Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Дары Cмерти

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

– Как ты? – шепнула Гермиона.

– Паршиво, – прохрипел Рон и сморщился, ощупывая покалеченную руку. – Где это мы?

– В лесу, рядом с которым проходил кубок мира по квиддичу, – ответила Гермиона. – Мне нужно было какое-то закрытое, потайное место, и это…

– Первое, что пришло тебе в голову, – закончил за неё Гарри, оглянувшись на пустую, судя по всему, лесную прогалину. Он невольно вспомнил, что случилось, когда они в последний раз трансгрессировали на первое пришедшее Гермионе в голову место – Пожиратели смерти отыскали их там через несколько минут. Может,

всё дело в легилименции? И ищейки Волан-де-Морта уже знают, куда забросила их Гермиона на сей раз?

– Тебе не кажется, что нам лучше двигаться? – спросил Рон, и Гарри, взглянув ему в лицо, понял, что Рон подумал о том же самом.

– Не знаю.

Рон всё ещё выглядел слабым и еле живым. Он даже сесть не пытался, похоже, ему не хватало для этого сил. Куда уж тут двигаться?

– Давай пока останемся здесь, – сказал Гарри. Гермиона, обрадовавшись, вскочила на ноги.

– Ты куда? – спросил Рон.

– Если мы остаёмся, нужно окружить нас защитными заклинаниями, – ответила она и, подняв повыше палочку, начала описывать вокруг Гарри и Рона большой круг, бормоча на ходу магические формулы. Гарри увидел, как зарябил вокруг них воздух, словно нагреваемый чарами Гермионы.

– Сальвио гексиа… Протего тоталум… Репелло маглетум… Оглохни… Достань палатку, Гарри.

– Палатку?

– Да из сумочки же!

– Из… а, ну да, – ответил Гарри.

На этот раз рыться в ней он не стал, а сразу воспользовался Манящими чарами. Появилась палатка – беспорядочная куча, состоящая из брезента, верёвок и кольев. Гарри узнал её – главным образом потому, что от неё попахивало кошками, – та самая, в которой они спали в ночь кубка мира по квиддичу.

– Разве она не Перкинсу принадлежит, помнишь его, он из Министерства? – спросил Гарри, начиная выпутывать из этой кучи колышки.

– Да он вроде не стал просить, чтобы её вернули, – сказала Гермиона, уже рисовавшая в воздухе какой-то сложный узор в виде восьмёрок. – У него радикулит разыгрался, и папа Рона сказал, что я могу её взять. Воздвигнись! – воскликнула она, ткнув палочкой в брезентовую кучу. В одно плавное движение палатка вспорхнула в воздух и с гулким ударом встала на землю, полностью собранная. Гарри испугался, когда колышки сами собой вырвались из его рук. – Каве инимикум, – произнесла напоследок Гермиона, широким жестом обводя небеса. – Это всё, на что я способна. По крайности, если они появятся, мы об этом узнаем. Не могу гарантировать, что это остановит Волан…

– Не называй его по имени! – резко прервал её Рон.

Гарри и Гермиона переглянулись.

– Прости, – сказал Рон и, застонав, приподнялся, чтобы посмотреть на них. – Мне почему-то кажется, что это имя отдаёт злыми чарами или ещё чем. Давайте называть его Сами-Знаете-Кто, ладно?

– Дамблдор говорил, что бояться имени… – начал Гарри.

– Ты, может, и не заметил, но привычка называть Сам-Знаешь-Кого по имени не довела Дамблдора до добра, – с прежней резкостью выпалил Рон. – Надо просто… просто оказывать Сам-Знаешь-Кому хоть какое-то уважение.

– Уважение? –

переспросил Гарри, но Гермиона бросила на него предостерегающий взгляд, полагая, по-видимому, что спорить с Роном, пока он так слаб, не стоит.

Гарри и Гермиона наполовину перенесли, наполовину отволокли Рона в палатку. Внутри всё оказалось в точности таким, каким запомнилось Гарри: маленькая квартирка с ванной комнатой и крошечной кухней. Отпихнув в сторону кресло, он уложил Рона на нижнюю половину двухъярусной койки. Даже этого, отнюдь не дальнего перехода с одного места на другое хватило, чтобы Рон побелел, вытянувшись на матрасе, закрыл глаза и какое-то время промолчал.

– Я заварю чай, – шёпотом сказала Гермиона и, вытянув из расшитой бисером сумочки чайник и чашки, направилась к кухоньке.

Горячий чай подействовал на Гарри примерно так же, как огненное виски в ту ночь, когда погиб Грозный Глаз, – он словно отогнал страх, ещё трепетавший в груди Гарри. Спустя пару минут Рон спросил:

– Как вы думаете, что случилось с Кроткоттами?

– Если им повезло – улизнули, – ответила Гермиона, согревая ладони о чашку. – Если мистеру Кроткотту хватило ума трансгрессировать вместе с женой, сейчас они, прихватив детей, покидают страну. Во всяком случае, Гарри посоветовал ей поступить именно так.

– Чёрт, надеюсь, они спасутся, – сказал Рон, снова откидываясь на подушки. Похоже, чай взбодрил и его, щёки Рона чуть-чуть порозовели. – Хотя, судя по тому, как все разговаривали со мной, пока я был Реджем Кроткоттом, особым умом он не блещет. Господи, надеюсь, им удалось смыться. Если они попадут по нашей милости в Азкабан…

Гарри взглянул на Гермиону, и вопрос, который он собирался задать – о том, не помешает ли миссис Кроткотт отсутствие палочки трансгрессировать вместе с мужем, – замер на его губах. Гермиона смотрела на озабоченного участью Кроткоттов Рона с нежностью, увидев которую, Гарри почувствовал себя так, точно он застал их целующимися.

– Ну хорошо, он у тебя? – спросил Гарри у Гермионы, отчасти для того, чтобы напомнить ей о своём существовании.

– Он… какой он? – слегка вздрогнув, спросила она.

– Ради чего мы всё это затеяли, как по-твоему? Медальон! Где он?

– Так вы его раздобыли? – воскликнул, приподымаясь на подушках, Рон. – Что же вы молчали-то? Господи, хоть бы слово сказали!

– Ну, мы же улепётывали со всех ног от Пожирателей смерти, верно? – ответила Гермиона. – На, держи.

И Гермиона, вытащив из кармана мантии медальон, протянула его Рону.

Медальон был размером с куриное яйцо. Витиеватое, выложенное зелёными камушками «С» тускло посверкивало в рассеянном свете, пробивавшемся сквозь брезентовую крышу палатки.

– А никто не мог уничтожить его, после того как Кикимер выпустил медальон из рук? – с надеждой поинтересовался Рон. – Я хочу сказать, мы уверены, что крестраж ещё тут?

– Думаю, да, – откликнулась Гермиона, взяв у него медальон и внимательно оглядев. – Если бы крестраж уничтожали с помощью магии, наверняка остались бы какие-то следы.

Поделиться:
Популярные книги

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь