ФРАНЦУЗСКИЙ ЗА ТРИ МЕСЯЦА УПРОЩЕННЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КУРС
Шрифт:
4 Мне не нравится этот кемпинг, потому что здесь нет бассейна.
5 Нас четверо, но у нас только три спальных мешка.
6 Машина сломалась, поэтому мы решили разбить лагерь в поле.
69 Числительные от 100
Выучите следующее:
100 cent
101 cent un
110 cent dix
150 cent cinquante
200 deux cents
300 trois cents
400 quatre cents
520 cinq cent vingt
640 six cent quarante
750 sept cent cinquante
800 huit cents
960 neuf cent soixante
1000 mille
1250 mille deux cent cinquante
2000 deux mille
8000 huit mille
9000 neuf mille
1000 000 un million
Примечания:
а) cent
trois cents livres НО trois cent quarante livres
б) если после un millon следует существительное, то прибавляем de:
un millons d’euros
в) в датах mille иногда пишется mil:
en mille (или mil) neuf cent quatre–vingt–seize
Выучите следующие порядковые числительные:
1–й premier
2–й deuxi`eme
3–й troisi`eme
4–й quatri`eme
5–й cinqui`eme
6–й sixi`eme
7–й septi`eme
8–й huiti`eme
9–й neuvi`eme
10–й dixi`eme
20–й vingti`eme
22–й vingt–deuxi`eme
Примечания:
а) Premier имеет форму женского рода: premi`ere.
б) Deuxi`eme имеет синоним: second, seconde(ж.р.).
в) Обратите внимание на написание cinqui`eme и neuvi`eme.
г) По–французски мы не говорим «Людовик Четырнадцатый», мы скажем «Людовик Четырнадцать» и т.д.: Louis quatorze, Henri huit.
Упражнение 58
Решите следующие примеры, записав ответы словами:
a) 150 + 100 =
b) 260 + 40 =
c) 320+110 =
о) 450 + 120 =
e) 580 + 100 =
f) 1000 + 440 =
СЛОВАРЬ
le casino
le concert концерт
le ballet балет
l’op'era(m) опера
la discoth`eque дискотека
la boite de nuit ночной клуб
la patinoire каток
Упражнение 59
Переведите:
1 первая дискотека
2 второе казино
3 третий ночной клуб
4 четвертый театр
5 пятый концерт
6 шестая опера
7 седьмой кинотеатр
8 восьмой каток
9 девятый балет
10 десятый ресторан
70 Страдательный (пассивный) залог
Во французском языке страдательный залог образуется с помощью глагола ^etre и причастия прошедшего времени, которое согласуется с подлежащим; предлог par употребляется для обозначения лица, производящего действие:
Un tunnel sera consruit sous la Manche.
Туннель будет построен под Ла–Маншем.
Le trait'e a 'et'e sign'e par les deux gouvernements.
Договор будет подписан обоими правительствами.
Иногда вместо par может употребляться de, особенно после глаголов чувственного восприятия:
La Reine est respect'ee de tout le monde.
Королева уважаема всеми.
Французы избегают употребления страдательного залога следующими способами:
а) используя местоимение on (см. Урок 10):
On a d'ej`a oubli'e le tunnel que les Britanniques ont annul'e en 1975.
Туннель, от которого Британия отказалась в 1975 году, уже забыт.
Будьте внимательны с глаголами, которые употребляются с косвенным дополнением, как donner `a (давать), dire `a (говорить, сказать), r'epondre `a (ответить), demander `a (спросить), так как в этих случаях вы должны использовать on:
On m’a dit qu’il aura un train toutes les trois minutes.
Мне сказали, что поезда будут отправляться каждые три минуты.
On lui a demand'e ce qu’il pensait du projet.
Его спросили, что он думает о проекте.
On a d'ej`a r'epondu `a la lettre.
На письмо уже ответили.
б) меняя роли подлежащего и дополнения, используя активный залог:
La construction d’un lien fixe trans–Manche cr'eera beaucoup d’emplois.