчинства и грубого разграбления: незваные гости всё более и менее дорогое и ценное забрали, а что не смогли унести разбили, сломали и изуродовали. Но короля нигде
– -- Кто он, живой человек или искусственное создание?
– -- Спросил Рауль, едва они отошли подальше от двери, --- может это морок, призрак или игра теней?
– -- Нет, мой друг, он настоящий и живой, --- ответил Александр, --- это Фламм Рыцарь Башни, самый лучший воин барона Эсхита. Похоже, Фламм как раз и является предводителем всей этой оравы, а послал их, наверняка, сам Эсхит.
– -- Тот самый Эсхит...
– -- неопределённо сказал Рауль, --- какой-то барончик с собственной армией захватил целое королевство.
– -- Нет не армией, а всего лишь небольшим, видимо, специально для этого посланным, отрядом, --- усмехнулся Александр, --- а, впрочем, тут хватило бы и одного Фламма, для покорения такого ненастоящего, игрушечного государства армия не нужна, Рыцарь Башни в одиночку разогнал бы всё войско Траскопона. Заметил, как он угрюм и мрачен, значит, не доволен, что без сражения, без сопротивления завоевал целую страну. Но это замечательно, ведь Фламм не воюет против безоружных, он не убивает просто так, ради убийства и, выходит, Керляток жив.
– -- А как же разорённые мирные крестьяне, --- возразил Рауль, --- нескольких они просто повесили?
– -- Вероятно, всё произошло без ведома Фламма, --- сказал Александр, --- в его отряде довольно много кнехтов, а те, как известно, первые грабители и мародёры в любой завоёванной ими стране, да и крестьяне, я уверен, оказали какое-то сопротивление, вот поэтому и казнили самых непокорных, тех, кто пытался отстоять своё имущество. Но дальше селения остались не тронутыми, Фламм, наверное, пресёк самочинство своих вояк... Но всё-таки, где наш король, страну мы не спасём вдвоём, но монарха можем спасти.
– -- А если вызвать Рыцаря Башни на поединок и победить его, --- горячо сказал Рауль, --- то его люди, по законам войны, должны будут признать поражение своей армии и уйти, оставив завоёванное, и страна снова станет свободной?
– -- Где тот воин, что рискнёт выйти против Фламма?
– -- Спросил Александр.
– -- Я готов выйти, --- тихим, почти потерянным голосом сказал Рауль.
– -- Бессмысленно, он не будет биться с тобой, --- ответил Александр, --- он принимает бой только тогда, когда против него не менее трёх десятков противников.
– -- Я заставлю его встать против меня, --- сказал Рауль, --- обвиню его в низости и трусости, задену его самолюбие, произнесу слова, после которых он просто обязан будет биться, иначе окажется задета его рыцарская честь.
– -- Рауль, он и слушать тебя не станет, ты слишком юн и, тем более,
– -- Хорошо, пусть так. Но клянусь, настанет день и час, когда я вызову Рыцаря Башни на поединок и отказаться будет не в его праве.
– -- Рауль, главное сейчас отыскать короля, а остальное пусть случится после...
XIX глава.
...После они долго блуждали по многочисленным комнатам полутёмного дворца, несколько раз натыкались на основательно подгулявших вояк, но обошлось без стычек: спьяну те не успевали сразу разобрать, кто перед ними, свои или чужие, и Рауль и Александр, не задерживаясь, быстро исчезали. В одном из долгих коридоров, где все светильники, кроме самого последнего, давно погасли, спутники споткнулись о лежавшего на спине, жирного, как откормленный боров, спящего кнехта, с большой, но уже опустошённой бутылкой в обнимку, он развалился поперёк прохода возле широких, двустворчатых дверей, закрывая своим тучным телом вход, из его горла раздавался громоподобный храп, напоминавший грохот камней, что валяться с горы при камнепаде на обитые медью щиты, прикрывающие головы пеших солдат.
– -- Кажется, нашли, --- сказал Александр, --- что охраняет этот "бдительный" страж, может как раз нашего короля?
– -- Отличный страж, --- улыбнулся Рауль, --- так запросто этакую тушу не перешагнёшь, обязательно заденешь, тут прыгать придётся...
Он первым, особо не осторожничая, перепрыгнул через тело и, открыв незапертые двери, вошёл в просторную комнату, которая служила гостиной, Александр последовал за ним. Внутри, догорающей сильно оплывшей свечой, дрожал зыбкий полумрак, свеча стояла прямо на полу, а возле неё на маленьком стульчике сидел, подобрав завёрнутые носками внутрь кривые ступни, небольшой человечек, со щуплой фигурой мальчика и со старческим личиком, с выраженной на нём такой откровенной грусти какая только бывает у семилетних детей, когда они уже давно посчитали себя совсем взрослыми, и вдруг настоящий взрослый походя доказал им, какие они ещё дети.
– -- Ваше Величество, --- почтительно обратился к нему Александр, подойдя поближе, --- здравствуйте.
– -- Александр Лоэтинг, мой дорогой друг, --- умильно и радостно пропел король, --- а я вас вот только сегодня вспоминал, как весело и хорошо всегда было с вами, вы столько всего умели придумывать: новые игры, забавные развлечения, вы сочиняли весёлые песни, писали и сами ставили комические сценки. Вы даже в военные игрища привносили что-то такое, чего раньше мы не знали, до чего никто не мог бы додуматься без вас. Жаль, что вы никогда долго не задерживались у нас, как приятно, что вы наконец посетили нашу чудесную страну.
– -- Была чудесной, --- мрачно добавил Рауль, оставшийся немного поодаль.
– -- А это кто, --- с любопытством спросил Керляток, --- господин Лоэтинг, ваш друг?
– -- Да, Ваше Величество, друг, --- ответил Александр, --- он поможет нам выбраться отсюда.
– -- Нам надо идти?
– -- Встрепенулся король, --- я с удовольствием, а то я чего-то заскучал и затосковал. Не люблю всё время сидеть просто так и ничего не делать, хочется, чтобы всё кругом шевелилось, бурлило, двигалось, чтобы что-то постоянно происходило, кто-нибудь говорил бы чего-нибудь смешное или пел, плясал, устраивал представления. Вы порадуете нас, господин Лоэтинг, чем-нибудь свеженьким?