Фрагменты прошлого
Шрифт:
В конце концов, вопросы, которые она крутила в голове, не имели значения. Джо не появился на ее прогулке даже когда она добралась до гостиницы, Ханна увидела, что сарай плотно заперт. Он может быть свободен сегодня. Никто не работал семь дней в неделю.
Разочарованная, она вошла внутрь и тихо опустилась на стул в дальнем конце стола. Сегодня за завтраком были две новые пары. Ханна изобразила самую легкую улыбку, на которую была способна, и они все улыбнулись в ответ и оставили ее завтракать.
Такер тоже не появился.
Обе пары вели себя тихо, как люди после многих лет брака. Ханна никогда не была уверена, было ли это удовлетворение или скука. Может быть, смесь того и другого. Что бы это ни было, оно не привлекало ее.
Она убежала так быстро, как только могла, и пошла к реке, всю дорогу прислушиваясь к звуку машины Джо. Но все, что она слышала, была вода и пение птиц, когда она шла по тропинке и обходила забор детского сада. Она предполагала, что это было для уединения, но теперь она увидела, что это было сделано для того, чтобы дети были в безопасности. В безопасности от реки и от бесконечного марша лесов, поднимающихся все выше и выше в горы.
Дети могут здесь исчезнуть. Она задавалась вопросом, делали ли они это когда-нибудь. Может быть, у нее было больше сестер. Или братьев. Может быть, кто-то из детей так и не выбрался оттуда.
Ханна покачала головой, обогнула забор и ступила на грунтовую дорогу. Она становилась мрачной и сентиментальной, представляя свое прошлое как нечто зловещее, когда оно было просто печальным.
На этот раз, когда она позвонила в дверь Дженни, она была готова к визгам изнутри. Она взяла себя в руки и изобразила улыбку.
— Ханна! — сказала Дженни, открывая дверь, та же коса перекинута через плечо, тот же ребенок привязан к ее бедру. Во всяком случае, Ханна предположила, что это был тот же самый ребенок. Он был белым, пухлым и лысым. Кроме этого, кто это мог сказать иначе?
— Эти дети, должно быть, здорово тебя натренировали, — сказала Ханна.
— Они определенно заставляют меня двигаться весь день. Заходи! Мама на кухне.
— Большое тебе спасибо за приглашение.
— Это не проблема. Чем больше, тем веселее. К тому же, я могла бы получить несколько хороших новых сплетен.
Ханна постаралась не поморщиться. Эти женщины были великодушны и понятия не имели, насколько все это серьезно для нее. И, черт возьми, если бы это была чья-то другая семья, Ханна была бы так же увлечена этим развлечением. Тайный ребенок? Секс с хиппи? Возможная секта? Это было аппетитно.
Говоря о вкусном, она почувствовала запах печеного печенья еще до того, как добралась до кухни. Застенчивый ребенок выглянул из-за двери, затем повернулся и убежал, когда Ханна попыталась улыбнуться.
Все это напоминало ей о доме
Она выпрямила спину и постаралась не чувствовать себя неполноценной. Она была не такой, как они. И это было прекрасно.
Все в порядке.
— Ты вымыла руки? — услышала она вопрос женщины как раз перед тем, как переступить порог.
Маленький мальчик, который в последний раз преследовал Ханну, торжественно кивнул пожилой даме, которая вытирала миску кухонным полотенцем.
— Хороший мальчик, — сказала женщина. — Печенье будет готово через десять минут.
Он снова кивнул и убежал в другую комнату. Женщина, чьи серебристые волосы были коротко подстрижены, потянулась, чтобы убрать миску на открытую полку, когда заметила Ханну.
— Здравствуйте! Вы, должно быть, Ханна. Я Рут Шварц.
Она поставила миску на место и повернулась, чтобы взять Ханну за руку. Ее пальцы были мозолистыми, как будто она проводила много времени, работая на открытом воздухе. Ханна сразу почувствовала себя более комфортно.
— Ханна Смит, — сказала она. — Приятно познакомиться.
— Давайте выпьем по чашечке чая и сядем поболтать.
Обычно чай не был ее коньком, но сегодня он звучал идеально. Уютно, комфортно, нежно. Рут налила воду из чайника в три кружки и бросила в каждую пакетики чая.
— Я просто стою над душой, — сказала Дженни, раскачиваясь взад-вперед, когда ребенок у нее на руках начал проигрывать битву со сном.
Рут поставила две кружки на кухонный стол, и Ханна села.
— Значит, твоя семья жила там раньше? — приподняв брови, она медленно наклонила голову в сторону участка Риверфолл.
— Это было так. Давным-давно. До семьдесят второго года.
— Ну, мы не покупали этот дом до семьдесят девятого, но, позвольте мне рассказать вам, были еще истории.
Она наклонилась ближе, медленно окуная пакетик чая вверх и вниз в дымящуюся воду.
— Когда мы только переехали сюда, мой муж довольно много путешествовал, поэтому я провела много ночей в одиночестве. И это было так жутко. Я имею в виду, было достаточно жутко просто находиться в одиночестве посреди пустоты, но мы слышали истории о страшном старике по соседству.
— Он все еще жил там? — спросила она в шоке.
— Нет, он давно ушел. Кто-то пытался превратить его в гостевой дом, но у него не было денег, чтобы привести его в порядок. Так что все было нормально и прекрасно, но до меня дошли слухи. Вы знаете?
— Слухи о чем?
Рут взглянула на Дженни, но Дженни только пожала плечами.
— Они были твоей семьей? — спросила Рут. — Я не хочу проявить неуважения.
— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Я пытаюсь докопаться до истины. Вы не обидите мои чувства.