Философия достоинства, свободы и прав человека
Шрифт:
Этот основополагающий вывод подтверждается решением Федерального конституционного суда Германии от 25 февраля 1975 г., в котором, в частности, сказано: «В Основном законе внедрены принципы государственного устройства, которые можно объяснить только исходя из исторического опыта и духовно-нравственного спора с предшествовавшей системой нацизма. В отличие от всемогущего тоталитарного государства, которое претендовало на безграничное господство во всех областях социальной жизни для всех и которое при осуществлении своих государственных целей ни во что не ставило жизнь отдельного индивида, — Основной закон установил ценностно ориентированную систему правовых координат, которая выводит отдельного человека и его достоинство в центр всех своих положений».
Как видим, признание достоинства человека важнейшей осью системы координат наднационального и международного права — главный урок послевоенной истории человечества. Недаром в Преамбуле Устава ООН в качестве важнейшей задачи международного сообщества провозглашено: «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности…».
Вовсе
Анализ упомянутых актов позволяет заключить, что человеческое достоинство — это исходная, базовая правовая категория, из которой вырастает и над которой надстраивается вся система понятий конституционного права. Признанный Правом, а под его влиянием и всеми конституциями демократических государств, принцип достоинства человека стал животворным источником всей системы принципов, образующих институт конституционного строя современного правового государства. Зарубежные исследователи отмечают, что в отличие, например, от стран Европейского Союза, где господствует культура достоинства, на территории республик бывшего СССР превалируют стереотипы поведения, отличающиеся взаимной неприязнью, нетерпимостью, завистью, склонностью к доносам и жалобам. Как признался по сему поводу второй Президент Украины, «доносы да жалобы — наш национальный жанр». А он как экс-глава государства этого добра на своём веку навидался — дальше некуда. Подобные нравы стали невыносимым бременем для психики современного украинца: при пересечении границы, отделяющей Украину от стран ЕС, наш соотечественник мгновенно начинает чувствовать себя более защищенным и уважаемым, чем в стране, исконным гражданином которой является.
Первое, что бросается в глаза, когда вступаешь на европейскую землю, где культивируются уважение к личности каждого индивида, — это улыбки окружающих. Улыбка — это не просто конфигурация губ на лице человека; это отношение к достоинству другого; это сигнал об уважении, о безопасности, о принадлежности к одной культуре — культуре взаимной доброжелательности и человечности. Страна, которая отказывает своим гражданам в атмосфере доброжелательности, в нынешних условиях очень быстро теряет статус Отечества. Как с грустью заметил один известный украинский философ, одна его знакомая, выехав на постоянное место жительства в Великобританию, ныне не любит посещать Киев, потому что начинает испытывать психологический дискомфорт, терять ощущение защищенности, — «прохожие не улыбаются ей навстречу». Её чувства вполне понятны: когда на смену улыбке в Англии приходят хмурые и озабоченные лица встречающих в Украине.
Вместе с тем удивляться не приходиться. Секрет подобной неулыбчивости я обнаружил в одной из публикаций, в которой рассказывалось о трагической судьбе одного из репрессированных советской инквизицией в 30-е годы. В частности, за «антисоветскую агитацию и пропаганду» осудили и расстреляли… глухонемого человека. В доносе, послужившем поводом к аресту, осуждению и, соответственно, расстрелу было написано: 1 мая человек сидел на крыльце своего дома в деревне и «антисоветски улыбался». С этим эпизодом тесно перекликается диалог, состоявшийся между В.А. Коротичем и его добрым знакомым из Великобритании. В частности, известный отечественный публицист поведал: «В самом конце ХХ века английский писатель Дэвид Корнуэлл, который издал немало популярных романов, в том числе у нас, под псевдонимом Ле Карре, спросил у меня: «Почему ваши люди так неулыбчивы, иногда грубят без причины, бывают бесцеремонны?». В вопросе не было никакой предвзятости — Дэвид любит нашу страну, много писал о ней, пытается во всем разобраться. «Представь себе, — начал я, — что у вас выслали бы всех либеральных философов, уехали бы многие ученые, литераторы и музыканты, все имения и банки были бы ограблены, кроме того, расстреляли бы всю палату лордов, всех землевладельцев и вообще всех титулованных британцев, всех обитателей Букингемского дворца, начиная с королевской семьи…» — «Не надо, — перебил меня побледневший писатель, — я понимаю…». Видимо, наступило время, когда подобное понимание приходит даже в страны, где люди не улыбаются не потому, что не умеют, а потому что ненавидят друг друга по определению, по воспитанию с рождения, по стереотипу национального поведения. Сердце человека отдает предпочтение стране улыбок. И с этого момента многие прилагают максимум усилий для эмиграции. Уровень последней — безошибочный индикатор состояния культуры достоинства в стране исхода.
Люди, как правило, бегут туда, где могут почувствовать себя более полноценными и полновластными хозяевами своей судьбы, чем у себя на родине. Быть может, это одна из основных причин непрекращающегося потока беженцев из всех постсоветских стран. История массового исхода людей из России и Украины после 1991 г. — убедительное тому подтверждение. Родиной считается та страна, где человек родился. Но, Отечеством становится та, где признают, ценят и уважают его человеческое достоинство. Мы, все те, кому привелось родиться и вкусить советский образ жизни, хорошо помним, какие критерии становились решающими при оценке личности гражданина. Как вещал российский поэт Илья Львович Сельвинский (1899–1968),
Для счастья нужно очень много:
Чтобы у честности в стране
Была
Чтоб вечной ценностью людской
Слыла душа, а не анкета.
