"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Да, мой капитан!
— Пран Пьетро альт Макос!
— За что, капитан?
— Разговоры!
— Да, мой капитан!
— Вы отправляетесь на северо-западную границу. Немедленно… Нет. Завтра утром. Назначаю лейтенанта альт Макоса комендантом Аледе. Полная боевая готовность. Ежедневные отчёты с конным гонцом. Узнаю, что пьянствуете или за юбками волочитесь, уволю без выходного пособия. Вопросы есть?
— Нет, капитан, — скрипнул зубами Пьетро.
— Выполнять.
Глядя в спины уходящим офицерам, пран Клеан покачал головой.
— Вы очень суровы.
— Иначе
— Признаться честно, у меня было несколько иное мнение о наёмниках до знакомства с вами, пран Жерон.
— Именно поэтому, пран Клеан, я могу позволить себе не принимать в Роту Стальных Котов первого попавшегося на глаза. Служба у меня не только достойный заработок, но и немалая честь. А сейчас вынужден вас оставить. Я ненадолго. — Кондотьер поклонился и стремительно прошагал к выходу из залы.
Поманил пальцем ближайшего из «младших сыновей», охранявшего вход наряду со стражей Домов Сапфирного Солнца и Бирюзовой Черепахи.
— Лейтенанта Сергио альт Табаска ко мне. Живо!
Пока наёмник бегал и разыскивал поименованного офицера, кондотьер шагал по крыльцу, заложив руки за спину и улыбаясь в усы.
Сергио появился очень быстро. Слегка запыхавшийся и настороженный, он явно ждал нагоняя и на свою голову от командира — ведь были они втроем, а наказали только двоих.
— Слушаю, мой капитан!
Пран Жерон прищурил единственный глаз.
— Вечером отзови тихонько Пьетро, — сказал он, поглядывая по сторонам. — Скажи ему, что так надо. Этого юного дурачка Толбо надо отсылать подальше от Кларины. Ты видел, как у него глаза горят?
— Да не приглядывался…
— Вот потому и не быть тебе капитаном. Всю жизнь в лейтенантах проходишь.
— Мне в лейтенантах спокойнее.
— Я заметил. Ленивые вы, молодые…
Сергио молча пожал плечами и пран Жерон продолжал:
— Отпускать мальца без присмотра я не хотел. Уж очень меня просил за него пран Бьянче альт Форреско. Поэтому Пьетро выпала честь — стать наставником юного Толбо. Вы же и без того с ним сдружились?
— Он неплохой малый. Лет через пять запросто может стать толковым офицером. Если не напорется на чужой клинок.
— Вот поэтому я его подальше от Этуана и отослал. А пока Толбо будет в Аледе, Пьетро присмотрит за ним. Объясни ему, что делаю это не со зла, а заботясь о будущем мальчика. Только Толбо говорить не надо. В его Доме все гордецы.
— Понял, мой капитан, — кивнул Сергио. — Посоветовать Пьетро, чтобы поднатаскал малыша со шпагой?
— Не помешает. Нам надо сохранить добрые отношения с суперинтендантом. И не смотри на меня так. Всем нам надо. Если эта война пойдёт не так, как задумали Клеан и Кларина, и Аркайл пошлёт в Кевинал ноту протеста, то успокоить великого герцога сможет только Бьянче альт Форреско.
— А она может?
— Пока что нас спасает нерешительность братьев альт Кайнов из Дома Охряного Змея. Или лень оных… Ты же не думаешь, что если по нашей Роте ударит вся армия Аркайла, мы долго продержимся? На ополчение здешних Домов надежды никакой.
— И что тогда?
— Тогда мы не получим оплаты. За исключением задатка. Потому что будем отступать.
— И бросим местных?
—
— Мне сразу не нравилось воевать против аркайлцев. Даже если мы поддерживаем одних против других. Я почему-то всё время думаю о Лансе альт Грегоре. Это его держава.
— Его хотели казнить в этой державе.
— Ну и что? Мне кажется, когда начнётся настоящая война, он вернётся. Его не удержит ничего. Даже на Браккаре.
— И кого он поддержит, как ты полагаешь?
— Ланс — романтик. Поэтому он может прийти на помощь баронессе Кларине. Но он — человек долга. Поэтому, я не удивлюсь, если увижу его на службе короне Аркайла.
— И тогда он будет сражаться против нас.
— Меня это не пугает, мой капитан. Я столько раз сражался против давних друзей, что сбился со счёту. Буду стараться не убить менестреля раньше времени. Было бы жалко — он прекрасный музыкант, да и собутыльник, каких поискать.
— Знал, что ты всё сведёшь именно к пьянке, — улыбнулся пран Жерон. — Хорошо, что напомнил. Передай Пьетро дюжину бурдильонского из моих запасов. Это немного скрасит его печаль. Но не напиваться, я приказываю!
— Будет исполнено, мой капитан! — Лейтенант приложил ладонь к груди, поклонился и ушёл походкой человека, у которого гора свалилась с плеч.
Пран Жерон альт Деррен постоял немного и, вздохнув, вернулся в залу. Веселье продолжалось и нужно было изображать радость и удовольствие.
[1] Язык веера — принятый на северном материке (в Трагере, Кевинале, Аркайле и Вирулии) условный код для общения между благородными пранами, не желающими быть подслушанными. В данном случае движения баронессы означают: 1. «Полностью раскрытый веер» — вы мне нравитесь. 2. «Сложить веер в ладонь» — приходите, я буду ждать. 3. «Похлопать сложенным веером по колену» — готова следовать за вами. (Прим. автора.)
Глава 9, ч. 1
Пран Гвен альт Раст редко ночевал в своём городском особняке. Да, собственно, какой особняк? Небольшой двухэтажный домик с палисадником и красной черепичной крышей. Там проживали двое слуг, привезенных давным-давно из родового замка. Муж и жена жили в Аркайле уже двадцать лет, исправно ухаживая за хозяином, который всё это время продвигался по служебной лестнице, пока не стал начальником тайного сыска. Старик совмещал работу лакея, привратника, истопника и садовника, а старуха — кухарки, прачки и горничной. Хотя, по большей части, они жили в своё удовольствие. Служба в тайном сыске требовала полной отдачи, и пран Гвен очень часто оставался на ночь во дворце, для чего обустроил рядом с кабинетом маленькую комнату с узкой кушеткой, а еду ему приносили подчинённые из ближайшей харчевни. Но иногда очень хотелось поспать под домашним кровом. Пусть даже за двадцать пять лет он не стал домом по-настоящему. Холостяцкое жилище, ведь пран Гвен так и не удосужился жениться. То некогда было, то выбрать не мог подходящую прану — хотелось, чтобы приданое было хоть мало-мальски существенным, но и чувства имели значение.