Габриэль
Шрифт:
Она направляется на кухню, оставляя меня стоять в полном замешательстве, и мочит полотенце под водой, чтобы вытереть нос. Но кровь идёт слишком сильно.
— Чем я могу помочь?
— Уйди, — говорит она, проходя мимо меня в ванную и захлопывая дверь.
Я раздумываю, стоит ли мне последовать её совету и уйти. Всё пошло наперекосяк. Но затем дверь открывается, и Беатрис выходит из ванной, как ни в чём не бывало. Я пытаюсь понять, что она вставила себе в нос. Вместо полотенца у неё теперь какой-то ватный тампон со свисающей
— Чёрт возьми, что это такое?
— Тампон, — отвечает она, садясь обратно на диван и продолжая смотреть сериал, как будто ничего и не произошло. — У меня часто бывают носовые кровотечения. Они очень хорошо впитывают.
— То есть, ты вставляешь его в нос и на людях тоже? — спрашиваю я, садясь рядом и бросая на неё подозрительный взгляд.
Она поворачивается ко мне и говорит:
— Я же не полная идиотка.
— Хорошо, потому что ты выглядишь чертовски нелепо.
Она машет рукой по направлению к своей одежде.
— Ну, я ведь не пытаюсь произвести на тебя впечатление, верно?
Мы сидим в тишине, и эпизод переходит ко второй сцене любви. На этот раз всё происходит не так поспешно, и герои наслаждаются моментом. Я остро ощущаю, как наши бедра и руки соприкасаются, и как Беатрис постоянно меняет позу рядом со мной.
Когда эпизод заканчивается, она выключает телевизор и снова направляется в ванную, не сказав ни слова. Я отправляю сообщению Грассо, что собираюсь вернуться вниз, когда слышу, как Беатрис стонет; я поднимаю взгляд и вижу, как она проводит рукой по лицу.
— Хоть этот вечер и не был самым веселым, мне нужно идти спать. Завтра у меня много дел. — Она открывает дверь, ожидая, что я уйду.
Я медленно подхожу ближе.
— Я не хотел тебя ранить.
— Не переживай. После недолгого общения с тобой я понимаю, что это не последний раз.
Она чертовски невыносима.
Но я сжимаю челюсти — я не из тех, кто легко сдается. Беатрис вздыхает, когда я обнимаю её. Её руки остаются напряжённо висящими по бокам, пока я мягко целую её в лоб.
— Я позвоню тебе завтра.
Глава 14
Беатрис
— Он извинился хоть раз? — спросила Клара, потягивая свой коктейль «Маргарита» через трубочку.
Она умоляла меня сходить с ней на бранч, чтобы загладить вину за своё отсутствие на нашей девичнике прошлой ночью. Я рассказывала ей о своих встречах с Габриэлем, включая то, что произошло вчера.
— Я имею в виду, что он появляется без предупреждения, чуть не портит тебе ужин, а потом ты стукаешься головой и у тебя начинается носовое кровотечение — и всё это из-за него.
— Я не извиняюсь. Никогда, — говорю я, понижая голос, чтобы имитировать его. — Помнишь?
— Какой же он урод.
Я усмехаюсь.
— Надо признать, что он действительно неуклюжий и беспомощный. Собачье дерьмо на его ботинке — это одно, но когда он чуть не обжегся до второй степени — ну, это просто смешно!
Мы продолжаем
— Одна из девушек на работе рассказала мне об открытии нового латинского клуба, который открывается в Сохо. Нам нужно сходить и посмотреть.
Я вздыхаю.
— Как бы мне этого ни хотелось, думаю, мне нужно завязать на время с клубами и выпивкой. Мои родители считают, что в конце концов я причиню себе вред или снова окажусь в больнице.
— Тогда все было по-другому, Беа. А то, что случилось в твой день рождения, произошло потому, что эти придурки тебе что-то подсыпали. Мы можем пойти и не пить.
Я уставилась на неё, зная, что это не сработает.
Клара закатывает глаза.
— Ну, может быть, выпьем по стаканчику. Но мы не будем напиваться до белого каления, обещаю. Давай, я хочу показать свои движения в самбе. Я наконец-то их освоила после того, как целую вечность занималась зумбой. — Она игриво покачивает плечами.
Я смеюсь.
— В пятницу или в субботу?
— В субботу.
Звонит мой телефон, и на экране высвечивается имя Габриэля. Я протягиваю телефон Кларе. Она берёт его у меня из рук и отвечает.
— Они забрали её! Они забрали её! Срочно пришлите кого-нибудь, они собираются убить её! Они требуют деньги! — В голосе Клары слышится паника, а затем она задыхается. — Нет, пожалуйста, нет! — Она вешает трубку и делает глоток воды из своего стакана.
Люди в ресторане бросают взгляды в нашу сторону, и мы разражаемся смехом. Когда снова звонит мой телефон, я вижу, что это Габриэль, но на этот раз я отказываюсь отвечать. Если он хочет поговорить, пусть оставит сообщение на голосовой почте.
— Пойдем, пока нас не выгнали. — Я допиваю свой напиток и хватаю сумочку.
— В какой магазин нам лучше зайти в первую очередь?
— Как насчет того милого бутика на углу 9-й и Мерсер? — отвечаю я, когда мы выходим на тротуар. Мой телефон продолжает вибрировать, и я выключаю его. — Пора бы уже понять намек.
— Больше никаких разговоров о Грабби, давай просто насладимся днем и займемся шопингом, — говорит Клара, беря меня под руку. — Во сколько ты идешь к родителям?
— Я сказала Майе, что приду около двух, чтобы начать наброски картины Мюриэл на стене в ее спальне.
Мы заходим во все магазины, которые наметили, а затем я направляюсь к родителям. Когда я выхожу из такси, мой дедушка появляется на парадной двери.
— Что ты здесь делаешь? — его голос полон презрения.
— Я навещаю своих сестер, если ты не против?
Он пристально смотрит на меня, его рука дергается, словно он пытается дотронуться до моего лица. Он поджимает губы.
— Всегда намного спокойнее, когда тебя нет рядом.
— Забавно, я думаю то же самое о тебе.
Он бормочет какие-то оскорбления и уходит. Я делаю глубокий вдох и вхожу в дом, радуясь, что его не будет здесь, пока я нахожусь внутри.