Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
— То есть я своими руками купил смерть для Ши-фужэнь… — прошептал демон, закрывая глаза.
Он выронил палочки. Его души заметались.
— С этим змеиным ядом не всё так просто, — ответил сыщик. — Вэнь Сянь очнётся, спрошу его о кое-чём.
Цепной пёс увидел, как Бянь Ху снова сжал кулаки.
— Я знаю того повара-ящерицу и Вэнь Сяня, — задумчиво молвил демон. — Однажды я заступился и случайно спас мальчика и мужчину. Видимо, его отца. Мальчишку же тогда пытался поколотить влиятельный Ши-сяньшэнь. Но узнав, что я аж целый старший сын семьи Юань, он нанял их на кухню. Видимо, повар-ящерица
— Вэнь Сянь был помощником на моей кухне?! — крикнула Ши Яньцзы.
— Да, — пожал плечами сыщик. — Но об этом потом. Вернёмся к тому, когда тебя нашёл Бог смерти.
— На разбойников я вышел только в первую ночь фестиваля, — продолжил рассказывать Юань Шуйлань. — Я прикрепил на их главаря Следящий Глаз и узнал, что груз они прячут в старых тулоу. В ту же ночь… Я… Видел как Лю Жэнь… Как бади утонул… Но не успел ему помочь.
Краем глаза шацоин заметил движение. Быстро повернув голову, он увидел голубой блик.
«Значит, это был Бин Цилин?!», — усмехнулся сыщик.
«Опять он смеётся над собственными шутками?!», — нахмурилась Ши Яньцзы.
— Потом я продиктовал стихи Ци Шуню… — продолжил демон.
— Стоп! Почему он? — с подозрением спросил Юй Фэн, скользнув взглядом по Е Хэю.
— Он мой Маленький Друг, — ответил демон.
Юноша кивнул.
— Так это он приезжал к тебе в Инь Чжэнь с благовониями? — спросила демона Ши Яньцзы.
— М-гм.
Е Хэй таинственно молчал.
— Да говори уже! — надавил на него Цепной пёс.
— Ци Шунь — моя вторая личность, — окончательно сдался юноша. — Я последний сын мастера Ли, а моей матерью была страж из Птицы счастья. Поэтому у меня есть… Подпольная разведка. Моя настоящая фамилия Ли, поэтому мои люди меня безукоризненно слушаются. Я носил перчатки по простой причине: Ци Шунь стар, Е Хэй молод, а техника Вторая Кожа меняет только лицо. Фигуру ещё можно замаскировать одеждой, а вот руки… У меня есть шпионы в каждом уголке Лояна. Поэтому многие сведения Бин Цилин добывал в аду, а я — в мире смертных. Вместе мы писали стих. Вернее я писал под диктовку. Так было год с человеком и пять лет с демоном: Бин Цилин — единственная нечисть, которую я не боюсь. Он мой друг и дагэ. Но он наотрез отказывается брать моё тепло!
— Я рад, — тихо молвил демон. — Хэй-ди, напитаться твоим теплом я не посмею. Лучше смерть.
Ши Яньцзы не ответила.
— У Юн Лю Яна свои люди, у Е Хэя — свои. Один я слепой дурак! — потёр переносицу сыщик, опустил руку и повёл бровью. — Но меня даже другое интересует! Ты молод, лао Ли, уже простите, очень стар! Как он… Смог?
— Тело заклинателей — другое! — объяснила Ши Яньцзы, бросив на Юй Фэна грозный взгляд.
— Это всё ци? — ехидно спросил сыщик.
Девушка кивнула.
— Тоже, что ли, стать заклинателем?.. — хитро произнёс Юй Фэн.
— Никогда не поздно! — уловила шутку девушка.
— Потом я нашёл цзюани… — вдруг задумчиво произнёс демон.
— Ты нашёл цзюани? — воскликнула поражённая Ши Яньцзы.
Для заклинательницы эта новость была сродни грому среди ясного неба.
Демон взмахнул рукавом и явил мешочек. Юй Фэн неожиданности
— Как они могли попасть в ад? — спросил Юй Фэн, беря один свиток.
Гладкий, исписанный красивым почерком, он притягивал взгляд.
— Хранителя, потомка Достойнейшего убили. И они попали в ад вместе с его душами, — ответил демон.
В голове Юй Фэна пока не укладывались эти цзюани, колдун Мин, убитый Ли Сянем, и яшмовый колокольчик. с которым нашли Юй Фэна и который принадлежал потомку Достойнейшего. Из размышлений его выдернул голос Ши Яньцзы:
— Если Вторая кожа меняет только лицо, а руки нет… И если предположить, что именно Хозяин напал на Яшмовый храм в 695 году и украл технику Вторая Кожа… То почему он одновременно носит маску-череп и перчатки?
Девушка задала правильный вопрос.
— Возможно, от скрывает шрамы или ожоги, — предположил сыщик.
— Да, это разумно! — согласилась Ши Яньцзы.
Демон потупил взгляд, что не ускользнуло от внимания сыщика. Но он не торопился задавать вопрос. Хоть многое и прояснилось, картина ещё не была полной. Оставалось выяснить, какие роли сыграли Ян Цзюнь и Ли Сянь и при чём тут сам сыщик с яшмовым колокольчиком?
— Ладно… Что было потом? — спросил Юй Фэн.
— После того, как я написал первый стих, я вернулся в Далисы… Ши-гуньян, вы помните, как в ту ночь вы ударили меня дверью? — спросил Е Хэй.
— Помню, — кивнула девушка. — Ты потом ещё сумку выкинул в кусты. Совсем неподозрительно!
— Я растерялся, — улыбнулся юноша. — Там были мои даосские одежды. Потом я достал сумку, снова переоделся и пошёл за Юй-гунцзы и Бянь Ху к старице. Где и услышал про флюгеришко.
— Значит это ты сунул мне тогда в руки стих! — воскликнул Бянь Ху. — Но как ты меня нашёл?!
— Фейерверк заполыхал раньше положенного времени! А где проблемы, там и ты! — улыбнулся Е Хэй.
Бянь Ху хлопнул себя по лбу, вспомнив, как налетел на несчастного человека и его повозку с фейерверками…
— Потом был второй стих… — произнёс демон, пошатываясь.
Его замутило. Руки затряслись.
— Я уловил связь, не продолжай! — остановил его сыщик.
Он мысленно сопоставил остальные стихи, аромат сандала в флигелях, кровавая подсказка на спине разбойника в пыточной, когда Е Хэй напугалась до полусмерти и отношение юноши к демону, когда юноша затоптал благовония: настроение суеверного подчинённого было как на ладони.
«Значит, крадущийся тигр и затаившийся дракон — это смелый демон подставил даже Бога Смерти, который тот ещё манипулятор! Да и Бин Цилин не лучше! Когда он спасал меня и Е Хэя из пожара, нацепил этот Глаз Следящий, поэтому он нас нашёл на берегу Ихэ! И поэтому Е Хэй не хотел его отгонять своими благовониями! Кстати, почему и они тоже сандаловые? Ладно, спрошу позже. Мне всё понятно. Е Хэй действительно прекрасный актёр, я должен отдать ему должное! Но он молод и порывист. Немного практики — и, возможно, сможет водить за нос даже меня! Ведь даже с испачканными тушью руками не подкопаешься! Он и правда часто помогает моему писарю, когда тот не справляется с архивом!», — был вынужден признать Цепной пёс.