Флот вторжения (Книга 2)
Шрифт:
– Как будто нацист способен понимать разницу, - презрительно отозвался Йоссель.
Но за винтовку не схватился. Вместо этого он затеял разговор со своим товарищем. "Кто эти двое?– думал Егер.– Солдаты? Партизаны? Просто бандиты?" Разговор частично шел на идиш, который Егер еще понимал, а частично - на непонятном ему польском. Если бы еврей, находившийся спереди, был бы не столь бдительным, Егер, возможно, сумел бы вырваться. Но в этой ситуации ему ничего не оставалось, кроме как ждать, пока захватчики решат, что с ним делать.
Спустя
– Ладно. Слезай с лошади.
Егер спешился. У него невероятно болела спина. Он был готов повернуться и начать стрелять при самом ничтожном подозрительном звуке. Он не будет пассивной жертвой, если они рассчитывают именно на это. Но затем человек за его спиной сказал:
– Можешь повесить винтовку на плечо, если не возражаешь.
Егер колебался. Такое предложение могло оказаться уловкой, чтобы убаюкать его бдительность и сделать более легкой добычей. Но он и так уже находится во власти евреев.
Ни один боец, который хоть немного соображает, не оставит врагу оружие. Может, они решили, что он им не враг? Егер повесил винтовку на плечо и спросил:
– Что вы намерены со мной делать?
– Пока не решили, - ответил Йоссель.– Для начала пойдешь с нами. Отведем тебя к тому, кто сумеет помочь нам разобраться.
Должно быть, на лице Егера все-таки отразились какие-то опасения, ибо Йоссель добавил:
– Нет, не к ящеру, к одному из нас.
– Хорошо, - сказал Егер.– Но возьмите с собой и лошадь. То, что находится у седла в мешочках, важнее, нежели я, и вашему командиру нужно узнать об этом.
– Золото?– спросил тот, кто велел Егеру слезть с лошади.
Егеру не хотелось, чтобы евреи подумали, будто он - один из тех, кого можно ограбить.
– Нет, не золото. Если люди из НКВД не ошиблись, я везу здесь такой же материал, какой ящеры применили при уничтожении Берлина и Вашингтона.
Это произвело впечатление.
– Погоди, - медленно проговорил Йоссель.– Русские позволили тебе увезти этот... этот материал в Германию? Как такое случилось?
"Почему они не забрали себе все?" - вот что подразумевал его вопрос.
– Если бы могли, уверен, что они обязательно оставили бы себе всю добычу, - улыбнувшись, ответил Егер.– Но я уже говорил, что материал захватывала совместная советско-германская боевая группа. И сколько бы ни было у русских причин ненавидеть нас, немцев, они знают также, что наших ученых нельзя сбрасывать со счетов. И потому...
Егер похлопал по мешочку.
Дальнейший разговор евреев происходил исключительно на польском. Наконец Йоссель усмехнулся:
– Ну, немец, прямо скажем, задал ты нам задачку. Ладно, идем, ты и твоя лошадь, что бы там на ней ни было навьючено.
– Вы должны держать меня вне поля зрения ящеров, - требовательно сказал Егер.
– Ошибаешься, - рассмеялся Йоссель.– Мы просто должны делать так, чтобы
Как оказалось, этот еврей знал, о чем говорит. В течение нескольких последующих дней Егер увидел больше ящеров и с более близкого расстояния, чем прежде. Никто из них даже не взглянул на него; эти существа считали, что он просто один из полицейских и потому к нему можно относиться терпимо.
Более тревожными были неожиданные встречи с вооруженными поляками. Хотя он оброс бородой с седой проседью, Егер не без иронии сознавал, что в его облике появилось нечто зримо еврейское.
– Не волнуйся, - сказал ему Йоссель, когда Егер посетовал на это.– Они подумают, что ты просто еще один предатель.
Эти слова больно ударили по самолюбию Егера.
– Ты хочешь сказать, что именно так остальной мир думает о вас, польских евреях?
Он уже достаточно долго находился в отряде, чтобы высказывать свои мнения, не опасаясь получить за них пулю.
– Да, что-то вроде того, - спокойно ответил Йоссель, которого трудно было вывести из себя.– Разумеется, остальной мир до сих пор не верит, что у нас есть серьезные основания любить ящеров больше, чем вас, нацистов. Если ты знаешь о Бабьем Яре, то поймешь нас.
Поскольку Егер действительно знал о Бабьем Яре и узнанное воспринималось им тяжело, он переменил тему:
– Кое-кто из поляков выглядел так, будто они не прочь перестрелять нас.
– Такое вполне может быть. Поляки ведь тоже не любят евреев.– Голос Йосселя звучал совершенно обыденно.– Но они не осмеливаются, поскольку ящеры дали нам достаточно оружия, чтобы хорошенько вздуть их, если они вздумают играть с нами в старые игры.
Егер умолк и какое-то время обдумывал услышанное. Этот еврей открыто признавался, что его соплеменники зависят от ящеров. У него было бесчисленное количество возможностей выдать Егера пришельцам, однако он не сделал этого. Егер признался себе, что не понимает происходящего вокруг. К счастью, вскоре он все понял.
В тот вечер они пришли в какой-то город, более крупный, чем те, через которые проходили раньше.
– Как называется этот город?– спросил Егер. Вначале он подумал, что Йоссель чихнул. Потом еврей повторил название:
– Грубешув.
Город с гордостью демонстрировал мощенные булыжником улицы, трехэтажные дома с чугунными навесами и центральный бульвар, середина которого на парижский манер была засажена деревьями. Егер видел настоящий Париж, а потому нашел такое подражание смехотворным, но промолчал.
Йоссель подошел к одному из трехэтажных зданий и заговорил на идиш с человеком, открывшим на его стук. Потом повернулся к Егеру:
– Иди в этот дом. Мешочки свои возьмешь с собой. А конягу твою мы уведем из города. Слишком уж диковинный зверь - вопросов не оберешься.