Советская эпоха канула в небытие, а вместе с ней и та пресловутая загубившая многие судьбы анкета. Но ей на смену уже спешит другая, заставляющая согласовывать родной язык гражданина с языком той партии власти, которая временно разместилась на Печерских холмах столицы Украины. При этом никто не возьмется публично отрицать душу как вечную ценность людскую, но её признание будет неизменно вторичным фактором после заполнения анкеты на государственном языке новоявленной державы. Малый исторический опыт отказывает авторам нынешних государственных анкет в понимании простой истины: выстоять в истории суждено лишь тем народам, которые крепят свои ряды солидарностью, равенством, терпимостью (толерантностью) и взаимным уважением разноязычных и многоликих граждан одной державы.
Непреодолимая тяга гражданина СССР к защите своего достоинства, свободы и прав человека, очередной раз грубо попранных 19 августа 1991 г., стали подлинными мотивами голосования на референдумах за выход соответствующих республик из состава федеративного государства. Автор сам отдал свой голос за подобный правовой исход в надежде, что на смену традиции великодержавного невежества, безраздельно господствовавшей во всех эшелонах власти советской империи, придёт культура достоинства, гражданское общество и правовое государство, то есть те ценности, которые нашли своё воплощение в Декларации о государственном суверенитете Украины от 16 июля 1990 г.
Должен признаться, что пришедшее на смену государственное образование превратило эти надежды в очередную Руину: традиция невежества лишь сменила место прописки и язык самовыражения. Но суть, к несчастью, осталась неизменной: достоинство людей по-прежнему нещадно попирается, только теперь уже на другом государственном языке. В связи с этим обстоятельством уместно напомнить пророческое предупреждение американского историка украинского происхождения Романа Шпорлюка, который заметил, что «миллионы людей, которые признают родным русский язык, 1 декабря 1991 проголосовали за независимость. Исходя из этого, граждане, для которых украинский язык родной, имеют перед ними определенные политические и моральные обязательства… Наипростейший способ уничтожить Украину — это начать украинизировать неукраинцев. Наибольшую опасность для независимой Украины представляют языковые фанатики». Пророческие слова, ибо языковые фанатики не знают удержу в своей неуёмной и неумной деятельности. Причём в этом неблаговидном деле наряду с местными, заметную роль стали играть также и иноземцы. Так, один из лидеров зарубежных украинцев — гражданин США — не остановился даже перед прямым унижением достоинства и прав граждан Украины, которым дорог русский язык. В частности, в своей статье «Стресс от Украины» он ничтоже сумняшеся заявил: «В сегодняшней Украине можно приравнять русскоязычность к алкоголизму. Алкоголик редко понимает, а тем более признает, что он болен болезнью, которую необходимо лечить и потому не лечится. Вокруг него все другие тоже алкоголики и потому не в состоянии, или же не имеют желания это уяснить и начать процесс лечения» («Украинская правда», 17.07.2009 г.). Учитывая высокий статус автора указанной публикации в иерархии зарубежного украинства, возникает подозрение, что многие деятели из этой среды каким-то невообразимым способом смогли сохранить в неизменном виде тот уровень культуры, который был им присущ на момент эмиграции. К великому сожалению, к сему подозрению следует также присовокупить и прозрение, что сам факт длительного проживания в цивилизованной стране людей с подобной этнической установкой не является вакциной против дремучего невежества, которое они за неимением ничего лучшего в избытке демонстрируют лишь в стране исхода в отличии от той страны, разрушение которой ничем не грозит им и их детям, достоинство, свободу и права которых надежно оберегают соответствующие западные державы.
В связи с приведенным выше откровенно русофобским высказыванием высокопоставленного зарубежного украинца хотелось бы привести весьма мудрое и справедливое утверждение известного польского диссидента (1968–1989), журналиста, главного редактора «Газеты Выборчей» Адама Михника. В частности, в одном из своих интервью он вспоминал, что «как-то на одной международной конференции в Вильнюсе, где были литовцы, люди из Молдавии, Киева, армяне, белорусы, я сказал: «На каком языке мы здесь разговариваем? На русском. И что это — язык империи, которая нас всех угнетала? Нет, то, что мы здесь обсуждаем, свидетельствует, что это язык свободы». У меня есть один знакомый, который издал книгу о Мандельштаме. И надписал ее: «Адаму, который между двумя посадками в тюрьму приходил ко мне, где мы вслух читали стихи Мандельштама». Язык Мандельштама — это язык свободы!». Полностью соглашаясь с этим утверждением, позволю себе заметить, что в принципе вся великая русская литература стала неисчерпаемым живительным источником на пути познания и утверждения таких ценностей, как достоинство, свобода и права человека. И, поди знай, чего бы достигла западная цивилизация на пути познания этих правовых благ без соответствующего вклада великой русской культуры. О Свободе, конечно, лучше всего писать на языке свободы. А в Украине таковым, несомненно, является русский. Возможность писать на этом языке для меня лично стало одним из непременных условий утверждения Свободы в Украине. Ибо в её подавлении украинская партия этнической нетерпимости преуспела, как ни в каком ином вопросе. На это прискорбное обстоятельство обращается внимание в статье «Языковая полиция в школе?», автор которой справедливо отмечает: «В который раз возникает вопрос: чего в итоге добиваются украинизаторы, борясь с родным языком миллионов жителей своей страны? Уже не раз было доказано — от этого никакой пользы украинскому языку, но, похоже, сам процесс насилия, унижения соотечественников вызывает у людей, причастных к украинизации, чувство удовлетворения» («2000.
– N 41, 9.10.2009 г.).