"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Вы погибли. Потерян один фиал жизни.
Да как же… Я растерянно заморгал, пытаясь свыкнуться с мыслью о поражении. Медленно, про себя досчитал до десяти, полной грудью вдохнул разлитые в воздухе ароматы… Не помогло. Как?! Как, вашу мать, надо выполнять этот квест?! Да чтобы там всё разрулить, нужно прийти терминатором тридцать пятого уровня, с нормальной экипировкой и кучей свитков. Или хотя бы магом, прокачавшим навык до потолка. Может, это Даная подсуетилась, согнав на защиту святыни добрую половину острова? В любом
– Стоять! – встретили меня караульные. – Шлем сними.
– Ага, – я повиновался, морально приготовившись разворачиваться и бежать в джунгли. Волей-неволей, а мне пришлось дезертировать с поля боя, пусть даже посмертно. Хотя никаких сообщений на этот счёт в лог пока что не прилетело.
– Проходи, – махнул рукой стражник, убедившись, что я не какой-то там разыскиваемый преступник.
Миновав ворота, я решительно двинулся в направлении банка. Надо бы поторапливаться. На город уже опустились сумерки, и навстречу мне попадались только прогуливающиеся парочки, да фонарщики, занимавшиеся своим прямым делом. Надеюсь, Игнатий, в свойственной ему манере, заработается допоздна, и у меня будет возможность оккупировать лабораторию. Других неотложных занятий вроде как нет, а охоту на бородавочников я в гробу видал.
Перед ячейкой я ненадолго застопорился, прикидывая, что оставить, а что потащить с собой. Как выяснилось, в случае гибели от рук игрока, я автоматически потеряю все накопленные фиалы с осколками, кроме своих, разумеется. Держать их в банке? Да ну, ерунда. Мало ли где я повстречаю красного Джокера или жёлтого игрока, под ником «Маркиз»? Вдруг потребуется налаживать с ними контакт или, в конце концов, торговать? А предметы сделки все в Бостани, и доставать их, с учётом внутриигровой логистики, будет до ужаса неудобно. В общем, скидываем пока, всё, что потом отправится к Кассию, забираем квестовые ингредиенты, да ещё те, что потребуются мне самому, переодеваемся… Чёрт, оставлять доспехи тоже никак нельзя. В любой момент мне может потребоваться броня посолиднее, а значит, ещё несколько ячеек инвентаря теперь будут заняты на постоянной основе. Такими темпами для трофеев места скоро вообще не останется. С горечью вспомнив замечательный воровской рюкзак стоимостью, без малого, в пять кусков, я тяжело вздохнул, запер ячейку и, под пристальным взглядом клерка, покинул хранилище. Время? 20:31. Возможно, повезёт застать Трувора в кабаке? Блин, и туда надо, и сюда бы успеть… Ладно, я только гляну, и сразу к алхимику.
Задание «Клинок пастыря» провалено.
Получено задание «Очевидец». В течение 24 часов, разыщите военного коменданта Бостани и доложите ему о полном разгроме войска. Награда – неизвестно.
Я так и замер посреди улицы, будто напоролся на стену. Не справились, значит, маги. Печально, конечно, но как мне теперь объяснить начальству своё чудесное спасение из лап врага? Да как обычно, совру что-нибудь убедительное, а навык хитрости мне в этом поможет.
Вспомнив о конспирации, я
– Какие люди! – осклабился Фьорри, когда я нерешительно приблизился к его столу. – Букварь, ты где пропадал?
– А что, меня ищут? – я оглянулся посмотреть, не подбираются ли ко мне угрюмые кики с ножами.
– Много чести, – он залпом допил остатки своего пива и потянулся к кармашку с наркотическими принадлежностями. – Садись, есть разговор.
– И, с твоего позволения, начну его я. Как ты тут оказался?
– По долгу службы, – он сноровисто сварганил крохотную порцию дури, пустил по ноздре и благожелательно улыбнулся. – Я теперь здесь смотрящий.
Я промолчал, не желая играть в угадайку или разбрасываться ничего не значащими словами. Пусть сам говорит.
– Хидео взял власть, – он недовольно прищурился. Видимо, ожидал от меня какой-то другой реакции. – Хитоми, получив его голову, потеряла бдительность и подставилась под удар.
– А её шайка?
– Это никакая не шайка, а клан кики, так что всё на мази. У них там что-то типа присяги. Из поколения в поколение, и всё в таком духе. Легли под босса, как миленькие, никто и не рыпнулся.
– Неплохо. То есть, за нами теперь, почитай, вся Бостань?
– Выходит так, – он с интересом следил за моим лицом. – Босс хотел тебя видеть. Найдёшь его в старом доме Хитоми в трущобах. А не его, так Сайто.
– Есть мысли, зачем я ему понадобился? – после прошлого раза, я не особо горел желанием соваться к этой семейке в гости.
– Не моё дело. Деньжат, наверно, отсыплет. Работу-то ты исполнил как надо.
– А у тебя для меня нет никаких заданий?
– Не раньше, чем сходишь к боссу. Да и потом, вряд ли. Мне хорошие воры нужны, а не балбесы вроде тебя.
– Приму к сведению. Слушай, как тебе удаётся всё время сидеть под кайфом и при этом не терять головы? – у меня давно уже язык чесался спросить.
– Завидуешь? – вопреки насмешливому тону, лицо его поскучнело. – Многие спрашивали, кое-кто даже пробовал повторить, да все передохли. Линь спешки не любит.
– То есть, ты можешь этому обучить? – я уже был уверен, что речь идёт об одном из особых навыков.
– Могу попробовать, – равнодушно протянул одноглазый. – Только учти, разок вмажешься, и обратной дороги не будет. Придётся всё время доставать линь и держать под рукой запас. Ну, как?
– Я подумаю. А не подскажешь, как попасть в катакомбы под городом?
– Зачем тебе? – внезапный поворот разговора неслабо его удивил.
– Хочу там полазать, – честно ответил я. – Глядишь, чего полезного отыщу.
Фьорри расхохотался. Утерев выступившую из глаза слезу, он вольготно откинулся на спинку стула и подал знак официантке, чтобы ему заменили кружку.
– Одно условие. Если и впрямь сумеешь найти там что-то, кроме вонючих трупов Фульвио и его шнырей, забеги потом, расскажи.
– Всё настолько плохо?
– Сечёшь. Я тебе так скажу, прямо под нашими задницами сейчас бродят минимум пять треножников, и каждый в своей пещере.
– А что насчёт карт катакомб? – я точно помнил, что слышал о чём-то таком, когда ходил в тюремную башню.