Эсхит. Нерыцарский Роман
Шрифт:
Керляток ловко спрыгнул со стула и направился, было, к выходу.
– -- Ваше Величество, туда нельзя, --- предупредил его Александр, бросившись вдогонку.
А Рауль, когда Керляток остановился и виновато уставился своего спасителя, отвернулся --- он не мог заставить себя не улыбаться, до того нелепым и несуразным казался король: маленького роста, как гном без колпака, с тонкими, как у марионетки, ногам и руками, с очень некрупной кругленькой головёнкой, словно позаимствованной у фарфоровой куклы.
– -- Да, дорогой Александр, вы правы, туда нельзя, --- согласился он, --- я совсем забыл: я теперь узник и это не игра, к сожалению... А как хотелось, чтобы всё обернулось игрой... Но на Траскопон
– -- Ваше Величество, --- дрогнувшим голосом сказал Рауль, --- мы жизни отдадим за вас, за вашу свободу, за вашу жизнь.
– -- А зачем мне жизнь, без моего королевства, без музыки, без поэзии, без живописи, без весёлых праздников, без друзей, что мне делать с этой самой свободой, если у меня больше ничего нет?
– -- Грустно спросил Керляток.
– -- А кто я такой без всего, что у меня имелось? Ничтожный, смешной, некрасивый, даже, скорее уродливый и в сущности, уже довольно пожилой человек, который кроме как недоумения и смешков за своей спиной ничего не может вызвать... Вы, незнакомый длинный юноша, вон как откровенно улыбались, даром что отвернулись, а всё равно стало ясно, что необыкновенно забавным показался вам этот младший брат самого высокого карлика. Не карлик я, а просто очень маленького роста!
– -- Ваше Величество, мы очень уважаем вас, --- сказал Александр, --- но надо немедленно уходить отсюда, мешкать нельзя, сейчас самое время.
– -- А вы выдели то чудовище, у порога комнаты?
– -- Спросил Керляток, --- Он же, как карликовый великан, наверняка, ещё и тайный людоед, а, главное, наглый, бесцеремонный мужлан. Знаете, что он мне обещал? Обещал сделать меня, короля! шутом их господина! Жаль, я оказался без меча в тот момент, а то бы проткнул бы насквозь проходимца.
– -- Ну, сейчас он усмирён и надолго, --- улыбнувшись, сказал Александр.
– -- Вы победили его!
– -- Вскричал король, --- вы настоящие герои.
– -- Нет, он побежден не силой оружия, а совсем иной силой, против которой не устоит ни один герой, --- сказал Александр.
– -- Ваше Величество, давайте я возьму вас на руки, так будет быстрее и удобнее, и мы пойдём.
Он поднял приумолкнувшего короля и прижал к себе, Рауль приоткрыл дверь и выглянул в коридор: там было пусто и тихо, и, вынув на всякий случай меч из ножен, он вышел первым. Пьяный страж, словно смирный покойник, лежал в той же роскошной позе, правда, теперь он храпел не так громко. Александр с королём на руках осторожно, стараясь не задеть распластанного тела, перешагнул через него в один сильно растянутый шаг, всё-таки чуточку, зацепив край сапога лежащего, но кнехт и не шелохнулся, только что-то булькнуло в глубине его необъятной утробы.
– -- Что в нём так клокочет?
– -- Осторожно поинтересовался Керляток.
– -- Наверное, он камнями поужинал, --- серьёзно ответил Александр.
– -- Какая страсть!
– -- Искренне удивился король, --- камни же твёрдые и не вкусные.
– -- Ваше Величество, --- в самое ухо королю прошептал Александр, ---
– -- Вы что серьёзно верите, что в моём дворце может завестись всякая нечисть?
– -- Спросил, невесело улыбаясь, Керляток, --- видимо, наступили странные времена, когда ненормальное объявляется нормальным, и все принимают это за норму. Что ж, если вы так говорите, то, наверно, так и оно есть, и тогда придётся помолчать...
XX глава.
Из дворца они выбрались без приключений, если не считать случайной встречи с двумя, едва стоявшими на ногах, весёлыми горлопанами, одетыми в дорогие, но разномастные и до неприличия цветастые, походившие одновременно и на карнавальные, и на вельможные, скорее всего украденные в королевском гардеробе костюмы, из-за чего невозможно было определить, кто это благородные рыцари или простые кнехты. Они с дикими воплями, вывалившись словно бы из ниоткуда, а на самом деле из пустовавшей ниши для доспехов, набросились на шедшего первым Рауля с настойчивым предложением выпить за здоровье барона Эсхита, но оруженосец решительно, в одно мгновение, словно опытный вояка, столкнул их, сколько хватило сил, лбами и запихнул в ближайшую открытую дверь пустого, как земляничная поляна осенью, зала, где они, упав на пол, долго не могли подняться на ноги, что было на руку беглецам.
– -- А куда делась моя карета?
– -- Настороженно спросил маленький король, как только они вышли через чёрный ход на задний двор, --- что-то замешкались слуги...
– -- Ваше Величество, слуги разбежались, --- скучным голосом сказал Александр, осторожно опуская монарха на землю, --- Рауль, вы тут подождите, а я схожу на конюшню, может там застоялась какая-нибудь лошадка.
– -- И он убежал...
Рауль кивнул и остался наедине с королём, тот стоял крайне озадаченный и обескураженный, переминаясь с ноги на ногу, он ёжился, словно хотел быть ещё меньше, ещё незаметнее, бесшумно вздыхал, как наказанный ребёнок, обидевшийся на весь мир и кукожил маленькое личико, будто пытался морщинистыми гримасами выдавить из него всю печаль.
– -- Не привык я без людей... Где они все?
– -- Бормотал Керляток.
– -- Где их любовь ко мне, к своему государю, где их искреннее выражение бесконечной радости по поводу того, что им выпало счастье оказаться моими верными подданными? Случилась беда, и все исчезли, словно растаявший сахар в крутом кипятке. Я слыл самым счастливым королём на свете. Сейчас самый несчастный...
Он растерянно глядел снизу вверх на молчавшего Рауля, который не знал о чём с ним говорить и, вообще, оруженосец думал совсем о другом, он томился без настоящего дела, его молодое тело, его усталый разум, его легкая душа требовали действия. "Почему мы должны прятаться, а не биться в открытом бою? Хорошо, короля спасём, но тут целая страна гибнет, надо всех спасать..."
Наконец вернулся Александр --- он вёл за собой смирную низкорослую кобылу, уже осёдланную.
– -- Лола!
– -- Обрадовался Керляток, --- лошадь моей дорогой кузины, которая частенько гостит у меня. Но сейчас кузины нет, так для кого же вы привели Лолу?
– -- Для вас, Ваше Величество, --- ответил Александр, --- вам придётся ехать на ней.
– -- Нет, никогда. Я ненавижу ездить верхом.
– -- Заявил, став в величественную позу Его Величество, --- эти невоспитанные и глупые лошади так дёргаются, так трясутся при ходьбе, что, кажется, все внутренности готовы вывалиться наружу. И, потом, лошадка может напугаться чего-нибудь и понести. Что меня тогда спасёт от неминуемой гибели? Словом, я давно, с далёкой молодости не езжу верхом. Так что ищите карету, и тогда я поеду.