"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Прошу, оцените старания нашего повара. Не стесняйтесь, — произнес главарь и, подавая пример, продолжил есть.
Следом за ним и все остальные за столом продолжили прерванную трапезу. Еще немного помедлив и пробежавшись по всем взглядом, тоже присоединяюсь к ним. Не похоже, что меня здесь отравят, — еда одна на всех, да и появился я внезапно, подготовиться заранее у них не было времени, разве что могли насыпать яда, пока поднимался сюда, но ведь и сами едят вместе со мной. Приняли противоядие? Может быть.
Прожевав первый кусок, прислушиваюсь к своим ощущениям. Вроде бы ничего
Все они держатся так, словно им с детства вбивали правила поведения за столом в высшем обществе. И одеты они соответствующе — все в строгих костюмах, подогнанных точно по их фигурам, — брюки, пиджаки, рубашки, все в лучшем виде. Материал тоже, кажется, не из дешевых. Один я тут выделяюсь — как одеждой, так и манерами, все же непривычно мне есть вот так.
И при взгляде на все это возникает у меня один вопрос — куда я зашел? Это точно база банды? Почему-то меня одолевают сильные сомнения, слишком уж это не похоже на то, с чем мне доводилось сталкиваться раньше. Еще никогда не было бандитов, ведущих себя вот так. Да, бывали такие, которые пытались подражать богачам, но там даже и не пахло хорошими манерами, и стоило с ними хоть немного пообщаться, и все становилось понятно. Здесь же совсем другое дело.
Гархату заплатили, чтобы он привел меня к какому-то местному богачу, тот о чем-то хочет со мной поговорить? Возможно… Странно, конечно, для чего такие сложности, можно было напрямую со мной договориться, я бы вряд ли отказал. Но такой вариант пока не буду отбрасывать, тем более что он выглядит весьма правдоподобным.
Однако есть и кое-что против этой версии — встретившему меня мужчине я сказал, что хочу поговорить с их главарем, и он никак не возразил, просто привел меня сюда. Получается, это все-таки банда, пусть и с таким необычным главарем? Что ж, возможно, скоро узнаю.
Первое, второе, смена блюд и десерт. Не меньше часа продлился этот обед. И честно говоря, я даже как-то объелся, все было действительно вкусно. Да уж, знал бы, что так будет, — не завтракал бы настолько сытно… И за все время никаких серьезных разговоров за столом, только обычный треп ни о чем.
А я ведь внимательно вслушивался в разговоры, прекрасно осознавая, что оказался пусть и непонятно где, но расслабляться однозначно не стоит. Но нет, ничего серьезного — болтовня о погоде, девушках, костюмах, броне, артефактах… обычные разговоры, которые, как бы я ни старался, ничего не смогли мне дать. Я даже до сих пор так и не понял, члены банды это или все же кто-то другие.
— С чем к нам пожаловали, господин констебль? — спросил главарь, когда все закончили есть и большая часть людей, поднявшись, покинула столовую. Остался только главарь, пара человек и я.
— Поговорить с вами хочу. Я же правильно пришел? Мне сказали, что это база крупнейшей в городе банды.
— Все верно, — произнес главарь, согласно кивнув. — И о чем же вы хотите поговорить с нами? И если не сложно, продемонстрируйте нам свою печать.
И все же это база банды. Гархат привел меня куда нужно. Но почему они такие… необычные? Пытаясь уложить в голове все
— Что вы знаете об убийствах с расчленением, происходящих в последний месяц в городе? — спрашиваю, когда все рассмотрели мою печать. Пусть они и странные, но те, к кому я шел, так что нужно сделать то, зачем здесь оказался.
Услышав мой вопрос, главарь сразу же поморщился.
— Мы не имеем к этому никакого отношения, — произнес он.
— Допустим, но хоть что-то знать вы об этом должны. Настолько масштабные события никак не могли пройти мимо вас. Будь только несколько трупов, я бы поверил, но не когда их уже полсотни и непонятно, кто будет следующей жертвой.
— Может, что-то мы и слышали, но ничего конкретного.
— И все же. Вы же хотите, чтобы стража отстала от вас?
— Она и так отстала, ничего не найдя у нас.
— Но подозревать вас не перестала.
— Ладно, хорошо, будь по-вашему. Сразу скажу, кто стоит за всем этим, мы не знаем. Среди убитых было несколько наших людей, поэтому мы занялись поисками того, кто сделал это. Да и его в любом случае стоило найти, из-за всего этого обстановка в городе необычайно накалилась, давно такого не было. Еще немного, и может вспыхнуть война банд. А оно нам надо? Нет.
— Все настолько плохо?
— Еще нет, но может стать. Долгие годы у нас царило относительное спокойствие. Трения между бандами всегда были, но уже давно решались иначе. И то, что сейчас происходит… Скажем так, это было неожиданно для многих и натолкнуло на глупые мысли, что можно вернуться к такому способу решения вопросов. Убивали и раньше, да, но не в таких масштабах и сторонних людей старались не трогать, чтобы не создавать лишние проблемы.
Главарь замолчал, о чем-то ненадолго задумавшись, но вскоре продолжил дальше:
— Что касается того, что творится сейчас. Банды к этому, скорее всего, не причастны. Я не могу ручаться за всех, но все были сильно удивлены и взволнованы происходящим. Единственное, что связывает всех погибших, — они были ночью на улицах города. По большей части, это далеко не самые состоятельные жители. Но больше ничего общего. Пьяницами из них были единицы. В бандах так или иначе состояло не больше десятка человек. Остальные были обычными горожанами, пытавшимися как-то жить. Никакой системы в появлении тел мы тоже не смогли найти. Они могли появляться как по несколько штук в один день, так и неделю ничего. Но чем дальше, тем в больших количествах и чаще их стали находить. Появляются в разных частях города, ничего общего, разве что все места легкодоступны и относительно укромны.
— И никто ни разу не видел, кто приносил тела? — спрашиваю у него, когда он сделал небольшой перерыв в рассказе, чтобы смочить горло.
— Нет. Мы опросили всех, кого смогли найти. Никто ничего не видел. Но знаете, в трущобах, где и нашли большинство тел, все привыкли не лезть в чужие дела и замечать как можно меньше всего вокруг. Так что ничего такого уж удивительного, что никто ничего не видел. А даже если кто-то что-то все же и заметил, то очень скоро забыл.
— А убитые атлеты? Что можете про них сказать?
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
