Евангелие от Иуды
Шрифт:
– Диктуйте. Время, название авиалинии, номер регистрационной стойки.
Лео повиновался. За спиной у него затараторили клавиши – преследователи, бегущие за ним в то злополучное утро. От этого утра его отделяли всего два дня, но, вместе с тем, отделял целый мир, целая вечность, приобретшая теперь новое значение: последние мгновения, прожитые Мэделин на земле; возможно, последние ее мгновения где бы то ни было. Вот Мэделин входит в квартиру со свойственной ей легкой бесцеремонностью, улыбается, касается нежными руками
– Видимо, она вернулась в мою квартиру, – сказал Лео . –После того как отвезла меня в аэропорт. Разве портье не видел, как она возвращалась?
Следователь оставалась непреклонной.
– Нам понадобятся материальные доказательства всего этого. Авиабилеты, чеки, все в этом роде. Какие отношения связывали вас с потерпевшей?
– Я же вам уже говорил. Мы были друзьями.
– Какими именно друзьями? Близкими? Вы были ее духовником?
– Был когда-то давно. Когда мы только познакомились. Но вскоре это прекратилось.
– Как она себя чувствовала в то утро? Какой она вам показалась?
Лео пожал плечами. Какой ему казалась Мэделин? Она же погибла, Господи Боже! Какой она могла показаться?
– Нормальной. У нее часто менялось настроение. Иногда она казалась счастливой, иногда – печальной. Иногда это совпадало по времени.
– А в то утро?
Он замолчал. Следователь взглянула на него и явно что-то заметила: ее следовательские антенны уловили некую вибрацию.
– Вы с синьорой Брюэр были любовниками? – спросила она.
– Какой, право, дикий вопрос…
Она безучастно посмотрела на него.
– У меня работа дикая, господин Ньюман. И такая смерть для женщины тоже является дикой. Упасть с крыши – дикость, самоубийство – дикость, убийство – тем паче. Потому мои вопросы тоже диковаты. Я повторю: вы с госпожой Брюэр были любовниками?
– Я священник, – сказал Лео.
Следователь издала странный звук, нечто среднее между смешком и презрительным фырканьем. Очевидно, она была невысокого мнения о духовенстве.
– Мне придется попросить вас сдать кровь на анализ.
– Кровь?Зачем вам анализ моей крови, ради всего святого?! Клавиши продолжали стучать.
– Потому что незадолго до гибели миссис Брюэр вступила в половую связь. Патологоанатом обнаружил в ее теле семенную жидкость. Мы хотим выяснить, кто это был. – Ее слова зависли в воздухе, будто туман над гробницей. В ее теле.Внутри тела. И Лео как наяву увидел Мэделин, распластанную на базальтовой плите, Мэделин, от которой осталось лишь невразумительное месиво, груда изуродованных органов. Аккуратные пальцы в резиновых перчатках
– Какое вам дело до того, с кем миссис Брюэр занималась любовью перед смертью?!
– Она совершила половой акт с вами, мистер Ньюман?
– С мужем. Почему не с мужем?
– Мистер Ньюман, не могли бы вы ответить на мой вопрос?
– Почему вас это интересует?
– Потому что женщина мертва, мистер Ньюман. Женщина мертва, а моя работа – расследовать, как она умерла и по какой причине.
– Вы думаете, я мог ее убить? Вздор! Вы думаете, я ее убил?!
– Я пока еще ничего не думаю. У этой женщины была семья. Возможно, у этой женщины также был любовник. Эта женщина могла угрожать кому-то из своего окружения. Эта женщина мертва. Она могла упасть, могла спрыгнуть, ее могли толкнуть. Ее могли даже убить ударом по голове, а потом уже столкнуть с крыши. Ни один из этих вариантов не исключен. Некоторые более вероятны, некоторые менее, но один из них точно имел место. Моя задача заключается в том, чтобы определить, какой из вариантов соответствует истине.
– Эта женщина неоднократно пыталась покончить с собой, – сказал Лео.
Следователь улыбнулась, как будто подобные сведения подтверждали его вину.
– Вы об этом знали, мистер Ньюман?
– Мне об этом сообщил ее муж. Сегодня утром.
– Но знали ли вы об этом прежде? Ваша близкая подруга не рассказывала вам о своем… психическом расстройстве?
– Нет.
– А вы ни о чем не подозревали?
– Она была очень переменчива… Ничего особенного я не замечал.
Следователь кивнула.
– А теперь вы, может быть, ответите наконец на мой вопрос: вступали ли вы в то утро в половую связь с миссис Брюэр?
– А что же ее муж?! – повторил Лео. Он практически выкрикнул это. Когда он повысил голос, следователь взглянула на него и скупо ухмыльнулась: она привыкла к тому, что мужчины орут на нее, и научилась извлекать из этого выгоду.
– Он утверждает, что не жил половой жизнью со своей супругой два последних месяца, – сказала она.
Лео Ньюман замолчал. Клавиши перестали стучать, ожидая его ответа. Следователь с деланным вниманием уставилась в отчет патологоанатома, как будто могла обнаружить там какую-либо незначительную деталь, ранее упущенную.
– Да, – тихо произнес он. – Да, вступали.
Молниеносный взгляд.
– Она давала на это согласие?
– Иными словами, изнасиловал ли я ее, сбросил ли ее тело с крыши, перед тем как поехать в аэропорт? Полный абсурд.
– Я имела в виду лишь то, что спросила. Она добровольно вступила с вами в половую связь?