"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Осматриваясь по сторонам, пытаюсь понять, куда мне нужно. Паники из-за моего появления не заметно, встреченные местные жители спокойно рассматривают меня, не спеша куда-то бежать и что-то делать. Все выглядит довольно спокойно и мирно. Не назвать самым приятным местом, где мне доводилось побывать, все же месторасположение накладывает свой след, но… не так уж плохо, я думал, что будет хуже.
И зачем тут констебль? Проехав не спеша деревню насквозь, убеждаюсь, что дальше дороги нет и это в самом деле тот самый Хиденфорт, а не какое-то другое поселение, встретившееся мне по пути.
Развернувшись, еду обратно, выискивая взглядом кого-то из жителей, чтобы узнать, где можно найти местного констебля. Но, как назло, все жители, которых видел раньше, куда-то делись.
— Господин констебль? — донесся до меня мужской голос откуда-то сбоку.
Повернув голову, вижу, как из-за ближайшего дома ко мне быстрым шагом идет какой-то мужчина. Одет в простую одежду, но с мечом на поясе, явно не простой житель деревни. Однако, несмотря на имеющееся у него оружие, не похоже, что собирается атаковать меня.
— Да, это я. А вы? — отвечаю, создавая печать констебля и на всякий случай следя за округой, но там ничего подозрительного.
— А я вас жду, — ответил он и тоже создал печать констебля. — Наконец-то вы приехали, заждался вас уже. Езжайте за мной, покажу вам дом, где вы будете жить.
Не спешиваясь, направляю коня следом за ним. Проведя меня мимо пары домов, мой коллега остановился возле одного из них. Внешне никаких отличий от остальных — такой же одноэтажный, сложен из бревен и поросший местами мхом. Здесь, как видел, почти все такие.
— Тут будете жить, — произнес он, заходя внутрь дома.
Спрыгнув с коня, иду следом за ним, но не успеваю зайти внутрь, как сталкиваюсь в дверях с констеблем, выходящим наружу и увешанным сумками.
— Я заберу вашего коня. Все равно его нужно вернуть в отделение стражи, откуда вы его забрали.
— А?.. А если мне нужно будет куда-то уехать? — Удивленно наблюдаю за тем, как он, оставив свои сумки, ловко снимает мои с коня и аккуратно сгружает их под стеной дома. Меньше минуты, и он стал навешивать на коня уже свои сумки.
— Возьмете в деревне, — ответил он, не отвлекаясь от своего занятия.
— Вы уже уезжаете? — спрашиваю у него, пытаясь собрать мысли вместе. Чего он так спешит?
— Да.
— А не расскажете про поселение? Зачем здесь вообще нужен постоянно констебль?
— Все узнаете из материалов дела. Вам должны были их дать, перед тем как отправить сюда.
— Да, дали.
— Ну вот.
— Сколько я здесь пробуду?
— Не знаю, — ответил он, пожав плечами и навьючив на коня последнюю сумку. — Я здесь пробыл год. До меня другой констебль пробыл только два месяца. Все по-разному.
— Почему вы так спешите? Могли бы все же посвятить меня в детали. Я же здесь ничего и никого не знаю!
— Детали? — усмехнулся он. — Сами все поймете, у вас будет для этого предостаточно времени. А теперь извините, но я поеду. Хочу наконец выбраться отсюда.
Произнеся это, констебль вскочил в седло и сразу же направил коня в ту сторону, откуда приехал я. Причем не шагом, а рысью, а покинув пределы деревни, перешел вообще на
Растерянно смотрю ему вслед. Н-да, вот я и добрался до Хиденфорта.
Глава 3
— И что это было? — спрашиваю вслух, смотря в ту сторону, где уже окончательно скрылся местный констебль. Даже промелькнула мысль попробовать догнать его и остановить, чтобы выяснить, с чего вдруг он так рванул отсюда. Я понимаю радость от того, что его наконец тут кто-то сменил, но не настолько же?
Стоп. Это же я теперь местный констебль. И непонятно, как долго пробуду им. Не сильно хочется, но выбора-то и нет. Да уж, не такого приема я ожидал. Как-то неожиданно это все. Ладно сам Хиденфорт, я от него ничего особенного и не ждал. Даже наоборот, на первый взгляд, тут все оказалось заметно лучше, чем я себе представлял, когда ехал. Думал, тут будет совсем разваливающееся поселение, а тут оказалось вполне ничего так, на первый взгляд, не хуже многих деревень, что я видел. Но вот встреча с моим предшественником…
Думал, поговорим нормально, он мне расскажет какие-то подробности про службу тут, не просто же так здесь постоянно находится констебль, а он взял и сбежал, никак иначе не назвать его действия. Неужели ему настолько сильно надоело быть тут? Похоже на то, других причин для его такого поведения я пока не вижу. Впрочем, это совсем не значит, что их нет, и мне не стоит забывать об этом.
Тяжело вздохнув, оглядываюсь по сторонам. Никого. Тихо, я бы даже сказал, гнетуще тихо. И местных жителей не видно, никто не торопится приходить знакомиться со мной. Впрочем, оно, наверно, и лучше, не готов я пока к этому, нужно отойти от приезда сюда и сообразить, как дальше вести себя. Строить из себя сурового констебля или попытаться подружиться с жителями деревушки?
Оба варианта имеют как свои плюсы, так и минусы. Но, наверно, я все же попытаюсь подружиться с ними, это ближе мне. Да и если все получится, то будет гораздо проще как минимум жить тут — местные жители будут помогать мне. А вот если первый вариант, то придется полагаться исключительно на себя, что немного сложновато, учитывая, где я нахожусь. Ладно еще обычный быт, справлюсь как-нибудь, но где мне доставать еду?
Однако вначале неплохо бы осмотреться. Поисковое заклинание. Может, никто и не спешит попадаться мне на глаза, но мой приезд точно вызывал у них интерес — довольно много людей собралось за пару домов от меня, а несколько человек, судя по всему, осторожно наблюдают за мной из-за ближайших. Расширив радиус действия заклинания, понимаю, что там собралась большая часть жителей деревни.
Посмотрев в ту сторону, но никого там не заметив, во дают, там же не один или два человека, а десятки, разворачиваюсь и обхожу дом по кругу. Мне тут предстоит жить какое-то время, и стоит внимательно со всем ознакомиться. Может, в домах я не так уж и много понимаю, но определить, можно в нем жить или нет, смогу.
Целый, вроде бы вполне нормальный — дыр ни в стенах, ни в крыше не видно, так что в нем, наверно, вполне можно жить, как минимум ветер не должен задувать, а дождь — сильно заливать меня.