"Фантастика 2025-68". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Когда я приблизился к этому бедолаге, то признал в нем Фиделя. Вблизи он выглядел еще хуже. Вся одежда на нем была порвана и перепачкана кровью и грязью. Лицо превратилось в один сплошной синяк, а на лысой башке выступали две здоровые шишки, похожие на рога. В полуметре от креста валялся его разорванный рюкзак-супермаркет.
Я в два счета срезал путы на руках Фиделя, подхватил его падающее тело и опустил на землю. Потом приподнял голову и влил ему в рот воды из походной фляжки. Старьевщик застонал и прокашлялся.
— С возвращением, старый лис, — сказал
На израненном лице Фиделя открылись щелочки глаз.
— Начальник, — зашевелил потрескавшимися губами старьевщик.
— Кто это тебя так? — спросил я.
— Гребаные шакалы. Ворюги. Работать не хотят, вот и грабят честных людей, — прохрипел он в ответ.
Фидель осторожно перевернулся на бок, приподнялся на локте и с сожалением посмотрел на разорванный рюкзак.
— Вот же гады, три плащ-палатки скрысили и мотопокрышку. Весь мой улов за неделю скитаний. Плащ-палатки старенькие были, а на покрышке и муха не сидела.
— Кости целы? — спросил я.
Фидель аккуратно потрогал левый бок и охнул:
— Ребро сломано, но это пустяк.
— Могу сделать тебе обезболивающий укол.
— Спасибо, не надо. Тело должно запомнить боль, так месть слаще будет.
Фидель сплюнул на землю кровью и вытер губы рукавом.
— Со спины меня вырубили, гады. Чем-то тяжелым по кумполу звезданули. Наверное, дубиной. Но я не сразу вырубился, даже кулаками помахать успел. Двух я бы без проблем уложил, но их четверо было. Победили, суки, количеством. А после трясти стали: «Где у тебя нычка с остальным добром?». «Нет, — говорю, — никакой нычки, а если бы и была, я все равно вам, козлам, ничего бы не сказал». А они: «Ты, дядя, совсем тупой или притворяешься? Мы же по-хорошему спрашиваем, а будешь артачиться, пытать станем, и ты нам все как миленький расскажешь». Целый час надо мной измывались, а потом что-то их спугнуло. Быстро вещички собрали, и врассыпную.
«Вездехода испугались», — догадался я.
— Тебя-то каким ветром сюда занесло, начальник? — спросил Фидель, поднимаясь на ноги.
— Встречным, — ответил я.
Фидель хитро посмотрел на меня, но дальше расспрашивать не стал.
— Все четверо в масках были, так что лиц я не рассмотрел, — вздохнул он. — Но ничего, в Поселухе покрышка или палатки всплывут рано или поздно. Тут-то я их и прищучу! И уж тогда они мне за каждую царапину ответят.
— Проныра, справа! — вдруг донесся до меня крик Циклопа.
Я обернулся. Огромное бурое облако, клокоча и хлюпая, неслось прямо на нас, разрывая пелену тумана. Тяжестью стонала земля, и каждая сухая травинка говорила о надвигающейся опасности.
Оно двигалось быстро. Ой, как быстро.
«Урсус, — сообразил я. — Наверное, тот самый шатун, о котором говорил Сапог. Ох, и здоровенный, гад!».
Недолго думая, я снял с плеча «Циклон» и нажал на спусковой крючок. Механизм издал глухой щелчок, но выстрела не последовало. Осечка.
Я перевел дыхание и снова нажал на спусковой крючок. Опять осечка.
— Зараза, я ведь проверял! Все ж работало! — вырвалось у меня.
Стараясь не
Осечка шла за осечкой. Только раз «Циклон» подал признаки жизни: издал странный скрипящий звук, после чего замолчал навсегда.
— Да врубайся же быстрее! — заорал я и принялся молотить по корпусу оружия кулаком.
Следующие мгновения я прожил в режиме ускоренной перемотки. Первым делом я избавился от своей пушки, в мгновенье ока превратившейся из надежного защитника в бесполезный кусок металла. А потом, что есть ног, пустился наутек.
Меня никак нельзя назвать спортсменом, но в тот раз я бежал, как заправский спринтер. Мой организм словно бы включил режим выживания, и я был готов преодолевать любые расстояния и покорять любые вершины.
Но заряда бодрости хватило ненадолго. Скоро я стал ощущать, что сбавляю темп. Подкосились ноги и закружилась голова.
«Неужели это конец?» — мелькнула в голове мысль.
И тут подо мной разверзлась земля и я камнем рухнул вниз.
Падение было недолгим. Раз — и я уже лежу спиной на земле. Два — сверху на меня приземляется что-то очень тяжелое, пахнущее отчаянием и псиной. Три — я теряю сознание.
— Проныра! — смутно, словно издали, долетел до меня чей-то голос.
Я с трудом разлепил глаза и сквозь пелену тумана увидел мутанта, а рядом с ним пожеванного и побитого Фиделя. Они стояли на краю ямы и смотрели на меня сверху вниз. Я почему-то сразу решил, что яма — это моя могила.
«Циклоп, дружище, спасибо, что пришел проводить своего боевого товарища в последний путь. Надеюсь, тебе подошли мои ботинки. А это кто рядом с тобой? Фидель? И тебе спасибо, старый пройдоха», — думал я.
— Начальник! Ты как там? Живой? — заголосил старьевщик, и я понял, что рано себя похоронил.
— Живой, — жалобно проблеял я.
— Сейчас, начальник, мы мигом тебя вытащим... — уверил меня Фидель и обратился к Циклопу. — Живой он! Я же тебе говорил!
Вскоре он снова затараторил:
— Ну и здоров ты бегать, начальник. Я и глазом не успел моргнуть, а тебя и след простыл. А урсус-то, урсус — сущая громадина! И морда злющая-презлющая! На мое счастье, рядом бочка валялась, я в ней и спрятался, а то бы слопал он меня за милую душу.
Тут его окликнул Циклоп и со словами: «Минуточку, начальник» Фидель куда-то пропал.
Я осмотрелся и обнаружил, что меня придавило чем-то большим и вонючим. Через секунду я смекнул, что это был урсус, который, судя по всему, был мертв. Мне, в отличие от шатуна, повезло больше. Я здорово ушиб спину и затылок и на некоторое время потерял сознание, только и всего.
Я попытался выбраться из-под туши мертвого шатуна, но у меня ничего не вышло. Уж больно тяжелый попался мишка.
За то время, пока я пыхтел и пыжился, эти два охламона не предприняли ничего, чтобы вызволить меня из ямы. Пришлось их поторопить: